Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Jean 21

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

versets 1-25

Jean 21:1-14

Apparition de Jésus près de la mer de Tibériade

21 Après ces choses, Jésus se manifesta encore aux disciples sur les bords de la mer de Tibériade. Et il se manifesta de cette manière :

2 Simon Pierre et Thomas, qu'on appelle Didyme1, et Nathanaël, qui vient de Cana en Galilée, et les fils2 de Zébédée, et deux autres de ses disciples se trouvaient ensemble.
1 ou : Jumeau. 2 littéralement : ceux.

3 Simon Pierre leur dit : « Je vais pêcher. » Ils lui disent : « Nous allons, nous aussi, avec toi. » Ils sortirent et montèrent dans le bateau. Mais cette nuit-là ils ne prirent rien.

4 Et l'aube étant déjà là, Jésus se tint sur le rivage. Toutefois, les disciples ne savaient pas que c'était Jésus.

5 Alors Jésus leur dit : « Enfants, avez-vous quelque chose à manger ? » Ils lui répondirent : « Non ! »

6 Et il leur dit : « Jetez le filet du côté droit du bateau et vous trouverez. » Ils le jetèrent donc et ils ne pouvaient plus le tirer à cause de la multitude des poissons.

7 Alors ce disciple que Jésus aimait dit à Pierre : « C'est le Seigneur ! » Simon Pierre donc, ayant entendu que c'était le Seigneur, remit son vêtement1 et sa ceinture — car il n'était pas habillé — et il se jeta à la mer.
1 littéralement : vêtement de dessus; c.-à-d. : le vêtement de pêcheur.

8 Et les autres disciples vinrent avec le petit bateau, en traînant le filet avec les poissons, car ils n'étaient pas loin de la terre, mais à environ 200 coudées1.
1 1 coudée = 44,45 cm environ.

9 Quand donc ils furent descendus à terre, ils voient un feu de braises et du poisson posé dessus et du pain.

10 Jésus leur dit : « Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre. »

11 Alors Simon Pierre monta et tira à terre le filet, plein de 153 gros poissons. Et, bien qu'ils soient si nombreux, le filet ne se déchira pas.

12 Jésus leur dit : « Venez déjeuner. » Et aucun des disciples n'osait lui demander : « Toi, qui es-tu ? » [car] ils savaient que c'était le Seigneur.

13 Jésus vient et prend le pain et le leur donne; puis, [il fit] de même avec le poisson.

14 C'était déjà la troisième fois que Jésus se manifestait aux disciples après être ressuscité d'entre les morts.

Sept disciples seulement sont au rendez-vous que Jésus leur a fixé en Galilée (Matt. 26:32 mt 26.31-32; 28:7 mt 28.5-8). Et encore, ils semblent avoir oublié l'objet de leur attente. Simon Pierre, dont le Seigneur avait fait pourtant un pêcheur d'hommes, retourne à son ancienne occupation. Quoi d'étonnant si «cette nuit-là ils ne prirent rien»? Comment pourrait-il être fructueux le travail que l'on accomplit selon ses propres pensées et en dehors de la présence du Seigneur? Il les avait prévenus que, séparés de Lui, ils ne pourraient rien faire (ch. 15 v. 5 j 15.1-8). Mais lorsqu'Il est avec eux tout change. Le côté droit de la nacelle n'a sur le gauche qu'un unique (mais essentiel) avantage: c'est celui que Jésus leur a désigné. Et c'est la rencontre avec le Maître qui a tout préparé d'avance pour ses serviteurs fatigués. Il n'a pas eu besoin de leur poisson (v. 9), toutefois Il ne méprise pas non plus le fruit de leur travail (v. 10) et l'a exactement compté (v. 11).

Chers amis, que de fois comme ces disciples nous oublions notre grand et prochain rendez-vous! Que de fois aussi, au milieu de nos circonstances, de nos échecs, comme de nos succès, nous devrions pouvoir discerner plus vite Celui qui nous parle et reconnaître: «C'est le Seigneur» (v. 7).

Jean 21:15-25

Entretien de Jésus avec Pierre

15 Quand donc ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon Pierre : « Simon, [fils] de Jonas, m'aimes1-tu plus que ceux-ci ? » Il lui dit : « Oui, Seigneur, tu sais, toi, que je t'aime2. » Il lui dit : « Fais paître mes agneaux. »
1 aimer, grec : agapaô; amour pouvant aller jusqu'à sacrifier sa vie. 2 aimer, grec : phileô; tendre affection.

16 Il lui dit encore une deuxième fois : « Simon, [fils] de Jonas, m'aimes1-tu ? » Il lui dit : « Oui, Seigneur, tu sais, toi, que je t'aime2. » Il lui dit : « Sois berger de mes brebis. »
1 aimer, grec : agapaô; amour pouvant aller jusqu'à sacrifier sa vie. 2 aimer, grec : phileô; tendre affection.

17 Il lui dit pour la troisième fois : « Simon, [fils] de Jonas, m'aimes1-tu ? » Pierre fut attristé de ce qu'il lui disait pour la troisième fois : « M'aimes1-tu ? » Et il lui dit : « Seigneur, toi, tu sais toutes choses, toi, tu sais avec certitude que je t'aime1. » [Jésus] lui dit : « Fais paître mes brebis.
1 aimer, grec : phileô; tendre affection.

18 En vérité, en vérité, je te [le] dis, quand tu étais jeune, tu attachais ta ceinture et tu allais où tu voulais. Mais quand tu seras devenu vieux, tu étendras les mains et un autre attachera ta ceinture et te conduira là où tu ne voudras pas [aller]. »

19 Or il dit cela pour indiquer de quelle mort il glorifierait Dieu. Et après cette parole, il lui dit : « Suis-moi ! »

Jésus, Pierre et le disciple (Jean) que Jésus aimait

20 Pierre, s'étant retourné, voit suivre le disciple que Jésus aimait, celui qui aussi, durant le dîner, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : « Seigneur, qui est celui qui te livrera ? »

21 Alors Pierre, le voyant, dit à Jésus : « Seigneur, et qu'en est-il de celui-ci ? »

22 Jésus lui dit : « Si je veux qu'il reste jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi ! »

23 Cette parole donc se répandit parmi les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus ne lui avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais : « Si je veux qu'il reste jusqu'à ce que je vienne, [que t'importe ?] »

24 C'est ce disciple-là qui rend témoignage de ces choses et qui a écrit ces choses. Et nous savons que son témoignage est vrai.

25 Mais il y a aussi beaucoup d'autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde lui-même pourraît contenir les livres qui seraient écrits.

Il restait au Seigneur à remplir ici-bas un dernier service d'amour à l'égard de son disciple Pierre. À trois reprises, celui-ci avait renié son Maître. À trois reprises il faut qu'il soit sondé par une question douloureuse: Tu as prétendu avoir plus d'attachement pour moi que ceux-ci, mais eux ne m'ont pas renié (Marc 14:29 mc 14.27-31). Où est cet amour ardent dont tu parlais? Je n'en ai pas eu la preuve.

«Seigneur, tu le connais, toi qui lis dans mon cœur» est tout ce que peut finalement répondre le pauvre disciple. Jésus va-t-Il le mettre de côté? Au contraire, maintenant que Pierre a perdu confiance en lui-même, il est propre pour le service. «Fais paître mes agneaux… mes brebis», lui dit le Maître (l'original comporte un diminutif plein de tendresse: mes petites brebis). En s'occupant de ceux que Jésus aime, Pierre aura de nouveau l'occasion de montrer son amour pour Lui.

L'Évangile se termine. Mais tout ce qu'a fait, exprimé ou éprouvé la Personne infinie qui le remplit est d'un intérêt sans prix, et Dieu n'en a pas perdu la mémoire (v. 25). Livres inépuisables que nous lirons pendant l'éternité. Pour le temps présent, que chaque racheté retienne avec ferveur et comme un appel personnel, ces derniers mots de son Sauveur: «Toi, suis-moi».

Informations bibliographiques
"Commentaire sur John 21". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/john-21.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile