Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Judges 9". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/judges-9.html.
"Commentaire sur Judges 9". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-57
Juges 9:1-25
Abimélec fait mourir ses 70 frères et devient roi à Sichem
9 Et Abimélec, fils de Jerubbaal, se rendit à Sichem vers les frères de sa mère, et il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de sa mère, en disant :
2 « Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les hommes1 de Sichem : "Que vaut-il mieux pour vous, que 70 hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous ou qu'un seul homme domine sur vous ?" Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. »
1 hommes, proprement : maîtres, possesseurs; ici et jusqu'au verset 39, chaque fois qu'il est dit « hommes de Sichem ».
3 Et les frères de sa mère prononcèrent à son sujet toutes ces paroles aux oreilles de tous les hommes de Sichem. Et leur cœur pencha en faveur d'Abimélec, car ils dirent : « Il est notre frère. »
4 Et ils lui donnèrent 70 [pièces] d'argent [tirées] de la maison de Baal-Berith. Et Abimélec embaucha avec cette somme1 des hommes de rien2 et téméraires, et ils le suivirent.
1 littéralement : elles. 2 littéralement : vides.
5 Et il vint à la maison de son père, à Ophra, et tua sur une seule pierre ses frères, les fils de Jerubbaal, 70 hommes. Mais Jotham, le plus jeune fils de Jerubbaal, resta [en vie], car il s'était caché.
6 Alors tous les hommes de Sichem se rassemblèrent, ainsi que toute la maison de Millo1, et ils allèrent établir Abimélec comme roi, près du chêne de la [pierre] dressée qui est à Sichem.
1 Millo : rempart.
Parabole de Jotham
7 Et on le rapporta à Jotham. Alors il s'en alla et se tint sur le sommet du mont Garizim. Et il éleva la voix et cria et leur dit : « Écoutez-moi, hommes de Sichem, et Dieu vous écoutera !
8 Les arbres partirent pour aller oindre un roi sur eux. Et ils dirent à l'olivier : "Règne sur nous !"
9 Mais l'olivier leur dit : "Laisserais-je mon huile avec laquelle, grâce à moi, on honore Dieu et les hommes, et irais-je m'agiter pour les arbres ?"
10 Et les arbres dirent au figuier : "Viens, toi, règne sur nous !"
11 Mais le figuier leur dit : "Laisserais-je ma douceur et mon bon fruit, et irais-je m'agiter pour les arbres ?"
12 Et les arbres dirent à la vigne : "Viens, toi, règne sur nous !"
13 Mais la vigne leur dit : "Laisserais-je mon vin nouveau qui réjouit Dieu et les hommes, et irais-je m'agiter pour les arbres ?"
14 Et tous les arbres dirent au buisson épineux : "Viens, toi, règne sur nous !"
15 Alors le buisson épineux dit aux arbres : "Si vraiment vous voulez m'oindre comme roi sur vous, venez chercher refuge sous mon ombre. Sinon, un feu sortira du buisson épineux et dévorera les cèdres du Liban."
16 Et maintenant, si vous avez agi avec vérité et intégrité1 en établissant Abimélec comme roi, et si vous avez bien agi envers Jerubbaal et envers sa maison, et si vous lui avez fait selon les actes de ses mains
1 ailleurs aussi : perfection; voir Josué 24:14.
17 (car mon père a combattu pour vous et a exposé1 sa vie et vous a délivrés de la main de Madian;
1 littéralement : jeté devant [lui].
18 mais vous vous êtes dressés1 aujourd'hui contre la maison de mon père et vous avez tué ses fils, 70 hommes, sur une seule pierre, et vous avez établi comme roi Abimélec, fils de sa servante, sur les hommes de Sichem, parce qu'il est votre frère),
1 littéralement : levés.
19 si donc vous avez agi aujourd'hui avec vérité et intégrité1 envers Jerubbaal et envers sa maison, trouvez votre joie en Abimélec et que lui aussi trouve sa joie en vous !
1 ailleurs aussi : perfection; voir Josué 24:14.
20 Mais sinon, qu'un feu sorte d'Abimélec et qu'il dévore les hommes de Sichem et la maison de Millo1 ! Et qu'un feu sorte des hommes de Sichem et de la maison de Millo, et qu'il dévore Abimélec ! »
1 Millo : rempart.
21 Puis Jotham disparut en prenant la fuite, et s'en alla à Beër, et y habita, loin d'Abimélec son frère.
Révolte de Sichem contre Abimélec
22 Et Abimélec régna sur Israël [pendant] 3 ans.
23 Et Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les hommes de Sichem. Et les hommes de Sichem agirent de façon perfide envers Abimélec,
24 afin que la violence commise sur les 70 fils de Jerubbaal vienne [sur lui] et que leur sang soit mis sur Abimélec leur frère, qui les avait tués, ainsi que sur les hommes de Sichem qui avaient fortifié ses mains pour tuer ses frères.
25 Et les hommes de Sichem placèrent contre lui des gens en embuscade sur les sommets des montagnes et ils dévalisaient tous ceux qui passaient près d'eux sur le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.
Ce triste chapitre décrit les progrès rapides et effrayants du déclin. Gédéon avait autrefois sagement refusé pour lui et son fils la domination qui lui était proposée, mais ensuite, la chair reprenant le dessus, il a donné au fils de sa concubine le nom d’Abimélec (mon père est roi — ch. 8 v. 31 jg 8.30-32). Ce dernier, par ruse et par violence s'empare du pouvoir. En contraste, voyez Jotham, le plus jeune des fils de Gédéon, seul réchappé de l’affreux massacre de Sichem. Il n'a pas peur de dire la vérité et rend témoignage aux oreilles de toute une ville, un peu comme son père l'avait fait autrefois en construisant son autel et en renversant celui de Baal.
La parabole du roi des arbres est instructive pour nous. Elle souligne trois choses à ne pas laisser, à garder avec soin:
Accepter de régner ici-bas, autrement dit d'y occuper une place éminente, et de nous agiter pour le monde, ce serait nécessairement abandonner ces trois précieux privilèges. Que le Seigneur nous en garde tous!
Juges 9:26-57
26 Or Gaal, fils d'Ébed, vint avec ses frères, et ils passèrent à Sichem, et les hommes de Sichem eurent confiance en lui.
27 Et ils sortirent dans les champs et vendangèrent leurs vignes, et foulèrent [le raisin], et organisèrent des réjouissances1, et entrèrent dans la maison de leur dieu, et mangèrent et burent. Et ils maudirent Abimélec.
1 c.-à-d. : des célébrations d'actions de grâces pour la récolte.
28 Et Gaal, fils d'Ébed, dit : « Qui est Abimélec et qui est Sichem pour que nous le servions ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal ? Et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez les hommes de Hamor, père de Sichem ! Mais nous, pourquoi le servirions-nous ?
29 Oh ! si seulement j'avais ce peuple sous ma main, alors j'ôterais Abimélec ! » Et il dit [à l'intention] d'Abimélec : « Augmente ton armée et sors ! »
30 Or Zebul, chef de la ville, entendit les paroles de Gaal, fils d'Ébed, et sa colère s'enflamma.
31 Et il envoya secrètement1 des messagers à Abimélec, en disant : « Voici, Gaal, fils d'Ébed, et ses frères, sont venus à Sichem et voici, ils soulèvent2 la ville contre toi.
1 selon quelques-uns : à Thorma. 2 selon d'autres : ferment.
32 Et maintenant, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.
33 Et le matin, tu te lèveras de bonne heure, au lever du soleil, et tu fondras sur la ville. Et voici, Gaal1 et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi et tu lui feras selon ce que ta main rencontrera. »
1 littéralement : lui.
34 Alors Abimélec se leva de nuit, ainsi que tout le peuple qui était avec lui, et ils se mirent en embuscade près de Sichem, en quatre troupes.
35 Et Gaal fils d'Ébed sortit et se tint à l'entrée de la porte de la ville. Et Abimélec et le peuple qui était avec lui se levèrent de l'embuscade.
36 Et Gaal vit le peuple et dit à Zebul : « Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. » Mais Zebul lui dit : « C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes. »
37 Puis Gaal parla encore et dit : « Voici un peuple qui descend du haut du pays et une troupe vient par le chemin du Chêne des tireurs de présages. »
38 Alors Zebul lui dit : « Où sont maintenant tes discours1, toi qui disais : "Qui est Abimélec pour que nous le servions ?" N'est-ce pas là le peuple que tu as méprisé ? Sors donc maintenant et combat contre lui. »
1 littéralement : Où est maintenant ta bouche.
39 Et Gaal sortit devant les hommes de Sichem et combattit Abimélec.
40 Mais Abimélec le poursuivit et Gaal1 s'enfuit devant lui et un grand nombre [d'hommes] tombèrent tués2, jusqu'à l'entrée de la porte [de la ville].
1 littéralement : il. 2 littéralement : transpercés.
41 Et Abimélec habita à Aruma, et Zebul chassa Gaal et ses frères pour qu'ils n'habitent plus à Sichem.
42 Or il arriva, le lendemain, que le peuple sortit dans la campagne et cela fut rapporté à Abimélec.
43 Et il prit ses hommes et les divisa en trois troupes et se mit en embuscade dans la campagne. Et il regarda et voici, le peuple sortait de la ville. Alors il se dressa1 contre eux et les frappa.
1 littéralement : se leva.
44 Et Abimélec et les troupes qui étaient avec lui s'élancèrent et se tinrent à l'entrée de la porte de la ville, et deux des troupes s'élancèrent sur tous ceux qui étaient dans la campagne et les frappèrent.
45 Et Abimélec attaqua la ville tout ce jour-là. Et il prit la ville et tua le peuple qui y était, et démolit la ville, et y sema du sel.
46 Or tous les hommes1 de la tour de Sichem apprirent cela et ils entrèrent dans le donjon de la maison du dieu2 Berith.
1 hommes, ici, proprement : maîtres, possesseurs. 2 hébreu : El.
47 Et l'on rapporta à Abimélec que tous les hommes1 de la tour de Sichem s'[y] étaient rassemblés.
1 hommes, ici, proprement : maîtres, possesseurs.
48 Alors Abimélec monta sur le mont Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Et Abimélec prit des haches avec lui1, et coupa une branche d'arbre, et la souleva, et la mit sur son épaule. Et il dit au peuple qui était avec lui : « Ce que vous m'avez vu faire, hâtez-vous de le faire comme moi ! »
1 littéralement : dans sa main.
49 Et tout le peuple, à son tour1, coupa chacun sa branche. Et ils suivirent Abimélec, et mirent [les branches] contre le donjon, et brûlèrent par le feu le donjon et ceux qui s'y trouvaient2. Et tous les hommes de la tour de Sichem moururent ainsi, environ 1 000 hommes et femmes.
1 littéralement : aussi. 2 littéralement : sur eux.
Mort d'Abimélec
50 Puis Abimélec s'en alla à Thébets et dressa son camp contre Thébets et la prit.
51 Or il y avait une tour fortifiée au milieu de la ville, et tous les hommes et les femmes, tous les hommes1 de la ville s'y enfuirent. Et ils s'y enfermèrent et montèrent sur le toit2 de la tour.
1 hommes, ici, proprement : maîtres, possesseurs. 2 toit en terrasse.
52 Et Abimélec vint jusqu'à la tour et l'attaqua. Et il s'avança jusqu'à l'entrée de la tour pour la brûler par le feu.
53 Mais une femme jeta sur la tête d'Abimélec une meule de moulin1, et elle lui brisa le crâne.
1 on employait deux meules, l'une fixe et l'autre mobile qui tournait dessus.
54 Et il appela en hâte le jeune homme qui portait ses armes et lui dit : « Tire ton épée et tue-moi, de peur qu'on ne dise de moi : "Une femme l'a tué !" » Et son jeune homme le transperça et il mourut.
55 Puis quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun dans son lieu.
56 Et Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père en tuant ses 70 frères.
57 Et tout le mal que les hommes de Sichem avaient fait, Dieu le fit retomber sur leurs têtes, et la malédiction de Jotham, fils de Jerubbaal, vint sur eux.1
1 date : environ 1231 av. J.-C.
Notre chapitre confirme la déclaration d'Ésaïe à propos de tels hommes: «Leurs pieds courent au mal et se hâtent pour verser le sang innocent. Leurs pensées sont des pensées d'iniquité. La destruction et la ruine sont sur leurs sentiers...» (Ésaïe 59:7 cité en Romains 3:15-16 rm 3.15-18). Les choses ont-elles changé aujourd'hui dans le monde? Absolument pas! La politique des hommes reste dominée par la violence, le mensonge et l'agitation. «Irai-je m'agiter» parmi eux? C'était la question posée par Jotham dans sa parabole (versets 9, 11, 13 jg 9.6-15). Il aurait pu prendre parti contre Abimélec, pour venger ses frères assassinés. Mais il s'en garde bien! Loin du trouble et des intrigues, il est à Beër (verset 21 jg 9.21; voir Nombres 21:16 nb 21.16-18), attendant paisiblement la délivrance de l'Éternel. Et de la même manière que nous avons vu dans le camp de Madian les ennemis s'entre-tuer, à présent Abimélec et les hommes de Sichem travaillent à se détruire mutuellement. Ils sont l'un pour l'autre un feu dévorant. Ainsi se réalise ce que Jotham avait prédit (verset 20 jg 9.19-20), et en même temps s'accomplit la parole toujours vérifiée dans l'histoire des hommes: «Ce qu'un homme sème, c'est aussi cela qu'il moissonnera» (Galates 6:7 gl 6.7-8; voir aussi Galates 5:15 gl 5.15-16).