Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Numbers 19". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/numbers-19.html.
bibliography-text="Commentaire sur Numbers 19". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-22
Plan du commentaire biblique de Nombres 19
Purification de la souillure provenant du contact avec la mort
Cette loi sur la purification des souillures causées par le contact dâun mort nâa aucun rapport avec ce qui précède immédiatement, mais elle a de nombreux antécédents (Nombres 5.2â¯; Nombres 6.9â¯; Nombres 9.10â¯; Lévitique 21.1-2â¯; Lévitique 21.10) et lâon peut supposer quâelle est en relation avec les cas de mort journaliers qui se produisaient au milieu de ce peuple dont toute la génération adulte était destinée à périr durant le pèlerinage dans le désert. Le peuple comptait 600 000 hommes de pied. Sâils sont tous morts, à lâexception de deux, pendant les 40 ans du désert, cela fait une moyenne de 40 morts par jour, sans compter les femmes et les enfants. On comprend dans ces conditions le cantique de Moïse, Psaume 90.
Le rituel a quelque analogie avec celui qui est prescrit pour le cas de la femme soupçonnée dâadultère (Nombres 5.17) et surtout avec celui de la purification dâun lépreux (Lévitique 14.6). La cérémonie de lâimmolation de la victime qui va être décrite est appelée aux versets 9 et 17 chatthathâ¯: sacrifice pour le péché, sans quâelle soit, pour cela en rapport avec un péché particulier. La souillure dont il sâagit de purifier le peuple est celle de la mort en général, car, dâaprès lâintuition biblique, la mort est le salaire du péché.
Il est remarquable que la notion dâune souillure attachée à la mort, qui se retrouve chez la plupart des peuples anciens (voir les cérémonies de purification en cas de mort chez les Hindous, les Babyloniens, les Grecs, les Romains), fût absolument étrangère au peuple du milieu duquel sortait Israël. Les Ãgyptiens conservaient soigneusement leurs morts embaumés et vivaient pour ainsi dire au milieu dâeux.
On a supposé, peut-être avec raison, que nous trouvons ici un ancien usage du peuple que la loi se borne à codifier en le modifiant sans doute sur quelques points.
Lâhistoire subséquente ne nous présente dâautres traces de lâexistence du rite institué dans ce chapitre que dans Nombres 31.23 et Aggée 2.13. Cependant Osée 9.4 et Deutéronome 26.14 montrent quelle gravité fut toujours attachée à la souillure causée par un mort.
Les rabbins prétendent que la cendre de la première vache a suffi jusquâau temps dâEsdrasâ¯; après quoi il y en aurait eu encore huit dâimmolées. Dâaprès Jérôme, au contraire, on en immolait une chaque année et la cendre préparée à Jérusalem était distribuée aux sacrificateurs, dans tout le pays, de sorte que lâon pouvait sans peine en obtenir partoutâ¯; comparez sur ce rite Hébreux 9.13-14. Quoi quâil en soit de ces traditions, il nous paraît que cette loi ne peut dater que de lâépoque de Moïseâ¯:
Ce chapitre est élohiste. Il est, divisé en deux parties par le verset 14. Les treize premiers versets renferment les directions qui regardent, spécialement la manière de préparer lâeau lustrale, ce qui est la tâche des sacrificateurs, avec un appendice, versets 11 à 13, qui règle la manière dont on devra employer ce moyen de purification. La seconde partie, depuis le verset 14, concerne le peuple et indique les cas dans lesquels ce moyen devra être appliqué et tous les détails de son emploi.
Verset 1
Règlement pour les sacrificateurs (1-13)
Versets 1 à 10 â Préparation de lâeau lustrale
à Moïse et à Aaronâ¯: au premier comme chef du peupleâ¯; au second comme chef des sacrificateurs.
Verset 2
Lâordonnance et la loi, littéralementâ¯: lâordonnance de la loi. Cette expression est obscure et ne se rencontre plus que Nombres 31.23. Elle trouve jusquâà un certain point son explication dans ces mots du verset 14â¯: Voici la loi, dâoù il paraît résulter que ce qui précède ce verset renferme lâordonnance (chokâ¯: statut) et ce qui suit la loi (thoraâ¯: loi). Il nous paraît probable que le statut est destiné à régler la manière en laquelle le sacrificateur doit préparer lâeau lustrale et qui sera décrite versets 1 à 10â¯; et que le terme de loi désigne dâune manière plus générale lâordre divin dâaprès lequel la souillure causée par la mort doit être enlevée du milieu du peuple (versets 14 et suivants).
Quâils tâamènentâ¯: de la part de la communauté tout entière. Le moyen de purification doit être fourni par tous parce quâil est à lâusage de tous.
Une vache. Une vache, plutôt que le taureau, employé dans les sacrifices pour le péché offerts au nom du peuple entier (Lévitique 4.14). La vache représente sans doute ici la féconditéâ¯; câest la richesse de vie opposée à la mort.
Rousseâ¯: la couleur du sang, car la victime doit représenter la vie dans sa force et sa fraîcheur.
Sans tache. Les rabbins entendaient ce terme dans ce sens que la vache ne devait pas avoir un seul poil dâautre couleur.
Qui nâait point porté le jougâ¯: soit pour que la forme fût encore complètement intacte et possédât toute sa beautéâ¯; soit plutôt afin quâelle nâeût point encore été associée au travail de lâhomme, lâauteur de la mort.
Verset 3
à Eléazar, non à Aaron. Car le souverain sacrificateur doit éviter absolument tout contact avec tout ce qui a rapport avec la mort (Lévitique 21.10-11). Nous verrons plus loin que la destination de cette vache suffisait pour produire une souillure chez tous ceux qui prenaient part à lâacte de préparation qui va être décrit.
On la fera sortir du camp. Le camp ne devait pas être souillé par la présence de la victime qui allait entrer avec la mort dans une relation aussi étroite. Câétait ici un point essentiel par lequel ce rite différait de celui des sacrifices pour le péchéâ¯; dans ceux-ci la victime ne devait être immolée que devant lâautel des holocaustes.
On lâégorgeraâ¯: un homme pur quelconqueâ¯: il nâest pas parlé de lâimposition des mainsâ¯: il nây avait en effet aucun péché particulier commis, qui motivât ce sacrifice et qui dût être confessé.
Verset 4
Du côté de lâentrée du Tabernacleâ¯; ce détail fait supposer que la vache avait été emmenée à lâorient du camp. Dans les sacrifices ordinaires pour le péché, le sacrificateur faisait sept fois aspersion du sang devant le voile (Lévitique 4.6)â¯; ici, se trouvant hors du camp, il fait lâaspersion en lâair, du côté du Tabernacle.
Verset 5
Son sang. Câest ici le seul cas où le sang soit jeté dans le feuâ¯; il doit transmettre à la cendre sa vertu propitiatrice. Autre différence avec le sacrifice pour le péchéâ¯: dans celui-ci certaines parties de la victime devaient être mangées par le sacrificateur, tandis que la vache rousse était consumée tout entière, comme lâholocauste. La graisse même de la vache ne devait pas figurer sur lâautel, comme dans tous les autres sacrifices.
Verset 6
Cèdre, hysope et cramoisiâ¯: voir Lévitique 14.6, note. Dans ce cas-ci ces substances, qui ont une vertu purificatrice, doivent être brûléesâ¯; elles ne servent pas à lâaspersion de la même manière que dans la purification du lépreux. Ce nâest quâaprès avoir été réduites en cendres, avec celles de la vache avec lesquelles elles sont mêlées, quâelles peuvent être employées à la purification.
Verset 7
Souillé jusquâau soir. Tous ceux qui ont pris part à ce cérémonial, le sacrificateur qui y a présidé, lâhomme qui a brûlé la vache (verset 8) et celui qui en a recueilli les cendres (versets 9 et 10), ont contracté une souillure parce quâils ont concouru à la préparation du moyen destiné à purifier de la souillure de la mortâ¯; et cette souillure persistera jusquâà la fin de la journée, lors même quâils se seront baignés et quâils auront lavé leurs vêtements. Câest là un trait sans analogue dans les autres lois cérémoniales.
Verset 9
En lieu pur (voir Lévitique 4.12, note) afin quâelle ne perde pas sa vertu purifiante.
Comme eau de purification, littéralement comme eau de souillure, câest-à -dire destinée à enlever la souillureâ¯; ainsi lâeau du péché désigne lâeau destinée à nettoyer du péché, Nombres 8.7.
Un sacrifice pour le péché. Comparez pour lâanalogie des deux rites Lévitique 4.12â¯; Lévitique 4.21. La souillure causée par le contact de la mort est si grande quâil faut, pour lâenlever, non une simple ablution, mais un sacrifice tout semblable au sacrifice pour le péché et quâen outre la cendre, dont la vertu purifiante était connue des Hébreux (Jérémie 2.22â¯; Malachie 3.2), mêlée dans lâeau vive avec les éléments du sang, doit concourir dans ce cas unique à la purification.
Verset 11
Les versets 11 à 13 indiquent le but de lâeau ainsi préparée et fixent la durée et les jours les plus décisifs de la purification.
Sept jours. Le contact du cadavre dâun animal souillait jusquâau soir (Lévitique 11.24)â¯; le cadavre de lâhomme, auteur du péché, souille pour sept jours.
Verset 12
Le troisième et le septième jourâ¯: le milieu est le terme du temps de la souillure. Cette souillure est trop grande pour pouvoir être enlevée en une fois.
Verset 13
La Demeureâ¯: en souillant le camp au milieu duquel elle se trouve (Lévitique 15.31â¯; Lévitique 16.16).
Retranchéâ¯: voir Lévitique 7.20, note.
Verset 14
Les détails dâexécution (14-22)
Voici la loi (thora), câest-à -dire lâenseignement destiné au peuple sur les cas spéciaux auxquels sâapplique lâordonnance précédente.
Tenteâ¯: après le séjour dans le désert, ce sera une demeure quelconque.
Verset 15
Vase découvert Lévitique 11.33.
Verset 16
Ou un sépulcre comparez Luc 11.44.
Verset 18
Lâhysopeâ¯: une tige dâhysope pour servir à lâaspersion (Exode 12.22).
Verset 19
Et il lavera ses vêtements. Ces mots se rapportent non à lâhomme pur qui a fait lâaspersion (verset 21), mais à celui qui a été souillé par le contact dâun mort.
Lâordonnance se termine par deux cas de souillure médiate.
Verset 21
Purification de lâhomme pur qui a fait lâaspersion ou de tout homme qui a seulement touché lâeau de purification.
Verset 22
Purification de celui qui a été indirectement souillé par le contact dâune personne ayant touché un mort.
Cette ordonnance nous présente le cas absolument unique dâune souillure due au contact du moyen de purification. Il semble que lâeau destinée à enlever la souillure de la mort, par cette destination seule participe déjà à cette souillure elle-même. Rien nâétait plus propre que toute cette loi à inspirer au peuple le sentiment profond de ce quâil y a de grave dans le fait de la mort et par conséquent dans celui du péché qui a attiré la mort sur lâhumanité.