Lectionary Calendar
Sunday, September 28th, 2025
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Ésaïe 43

Bible annotéeBible annotée

versets 1-28

Le feu et l’eau reprĂ©sentent toute espĂšce de danger (Psaumes 66:12) : c’est ici l’image des plus grands pĂ©rils qui puissent encore menacer IsraĂ«l.

Cyrus, en prenant Babylone, acquiert, des droits sur IsraĂ«l, qui y est captif; mais bien loin d’en user avec rigueur, il congĂ©die ce peuple; Dieu le dĂ©dommage et le rĂ©compense pour cet acte volontaire d’émancipation en ajoutant Ă  l’empire perse l’Égypte, Cus (l’Éthiopie, ici spĂ©cialement l’Éthiopie mĂ©ridionale) et SĂ©ba (MĂ©roĂ©, la mĂ©tropole Ă©thiopienne, situĂ©e dans la partie septentrionale du pays). Ces pays furent effectivement conquis par Cambyse, fils de Cyrus. Comparez ÉzĂ©chiel 29:18-20 oĂč l’Égypte est donnĂ©e Ă  NĂ©bucadnetsar en Ă©change du peu de profit qu’il a retirĂ© de son expĂ©dition contre Tyr.

Le retour de la captivitĂ© prend ici les dimensions d’un retour bien plus gĂ©nĂ©ral; ÉsaĂŻe contemple le rassemblement final des membres du peuple d’IsraĂ«l, dispersĂ©s dans toutes les nations. Comparez ÉsaĂŻe 11:11-12; ÉsaĂŻe 60:4 et suivants; Psaumes 107:3.

Ceux qui portent mon nom : qui, comme fils de Dieu (verset 6), portent le nom de leur pÚre; comparez Deutéronome 14:1.

Pour ma gloire : voyez verset 21.

23 et 24

On a expliquĂ© de bien des maniĂšres ce passage difficile. Voici le seul sens qui nous paraisse en rendre compte : IsraĂ«l a souvent nĂ©gligĂ© le culte cĂ©rĂ©moniel, et il a manquĂ© en ne l’offrant pas comme il le devait. Mais ce n’est pas lĂ -dessus qu’ont portĂ© les reproches que Dieu lui a adressĂ©s, car ce n’était pas lĂ  le service auquel il tenait. Ce qu’il voulait, et ce qu’il n’a pas obtenu, c’était la fidĂ©litĂ© du cƓur : c’est par ses iniquitĂ©s qu’IsraĂ«l l’a irritĂ©. Les censures prophĂ©tiques frappent les vices moraux bien plutĂŽt que les nĂ©gligences dans le culte. Je t’avais bien ordonnĂ© ces cĂ©rĂ©monies, semble dire ici l’Éternel, mais je n’ai pas insistĂ© lĂ -dessus, et si tu eusses fait le reste, je ne t’en aurais pas mĂȘme parlĂ©. Comparez ÉsaĂŻe 1:11-12; OsĂ©e 6:4-7; MichĂ©e 6:6-8; Psaumes 50:8-13. JĂ©rĂ©mie (ÉsaĂŻe 7:22) va plus loin encore dans l’expression de la mĂȘme pensĂ©e; Dieu dit : Je n’ai pas commandĂ© ces choses Ă  vos pĂšres.

Le roseau odorifĂ©rant dĂ©signe une plante qui croĂźt en Inde, en Arabie et en Syrie, et qui entrait dans la composition de l’huile sainte.

IsraĂ«l n’a donc aucun mĂ©rite Ă  faire valoir : il n’a attirĂ© sur lui que des chĂątiments. Mais son Dieu maintenant lui pardonne.

C’est moi qui efface
. L’image est celle d’un livre dans lequel les fautes de l’homme sont enregistrĂ©es (Daniel 7:10; Apocalypse 20:12).

Pour l’amour de moi : Dieu consent Ă  les en effacer pour l’amour de lui-mĂȘme, c’est-Ă -dire, non pas Ă  cause d’IsraĂ«l, qui n’est pas digne de cette grĂące, mais pour sa propre gloire, qui serait compromise par la perdition dĂ©finitive de son peuple (Exode 32:11-13; Nombres 14:13-21).

L’Éternel veut bien encore entrer en discussion avec son peuple : peut-ĂȘtre celui-ci trouve-t-il injuste la sentence portĂ©e sur lui; qu’il rappelle donc ses mĂ©rites et se justifie, s’il le peut. Comparez ÉsaĂŻe 1:18.

Mais comment IsraĂ«l se justifierait-il ? Toute son histoire, dĂšs son origine, n’est qu’une suite de pĂ©chĂ©s

Ton premier pĂšre. Qui est dĂ©signĂ© par ces mots ? Il ne s’agit pas d’Abraham (ÉsaĂŻe 41:8; ÉsaĂŻe 51:2), auquel l’infidĂ©litĂ© envers Dieu n’est jamais reprochĂ©e. Il serait plus naturel de penser Ă  Jacob (ÉsaĂŻe 58:14), dont le nom revient constamment dans notre prophĂ©tie et dont les fautes ne purent ĂȘtre pardonnĂ©es qu’à la suite de son humiliation et de ses larmes (OsĂ©e 12:3-5). Il serait le premier pĂšre du peuple d’IsraĂ«l, en opposition aux patriarches, pĂšres des douze tribus. Mais on n’aperçoit ainsi aucun rapport entre les termes Ă©videmment parallĂšles des deux parties du verset : le premier pĂšre et les interprĂštes. Un autre sens est prĂ©fĂ©rable. Les pĂšres d’IsraĂ«l sont les souverains sacrificateurs qui se sont succĂ©dĂ© Ă  la tĂȘte du peuple; et le premier d’entre eux est Aaron, dont le pĂ©chĂ© fut si sĂ©vĂšrement puni par l’Éternel (Nombres 20:23-28). Les interprĂštes sont les prĂȘtres et les LĂ©vites, dĂ©positaires officiels de la loi, qui furent en IsraĂ«l les hommes de la lettre, les reprĂ©sentants habituels du formalisme (quand ils n’étaient pas ceux de l’idolĂątrie; Exode 32:1-35) en opposition aux prophĂštes, les hommes de l’Esprit.

C’est donc avec justice qu’IsraĂ«l a Ă©tĂ© frappĂ©. Les princes du sanctuaire les sacrificateurs, ont Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ©s c’est-Ă -dire dĂ©gradĂ©s, Ă  l’image d’Aaron dĂ©pouillĂ© de ses vĂȘtements sacerdotaux : ils ont Ă©tĂ© destituĂ©s de leur ministĂšre et traĂźnĂ©s en exil. IsraĂ«l a Ă©tĂ© mis Ă  l’interdit (comme Édom ÉsaĂŻe 34:5) : il est devenu aux yeux des peuples un monument de la malĂ©diction divine et par lĂ  mĂȘme l’objet de leur risĂ©e et de leurs mauvais traitements.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Isaiah 43". "Bible annotée". https://studylight.org/commentaries/fre/ann/isaiah-43.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile