Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 7:46

And the kyng yetide tho vessels in the feeldi cuntrey of Jordan, in cleyi lond, bitwixe Sochot and Sarcham.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Brass;   Carving;   Jordan;   Master Workman;   Mechanic;   Molding;   Succoth;   Temple;   Zaretan;   Thompson Chain Reference - Jordan;   Succoth;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;   Metals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Succoth;   Zaretan;   Bridgeway Bible Dictionary - Hiram;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Clay;   Plain;   Succoth;   Zarthan;   Zeredathah;   Fausset Bible Dictionary - Jeroboam;   Jordan;   Kings, the Books of;   Succoth;   Temple;   Zaretan;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Bronze;   Copper;   Succoth;   Temple of Jerusalem;   Zarethan;   Zarthan;   Zereda(h);   Zererah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adam (1);   Hiram;   Israel;   Temple;   Zarethan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Succoth ;   Zaretan, Zarthan ;   People's Dictionary of the Bible - Succoth;   Zereda;   Smith Bible Dictionary - Suc'coth;   Zar'than;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abel-Meholah;   Cities of the Plain;   Clay;   Marsh;   Plain;   Succoth (1);   Zarethan;   Zarthan;   The Jewish Encyclopedia - Kikkar;   Metals;   Succoth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
Hebrew Names Version
In the plain of the Yarden did the king cast them, in the clay ground between Sukkot and Tzaretan.
King James Version
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
English Standard Version
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
New Century Version
The king had these things poured into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan.
New English Translation
The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.
Amplified Bible
In the plain of the Jordan [River] the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
New American Standard Bible
The king had them cast in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Geneva Bible (1587)
In the plaine of Iorden did the King cast them in clay betweene Succoth and Zarthan.
Legacy Standard Bible
On the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Contemporary English Version
near the Jordan River between Succoth and Zarethan by pouring melted bronze into clay molds.
Complete Jewish Bible
The king cast them in the plain of the Yarden, in the clay ground between Sukkot and Tzartan.
Darby Translation
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zaretan.
Easy-to-Read Version
Solomon never weighed the bronze that was used to make these things. There was too much to weigh. So the total weight of all the bronze was never known. The king ordered these things to be made near the Jordan River between Succoth and Zarethan. They made them by melting the bronze and pouring it into molds in the ground.
George Lamsa Translation
In Kakar which is in the plain of Jericho by the side of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
Good News Translation
The king had it all made in the foundry between Sukkoth and Zarethan, in the Jordan Valley.
Lexham English Bible
The king had cast them in the plain of the Jordan with the casting mold set in the ground between Succoth and Zarethan.
Literal Translation
The king cast them in the plain of the Jordan, in the thick soil of the ground between Succoth and Zarethan.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the countre by Iordane, caused the kynge them to be molten in thicke earth, betwene Sucoth and Zarthan.
American Standard Version
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Bible in Basic English
He made them of liquid metal in the lowland of Jordan, at the way across the river, at Adama, between Succoth and Zarethan.
Bishop's Bible (1568)
In the playne of Iordane did the king cast them [euen] in the thicke claye, betweene Socoh and Zarthan.
JPS Old Testament (1917)
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
King James Version (1611)
In the plaine of Iordane did the king cast them in the clay ground, betweene Succoth and Zarthan.
English Revised Version
In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Berean Standard Bible
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
Young's Literal Translation
In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.
Update Bible Version
The king had cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Webster's Bible Translation
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
World English Bible
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
New King James Version
In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zaretan.
New Living Translation
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
New Life Bible
The king made them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
New Revised Standard
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the circuit of the Jordan, did the king cast them, in the clay ground, - between Succoth and Zarethan.
Douay-Rheims Bible
In the plains of the Jordan, did the king cast them in a clay ground, between Socoth and Sartham.
Revised Standard Version
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
New American Standard Bible (1995)
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

Contextual Overview

13 Also kyng Salomon sente, and brouyte fro Tire Hiram, the sone of a womman widewe, 14 of the lynage of Neptalym, of the fadir a man of Tyre, Hiram, a crafty man of brasse, and ful of wisdom, and vndirstondynge, and doctryn, to make al werk of bras. And whanne he hadde come to kyng Salomon, he made al hys werk. 15 And he made twey pilers of bras, o piler of eiytene cubitis of hiythe; and a lyne of twelue cubitis cumpasside euer either piler. 16 Also he made twei pomels, yotun of bras, that weren set on the heedis of the pilers; o pomel of fyue cubitis of hiythe, and the tothir pomel of fyue cubitis of heiythe; and bi the maner of a net, 17 and of chaynes knyt to gidere to hem, bi wonderful werk. Euer either pomel of the pilers was yotun; seuen werkis lijk nettis of orders weren in o pomel, and seuen werkis lijk nettis weren in the tother pomel. 18 And he made perfitli the pilers, and twei ordris `bi cumpas of alle werkis lijk nettis, that tho schulden hile the pomels, that weren on the hiynesse of pumgarnadis; in the same maner he dide also to the secounde pomel. 19 Sotheli the pomels, that weren on the heedis of the pilers in the porche, weren maad as bi the werk of lilye, of foure cubitis; 20 and eft othere pomels in the hiynesse of pilers aboue, bi the mesure of the piler, ayens the werkis lijk nettis; forsothe twey hundrid ordris of pumgarnadis weren in the cumpas of the secounde pomel. 21 And he settide the twey pilers in the porche of the temple; and whanne he hadde set the riythalf pilere, he clepide it bi name Jachym; in lijk maner he reiside the secounde pilere, and he clepide the name therof Booz. 22 And he settide on the heedis of the pilers a werk bi the maner of a lilie; and the werk of the pilers was maad perfit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the clay ground: Heb. the thickness of the ground

Succoth: Genesis 33:17

Zarthan: Zarthan is supposed to have been situated in the tribe of Manasseh, west of Jordan, near Jezreel and Bethshan or Scythopolis, and not far from the Jordan. Succoth we know was situated east of Jordan, in the tribe of Gad, and according to Jerome, in the district of Scythopolis: hence the "plain of Jordan," where Hiram cast the brazen vessels, must be the plain in which that river runs, Zarthan and Succoth being probably nearly opposite each other; but whether the precise spot of his operations was on this side or the other side, is uncertain. In this place he found that particular clay that was proper for his purpose; and it being a considerable distance from Jerusalem, that city would not be annoyed by the smoke and noxious vapours necessarily occasioned by the process. 1 Kings 4:12, Zartanah, Joshua 3:16, Zaretan, 2 Chronicles 4:17, Zeredathah

Reciprocal: Genesis 13:10 - the plain Joshua 13:27 - Succoth

Gill's Notes on the Bible

In the plain of Jericho did the king cast them in the clay ground,.... Which being thick, as the word signifies, and stiff and close, was fit for such a purpose as casting brass; of such clay, furnaces of earth used to be made to melt metals in; but here were large things to be cast, as the two pillars, the sea, the ten lavers, c. moulds were made in the ground, and so the melted brass was poured into them, which gave it its different forms this, no doubt, was done by Hiram, though said to be done by the king, because done by his orders: the place where it was done was a part of the plain of Jericho, which lay

between Succoth and Zarthan; Succoth was in the tribe of Gad, on the other side Jordan; Zarthan was near it on this side, in the tribe of Manasseh, the same that is called Zartanah, 1 Kings 4:12 and Zaretan, Joshua 3:16 and Zeredathah, 2 Chronicles 4:17. The first casters of brass are said h to be Theodorus and Rhaecus, both Samians.

h Pausau. Arcadica, sive, l. 8. p. 479. & Boeotica, sive, l. 9. p. 607.

Barnes' Notes on the Bible

Succoth and Zarthan - See Judges 7:22; Judges 8:5, note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 7:46. Cast them, in the clay ground — In this place he found that particular kind of clay that was proper for his purpose. Some suppose that the place where Hiram had his foundry was on the other side, some on this side, of Jordan. Calmet supposes that it was near Bethshan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile