Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Whole Bible (6)
versets 1-27
La victoire à la Syrie. Non sur ses ennemis, en général, mais spécialement sur Israël. Cette jeune prisonnière et les incursions dont parle le verset 2 sont la preuve dâhostilités récentes entre Damas et Samarie.
Le vainqueur doit aller demander la guérison aux vaincus.
Lépreux : dâaprès le verset 11, la maladie ne faisait que commencer.
Cette petite fille dans la terre étrangère nâoublie pas le prophète que le roi ignore à sa porte (verset 8).
Qui est à Samarie. Voir verset 9 et 2 Rois 6:32.
Au roi dâIsraël. Le roi de Syrie juge des prophètes dâIsraël dâaprès ses propres prêtres qui lui étaient absolument soumis.
Dix talents dâargent : environ 450 kg dâargent; voir Exode 38:25-26, note.
Six mille sicles dâor : environ 100 kg dâor. Voir Genèse 24:22, note.
Dix habits de fête : Genèse 45:22, note.
Et maintenant⦠Ce nâest ici que la conclusion de la lettre royale.
Il déchira ses vêtements. Ce soudain découragement de Joram rappelle sa conduite 2 Rois 3:10.
Faire mourir et faire vivre. La lèpre amenait ordinairement la mort.
Quâil sache : quâil apprenne par expérience, puisque tu nâas pas su le lui dire toi-même.
Tout dans la conduite dâÃlisée a pour but dâamener Naaman à la connaissance de Dieu. Il y avait une cure à opérer chez lui, plus importante que celle quâil venait chercher. Câest à celle-là que vise le fidèle serviteur de Dieu : La première condition pour cela est quâil sâhumilie et reconnaisse la vanité de toutes ses grandeurs. De là lâabsence de toute forme obséquieuse de la part du prophète qui le traite comme le plus pauvre des hommes. De là aussi le moyen de guérison quâil lui ordonne, un bain tout simple. Mais remarquons les mots dans le Jourdain, le fleuve national qui est pour Israël ce que le Nil est pour lâÃgypte, le fleuve sacré, représentant de la bénédiction divine.
Sept fois : le nombre sacré; comparez Lévitique 14:8.
Froissé lui-même dans son orgueil de grand seigneur par le manque dâégards du prophète, il lâest aussi pour sa patrie quâil envisage comme outragée par cet hommage rendu au fleuve étranger.
LâAbana : aujourdâhui le Nahr-Ba-rada (le Fleuve froid) que les Grecs appelaient Chrysorroas ou Fleuve dâor; célèbre pour la pureté de ses eaux. Il sort dâune grotte de lâAntiliban à 25 km de Damas, traverse cette ville divisé en sept bras et va se jeter, 30 km environ plus à lâest, dans le lac le plus septentrional de la Syrie.
Le Parpar est probablement le Nahr-el-Awadj (le Tortueux) qui descend de lâHermon et se jette dans un lac au sud-est de Damas.
Que toutes les eaux dâIsraël. Le Jourdain sort limpide du lac de Génésareth, mais ne tarde pas à se troubler et prend une couleur brun-sale qui provient de la nature de son lit.
Par la simplicité de ce moyen, en lui-même inefficace, Naaman doit apprendre que la guérison proviendra dâune autre cause, supérieure à la nature, et qui agira en vertu de la parole de lâhomme de Dieu.
Par son refus Ãlisée veut éviter ce qui pourrait affaiblir dans lâesprit de ce païen lâeffet moral que doit produire sur lui cette guérison. Lâacceptation dâune récompense eût rabaissé aux yeux de celui-ci le prophétisme israélite au niveau de la sorcellerie païenne. Comparez sur tout ce récit Luc 4:27.
Si tu ne veux rien accepter de moi, permets au moins que je te demande quelque chose.
De cette terre. Convaincu que le Dieu dâIsraël est le Dieu véritable, il se représente, à la manière païenne, que sa terre seule est sainte, et, comme il est décidé à ne plus adorer que lui, il ne croit pas pouvoir le faire sur un autre sol que le sien.
Rimmon : divinité syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donné à un roi de Syrie, 1 Rois 15:18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hébraïque provient dâun rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, lâarbre qui était le symbole de la fécondité. En assyrien Raman signifie élévation, majesté, dâoù le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de lâatmosphère et du tonnerre.
Appuyé sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils sâappuyaient en marchant (2 Rois 7:2-17).
Naaman nâen est quâà son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanité de lâidolâtrie et de sacrifier sa position en professant sa foi.
Va en paix. Ãlisée ne peut pas lâapprouver, mais il ne le blâme pas non plus; il le remet à la conduite et à lâenseignement de Dieu qui saura lâéclairer et le fortifier. Il est des cas délicats où, lorsque Dieu a commencé à agir dans une âme, il faut lui en remettre la conduite, lui seul connaissant la mesure de ce qui peut être exigé dâelle. Tout ce récit de la demande de Naaman et de la réponse dâÃlisée, porte, en lui-même un sceau frappant de vérité.
à une certaine distance : de manière à ne pouvoir être vu du prophète, comme il lui semblait.
Ce Syrien. Les Syriens nous ont fait assez de tort ! Bonne occasion de se récupérer !
LâÃternel est vivant ! Il sâest approprié le langage de son maître, non son esprit.
Sautant de son char (Genèse 24:64) : témoignage de considération et dâempressement.
Deux talents dâargent : poids de 84 kilos.
La colline : qui le séparait de la ville et au-delà de laquelle il courait le risque dâêtre vu.
Est-ce le moment⦠? Dans les circonstances graves où nous nous trouvons par suite de lâinfidélité de notre peuple, il y a folie et légèreté à ne penser quâà se procurer une vie confortable.
La lèpre de Naaman⦠Banni du corps de ce païen, le mal va se poser sur toi, qui nâas pas eu autant de crainte de Dieu que lui, en face dâun si grand miracle.