Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Sędziów 13:4

Przetoż się teraz strzeż, abyś nie piła wina, i napoju mocnego, i abyś nie jadła nic nieczystego;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstinence, Total;   Conception;   Manoah;   Samson;   Wine;   Thompson Chain Reference - Abstinence;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Total Abstinence;   Unclean;   Victuals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Harosheth of the Gentiles;   Nazarite;   Bridgeway Bible Dictionary - Nazirite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Drink, Strong;   Manoah;   Nazarite;   Samson;   Wine;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Annunciation;   Judges, Book of;   Samson;   Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Manoah;   Nazirite;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Nazirite;   Nazirite ;   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Manoah ;   Nazarite ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manoah;   Nazarene;   Samson;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Drink, Strong;   Manoah;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Dietary Laws;   Nazarite;   Pharisees;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A przetoż teraz strzeż się, abyś nie piła wina ani sechar, ani jedz nic nieczystego.
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż się teraz strzeż, abyś nie piła wina, i napoju mocnego, i abyś nie jadła nic nieczystego;
Nowe Przymierze Zaremba
Uważaj więc, nie pij wina ani piwa, nie jedz też nic nieczystego,
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Dlatego odtąd się wystrzegaj, abyś nie piła wina, ani mocnego napoju, i nie jadała nic nieczystego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego teraz strzeż się, nie pij wina ani mocnego napoju i nie jedz nic nieczystego;
Biblia Warszawska
Tylko teraz uważaj, nie pij wina i mocnego napoju ani nie jedz niczego nieczystego.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drink not: Judges 13:14, Numbers 6:2, Numbers 6:3, Luke 1:15

eat not: Leviticus 11:27, Leviticus 11:47, Acts 10:14

Reciprocal: Amos 2:11 - Nazarites

Gill's Notes on the Bible

Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink,.... Any liquor inebriating and intoxicating, neither new wine nor old wine, as the Targum, and so Jarchi; the reason of this appears in the next verse, because the child she should conceive and bear was to be a Nazarite, and to be one from his mother's womb; and from all such liquors, Nazarites, according to the law, were to abstain, Numbers 6:3

and eat not any unclean thing; meaning not so much such sort of food as was forbidden by the law to be eaten, which every Israelite was to abstain from, but such as were particularly forbidden to Nazarites, as moist and dried grapes, or anything made of the vine tree, from the kernel to the husk, Numbers 6:3. The reason of this is, because the child in the womb is nourished with the same the mother is; and as this child was to be a Nazarite from the womb, and even in it, his mother was to abstain both from eatables and drinkables forbidden a Nazarite by the law.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 13:4. Beware - drink not wine — As Samson was designed to be a Nazarite from the womb, it was necessary that, while his mother carried and nursed him, she should live the life of a Nazarite, neither drinking wine nor any inebriating liquor, nor eating any kind of forbidden meat. See the account of the Nazarite and his vow, see in Clarke's notes on "Numbers 6:2", &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile