Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Matthew 23". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/matthew-23.html.
"Commentaire sur Matthew 23". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)New Testament (1)
versets 1-39
Matthieu 23:1-22
Jésus met en garde les foules et les disciples au sujet de l'hypocrisie et de l'orgueil des scribes et des Pharisiens
23 Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples,
2 en disant : « Les scribes et les Pharisiens se sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Toutes les choses donc qu'ils vous diront, faites-les et observez-les; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas.
4 Et ils lient des fardeaux pesants [et difficiles à porter], et les mettent sur les épaules des hommes, mais eux, ils ne veulent pas les remuer avec leur doigt.
5 Et ils font toutes leurs œuvres pour être vus par les hommes. Car ils élargissent leurs phylactères1 et allongent les franges [de leurs vêtements].
1 phylactère : bandelette de parchemin, sur laquelle étaient inscrits de brefs passages de la loi de Moïse; on la portait sur le front ou au bras.
6 Et ils aiment la première place dans les repas et les premiers sièges dans les synagogues
7 et les salutations sur les places publiques. Et [ils aiment] être appelés "Rabbi" par les hommes.
8 Mais vous, ne soyez pas appelés "Rabbi", car un seul est votre Maître1, et vous, vous êtes tous frères.
1 maître qui enseigne.
9 Et n'appelez personne sur la terre votre père, car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne soyez pas non plus appelés conducteurs, car un seul est votre conducteur, le Christ.
11 Mais le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Et celui qui s'élèvera sera abaissé et celui qui s'abaissera sera élevé.
Sept « Malheur ! » adressés aux scribes et aux Pharisiens
13 « Mais malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes. En effet, vous n'[y] entrez pas [vous-mêmes] et vous ne laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.
15 « Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l'est devenu, vous le rendez fils de la Géhenne1 deux fois plus que vous.
1 la Géhenne : le lieu des tourments infernaux.
16 « Malheur à vous, guides aveugles qui dites : "Si quelqu'un jure par le Temple1, ce n'est rien, mais si quelqu'un jure par l'or du Temple1, il est engagé."
1 c.-à-d. : le Temple proprement dit, la maison même; pas tout l'ensemble des cours et bâtiments sacrés.
17 Fous et aveugles ! Car lequel est le plus grand : l'or ou le Temple1 qui sanctifie l'or ?
1 c.-à-d. : la maison même.
18 Et [vous dites encore] : "Si quelqu'un jure par l'autel, ce n'est rien, mais si quelqu'un jure par le don qui est dessus, il est engagé."
19 Aveugles ! Car lequel est le plus grand : le don ou l'autel qui sanctifie le don ?
20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel1 et par toutes les choses qui sont dessus.
1 littéralement : par lui.
21 Et celui qui jure par le Temple1, jure par le Temple2 et par celui qui l'habite3.
1 c.-à-d. : la maison même. 2 littéralement : par lui. 3 ou : l'habitait.
22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus.
Jésus, qui a déjoué toutes les attaques des chefs religieux, met maintenant en garde contre eux les disciples et les foules. Ce qu'ils disaient de faire était en général excellent; malheureusement ce qu'ils faisaient était bien différent (voir ch. 21 v. 30 mt 21.28-32). Nous qui avons peut-être appris tant de vérités bibliques et qui savons fort bien à l'occasion les rappeler aux autres, sommes-nous sûrs de les mettre nous-mêmes en pratique (Jean 13:17 j 13.12-17; Rom. 2:21… rm 2.17-24)?
Quel contraste entre ces conducteurs-là et Christ le seul vrai conducteur (v. 8, 10)! Eux recommandaient la Loi; lui l'accomplissait (ch. 5 v. 17 mt 5.17-20). Eux chargeaient sur les autres des «fardeaux pesants et difficiles à porter» (v. 4); lui appelait ceux qui étaient fatigués et chargés, pour leur donner du repos (ch. 11 v. 28 mt 11.25-30). Eux choisissaient les premières places (v. 6); lui, de la crèche à la croix, a pris constamment la dernière. Il a été serviteur avant d'être conducteur (v. 11). Personne ne sera plus haut élevé, car personne ne s'est abaissé plus profondément. Mais de leur côté ces scribes et ces pharisiens, qui poursuivaient leur propre gloire, iront à la ruine et à la perdition. Au lieu des béatitudes du commencement de son ministère, «malheur» est le mot terrible que le Sauveur doit prononcer maintenant par sept fois contre ces hommes si responsables.
Matthieu 23:23-39
23 « Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous payez la dîme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissé les choses plus importantes dans la Loi, le jugement et la miséricorde et la fidélité. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas laisser celles-là.
24 Guides aveugles, qui retenez au filtre le moucheron et qui avalez le chameau !
25 « Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, mais au-dedans, ils sont pleins [du produit] de vos vols et de vos excès1.
1 plutôt : dérèglements.
26 Pharisien aveugle ! Purifie d'abord le dedans de la coupe1, afin que le dehors aussi devienne pur.
1 plusieurs manuscrits ajoutent : et du plat.
27 « Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous ressemblez à des tombeaux blanchis qui paraissent beaux au-dehors, mais qui au-dedans sont pleins d'ossements de morts et de toutes sortes d'impuretés.
28 Ainsi, vous aussi, au-dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au-dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité1.
1 iniquité : marche sans loi, sans frein.
29 « Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous construisez les tombeaux des prophètes et vous ornez1 les monuments des justes,
1 ou : réparez.
30 et vous dites : "Si nous avions vécu dans les jours de nos pères, nous n'aurions pas été leurs complices pour [verser] le sang des prophètes."
31 Ainsi, vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont assassiné les prophètes.
32 Et vous, portez [donc] à son comble la mesure de vos pères !
33 Serpents, race de vipères ! Comment échapperez-vous au jugement de la Géhenne1 ?
1 la Géhenne : le lieu des tourments infernaux.
34 C'est pourquoi voici, moi, je vous envoie des prophètes et des sages et des scribes. Vous en tuerez et vous en crucifierez, et vous en fouetterez dans vos synagogues, et vous [les] persécuterez de ville en ville.
35 [Or c'est] afin que retombe sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le Temple1 et l'autel.
1 c.-à-d. : la maison même.
36 En vérité, je vous [le] dis, toutes ces choses viendront sur cette génération.
Lamentation sur Jérusalem
37 « Jérusalem, Jérusalem, la ville1 qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés ! Combien de fois j'ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes. Mais vous ne l'avez pas voulu !
1 littéralement : celle.
38 Voici, votre maison vous est laissée déserte,
39 car je vous [le] dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu'à ce que vous disiez : "Béni soit celui qui vient au nom du °Seigneur !1" »
1 voir Psaumes 118:26.
Dans ces paroles véhémentes, le Seigneur condamne solennellement ce qu'on peut appeler «le clergé» en Israël. Ils étaient doublement coupables, ces guides aveugles qui, non seulement n'entraient pas eux-mêmes dans le royaume des cieux, mais qui de plus abusaient de leur position d'autorité pour empêcher les autres d'entrer (v. 13 mt 23.13-16). Pointilleux pour de très petites choses, ils négligeaient les principales: le jugement, la miséricorde, la fidélité (v. 23). Avec tout cela, leur masque hypocrite trompait la confiance des simples. Jésus, rempli d'indignation, découvre leur vrai visage: Ce sont des «tombeaux blanchis» (morts intérieurement), des «serpents», des meurtriers, fils de meurtriers.
Avant de quitter le temple et de laisser déserte cette maison où Dieu n'avait plus sa place, Jésus s'exprime en termes pathétiques au sujet du jugement qui allait tomber sur Jérusalem. Oui, nous comprenons un peu ce qu'a été pour son cœur divinement sensible ce mépris de la grâce offerte: «Vous ne l'avez pas voulu» (ch. 22 v. 3 mt 22.1-14; Os. 11:7 os 11.1-7)! Parole accablante! Parmi ceux qui devront l'entendre un jour, quel homme pourra rendre Dieu responsable de son malheur éternel? Le salut en Christ lui aura été offert. Et il ne l'aura pas voulu.