Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 7:45
and `he made cawdruns, and pannys, and wyn vessels. Alle vessels, whiche Hiram made to kyng Salomon in the hows of the Lord, weren of latoun.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
and the pots, shovels, and sprinkling basins. All the utensils that Hiram made for King Solomon at the Lord’s temple were made of burnished bronze.
and the pots, shovels, and sprinkling basins. All the utensils that Hiram made for King Solomon at the Lord’s temple were made of burnished bronze.
Hebrew Names Version
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Shlomo, in the house of the LORD, were of burnished brass.
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Shlomo, in the house of the LORD, were of burnished brass.
King James Version
And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the Lord , were of bright brass.
And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the Lord , were of bright brass.
English Standard Version
Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the Lord , which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.
Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the Lord , which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.
New Century Version
the pots, shovels, small bowls, and all the utensils for the Temple of the Lord . Huram made everything King Solomon wanted from polished bronze.
the pots, shovels, small bowls, and all the utensils for the Temple of the Lord . Huram made everything King Solomon wanted from polished bronze.
New English Translation
and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord 's temple were made from polished bronze.
and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord 's temple were made from polished bronze.
Amplified Bible
the pails, the shovels, and the bowls; all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
the pails, the shovels, and the bowls; all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
New American Standard Bible
and the buckets, the shovels, and the bowls; indeed, all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
and the buckets, the shovels, and the bowls; indeed, all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
Geneva Bible (1587)
And pottes, and besomes and basens: and all these vessels, which Hiram made to King Salomon for the house of the Lorde, were of shining brasse
And pottes, and besomes and basens: and all these vessels, which Hiram made to King Salomon for the house of the Lorde, were of shining brasse
Legacy Standard Bible
and the pots and the shovels and the bowls; and all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of Yahweh were of polished bronze.
and the pots and the shovels and the bowls; and all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of Yahweh were of polished bronze.
Contemporary English Version
pans for hot ashes, and also shovels and sprinkling bowls. Hiram made these bronze things for Solomon
pans for hot ashes, and also shovels and sprinkling bowls. Hiram made these bronze things for Solomon
Complete Jewish Bible
the ash pots, the shovels and the sprinkling basins. All these articles that Hiram made for King Shlomo in the house of Adonai were of burnished bronze.
the ash pots, the shovels and the sprinkling basins. All these articles that Hiram made for King Shlomo in the house of Adonai were of burnished bronze.
Darby Translation
and the pots, and the shovels, and the bowls. And all these things, which Hiram made king Solomon for the house of Jehovah, were of bright brass.
and the pots, and the shovels, and the bowls. And all these things, which Hiram made king Solomon for the house of Jehovah, were of bright brass.
George Lamsa Translation
And the pots and the cauldrons and the hanging pots; and all the vessels of ministration which Hiram made for King Solomon for the house of the LORD were of Corinthian brass.
And the pots and the cauldrons and the hanging pots; and all the vessels of ministration which Hiram made for King Solomon for the house of the LORD were of Corinthian brass.
Lexham English Bible
and the pots, the shovels, and the bowls for drinking wine. All the vessels of the tent which Hiram had made for King Solomon for the house of Yahweh were polished bronze.
and the pots, the shovels, and the bowls for drinking wine. All the vessels of the tent which Hiram had made for King Solomon for the house of Yahweh were polished bronze.
Literal Translation
and the pots, and the shovels, and the basins. And all these vessels which Hiram made for King Solomon for the house of Jehovah were of burnished bronze.
and the pots, and the shovels, and the basins. And all these vessels which Hiram made for King Solomon for the house of Jehovah were of burnished bronze.
Miles Coverdale Bible (1535)
nd the pottes, shouels and basens. And all the ornamentes which Hiram made vnto kynge Salomon for the house of the LORDE, were of pure metall.
nd the pottes, shouels and basens. And all the ornamentes which Hiram made vnto kynge Salomon for the house of the LORDE, were of pure metall.
American Standard Version
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Jehovah, were of burnished brass.
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Jehovah, were of burnished brass.
Bible in Basic English
And the pots and the spades and the basins; all the vessels which Hiram made for King Solomon, for the house of the Lord, were of polished brass.
And the pots and the spades and the basins; all the vessels which Hiram made for King Solomon, for the house of the Lord, were of polished brass.
Bishop's Bible (1568)
And pottes, shouels, and basons: And all these vessels which Hiram made to king Solomo for the house of the Lord, were of bright brasse.
And pottes, shouels, and basons: And all these vessels which Hiram made to king Solomo for the house of the Lord, were of bright brasse.
JPS Old Testament (1917)
and the pots, and the shovels, and the basins; even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of the LORD, were of burnished brass.
and the pots, and the shovels, and the basins; even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of the LORD, were of burnished brass.
King James Version (1611)
And the pots, and the shouels, and the basons: and all these vessels which Hiram made to King Solomon, for the house of the Lord, were of bright brasse.
And the pots, and the shouels, and the basons: and all these vessels which Hiram made to King Solomon, for the house of the Lord, were of bright brasse.
English Revised Version
and the pots, and the shovels, and the basons: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of the LORD, were of burnished brass.
and the pots, and the shovels, and the basons: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of the LORD, were of burnished brass.
Berean Standard Bible
and the pots, shovels, and sprinkling bowls. All the articles that Huram made for King Solomon in the house of the LORD were made of burnished bronze.
and the pots, shovels, and sprinkling bowls. All the articles that Huram made for King Solomon in the house of the LORD were made of burnished bronze.
Young's Literal Translation
and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon [for] the house of Jehovah, [are] of brass -- polished.
and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon [for] the house of Jehovah, [are] of brass -- polished.
Update Bible Version
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Yahweh, were of burnished bronze.
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Yahweh, were of burnished bronze.
Webster's Bible Translation
And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
World English Bible
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Yahweh, were of burnished brass.
and the pots, and the shovels, and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of Yahweh, were of burnished brass.
New King James Version
the pots, the shovels, and the bowls. All these articles which Huram 2 Chronicles 2:13, 14)">[fn] made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze.
the pots, the shovels, and the bowls. All these articles which Huram 2 Chronicles 2:13, 14)">[fn] made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze.
New Living Translation
the ash buckets, the shovels, and the bowls. Huram made all these things of burnished bronze for the Temple of the Lord , just as King Solomon had directed.
the ash buckets, the shovels, and the bowls. Huram made all these things of burnished bronze for the Temple of the Lord , just as King Solomon had directed.
New Life Bible
He made the pails, the objects for digging, and the pots. All these things which Hiram made for King Solomon in the house of the Lord were made of shining brass.
He made the pails, the objects for digging, and the pots. All these things which Hiram made for King Solomon in the house of the Lord were made of shining brass.
New Revised Standard
The pots, the shovels, and the basins, all these vessels that Hiram made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze.
The pots, the shovels, and the basins, all these vessels that Hiram made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the pans, and the shovels, and the tossing bowls, and, all these vessels which Hiram made King Solomon, for the house of Yahweh, were of burnished bronze.
and the pans, and the shovels, and the tossing bowls, and, all these vessels which Hiram made King Solomon, for the house of Yahweh, were of burnished bronze.
Douay-Rheims Bible
And the cauldrons, and the shovels, and the basins. All the vessels that Hiram made for king Solomon, for the house of the Lord, were of fine brass.
And the cauldrons, and the shovels, and the basins. All the vessels that Hiram made for king Solomon, for the house of the Lord, were of fine brass.
Revised Standard Version
Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the LORD, which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.
Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the LORD, which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.
THE MESSAGE
All these artifacts that Hiram made for King Solomon for The Temple of God were of burnished bronze. He cast them in clay in a foundry on the Jordan plain between Succoth and Zarethan. These artifacts were never weighed—there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used.
All these artifacts that Hiram made for King Solomon for The Temple of God were of burnished bronze. He cast them in clay in a foundry on the Jordan plain between Succoth and Zarethan. These artifacts were never weighed—there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used.
New American Standard Bible (1995)
and the pails and the shovels and the bowls; even all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
and the pails and the shovels and the bowls; even all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
Contextual Overview
13 Also kyng Salomon sente, and brouyte fro Tire Hiram, the sone of a womman widewe, 14 of the lynage of Neptalym, of the fadir a man of Tyre, Hiram, a crafty man of brasse, and ful of wisdom, and vndirstondynge, and doctryn, to make al werk of bras. And whanne he hadde come to kyng Salomon, he made al hys werk. 15 And he made twey pilers of bras, o piler of eiytene cubitis of hiythe; and a lyne of twelue cubitis cumpasside euer either piler. 16 Also he made twei pomels, yotun of bras, that weren set on the heedis of the pilers; o pomel of fyue cubitis of hiythe, and the tothir pomel of fyue cubitis of heiythe; and bi the maner of a net, 17 and of chaynes knyt to gidere to hem, bi wonderful werk. Euer either pomel of the pilers was yotun; seuen werkis lijk nettis of orders weren in o pomel, and seuen werkis lijk nettis weren in the tother pomel. 18 And he made perfitli the pilers, and twei ordris `bi cumpas of alle werkis lijk nettis, that tho schulden hile the pomels, that weren on the hiynesse of pumgarnadis; in the same maner he dide also to the secounde pomel. 19 Sotheli the pomels, that weren on the heedis of the pilers in the porche, weren maad as bi the werk of lilye, of foure cubitis; 20 and eft othere pomels in the hiynesse of pilers aboue, bi the mesure of the piler, ayens the werkis lijk nettis; forsothe twey hundrid ordris of pumgarnadis weren in the cumpas of the secounde pomel. 21 And he settide the twey pilers in the porche of the temple; and whanne he hadde set the riythalf pilere, he clepide it bi name Jachym; in lijk maner he reiside the secounde pilere, and he clepide the name therof Booz. 22 And he settide on the heedis of the pilers a werk bi the maner of a lilie; and the werk of the pilers was maad perfit.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the pots: Exodus 27:3, Exodus 38:3, Leviticus 8:31, 1 Samuel 2:13, 1 Samuel 2:14, 2 Chronicles 4:16, Ezekiel 46:20-24, Zechariah 14:21
bright brass: Heb. brass made bright, or scoured
Reciprocal: Numbers 7:13 - charger 1 Kings 7:40 - the shovels 2 Chronicles 4:11 - the pots Nehemiah 7:70 - basins Jeremiah 52:18 - the shovels
Gill's Notes on the Bible
:-