the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #8446 - תּוּר
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to seek, search out, spy out, explore
- (Qal)
- to seek out, select, find out how to do something
- to spy out, explore
- explorers, spies (participle)
- to go about
- merchant, trader (participle)
- (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1503) rt (תר TR) AC: Tour CO: Border AB: ?: The pictograph t is a picture of two crossed sticks representing a mark, the r is a picture of the head of a man. Combined these mean "mark of man". The border o the land owned by an individual, or under his control, is marked by markers. An outline or border. To walk to border of the property as owner or spy. An extension of the border. (eng: tour; tire; travel; dial - with the exchange of the t and d and the r and l)
C) rta (אתר ATR) AC: ? CO: Place AB: ?: An area defined by a border.
Nm) rta (אתר ATR) - Place: [Aramaic only] KJV (8): place, after - Strongs: H870 (אֲתַר)
D) rat (תאר TAR) AC: Mark CO: Outline AB: ?
V) rat (תאר TAR) - Mark out: To mark out a border or outline. KJV (7): (vf: Paal, Piel) draw, mark - Strongs: H8388 (תָּאַר)
gm) raft (תואר TWAR) - Form: The outline of an individual. KJV (15): form, goodly, favoured, comely, countenance, resemble, visage - Strongs: H8389 (תֹּאַר)
J) rft (תור TWR) AC: Tour CO: Border AB: ?
V) rft (תור TWR) - Tour: To travel an area from border to border. KJV (23): (vf: Paal, Hiphil, Participle) search, spy, seek, descry, espy - Strongs: H8446 (תּוּר)
Nf) rft (תור TWR) - I. Border: II. Circle:As a round border. An individuals turn as point in a circle. III. Turtledove:[Unknown connection to root;] KJV (19): row, border, estate, turn, turtledove - Strongs: H8447 (תֹּר), H8448 (תּוֹר), H8449 (תֹּר)
Nf1) erft (תורה TWRH) - Custom: As what defines, gives borders, to a people. KJV (1): manner - Strongs: H8452 (תּוֹרָה)
mm) nrft (תורנ TWRN) - Pole: As a landmark of a border. Also a ships mast. KJV (3): mast, beacon - Strongs: H8650 (תֹּרֶן)
L) rti (יתר YTR) AC: ? CO: Abundance AB: ?: In the sense of expanding borers.
Nf1) erti (יתרה YTRH) - Abundance: KJV (2): abundance, riches - Strongs: H3502 (יִתְרָה)
am) rtfm (מותר MWTR) - Profit: As an abundance. KJV (3): profit, plenteousness, preeminence - Strongs: H4195 (מוֹתָר)
bm) riti (יתיר YTYR) - Exceeding: In the sense of abundance. [Aramaic only] KJV (8): exceedingly, excellent - Strongs: H3493 (יַתִּיר)
dm) rfti (יתור YTWR) - Range: A range of mountains as a border. KJV (1): range - Strongs: H3491 (יְתוּר)
gm) rtfi (יותר YWTR) - More: In the sense of abundance. KJV (8): more, better, over, profit, moreover, further - Strongs: H3148 (יוֹתֵר)
gf2) trtfi (יותרת YWTRT) - Lobe: The lobe of the liver as an extension of the liver. KJV (11): caul - Strongs: H3508 (יֹתֶרֶת)
jm) nfrti (יתרונ YTRWN) - More: As an abundance. KJV (10): profit, excel, excellency, profitable, better - Strongs: H3504 (יִתְרוֹן)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
תּוּר verb seek out, spy out, explore (Late Hebrew id. (rare); perhaps originally turn (to or about), Assyrian târu, turn about, back, taîru adjective turning back, also merciful, and substantive mercy; Arabic () IV. go about (rare), a go-between) —
Qal Perfect 1 singular תַּרְתִּי Ezekiel 20:6; Ecclesiastes 2:3; 3 plural תָּרוּ Numbers 13:32; 2 masculine plural תַּרְתֶּם Numbers 14:24; Imperfect 3 masculine plural יָתֻ֫רוּ Numbers 13:2, וַיָּתֻ֫רוּ Numbers 13:21; read also 3 masculine singular, יָתוּר Job 39:8 ᵑ9ᵑ7 Ew Di Bu Du and most (for יְתוּר); 2 masculine plural תָּתוּ֫רוּ Numbers 15:39; Infinitive construct תּוּר Numbers 10:33 +; Participle plural תָּרִים Numbers 14:6, on 1 Kings 10:15; 2 Chronicles 9:14 see infra; —
1 seek out, select: לָתוּר לָהֶם מִנוּחָה Numbers 10:33 (J, subject ark of ׳י), compare Deuteronomy 1:33 (subject ׳י), Ezekiel 20:6 ( id., accusative land); followed by infinitive = find out how to do something, בְּלִבִּי לְ׳ת Ecclesiastes 2:3.
2 spy out, explore, accusative of land Numbers 13:2,16,17,21,23,32 (twice in verse); Numbers 14:7,34,36,38, accusative of mountains Job 39:8 (see above), compare Participle as subject explores, spies Numbers 14:6 (all P); explore mentally, וּבַקֵּשׁ חָכְמָה׳לָדַעַת וְלָת Ecclesiastes 7:25, compare Ecclesiastes 9:1 Gr (׳ת for בוּר q. v.), בְּחָכְמָה עַלֿ׳לָת Ecclesiastes 1:13 (Kue Ond. 2, iii. 196).
3 go about, figurative אַהֲרִי לְבַבְכֶם Numbers 15:39 (P); Participle אַנְשֵׁי הַתָּרִים 1 Kings 10:15; 2 Chronicles 9:14, usually merchants ("" סֹחֲרִים רִכְּ לִים); Kit, after ᵑ6 2 Chronicles , proposes הֶעָרִים for הַתָּרִים
Hiph`il Imperfect 3 masculine plural וַיָּתִ֫ירוּ בְּבֵיתאֵֿל Judges 1:23 they made a reconnoisance at Bethel (Vrss disagree, Gie וַיַּחֲנוּ, compare GFM); 3 masculine singular יָתֵר מֵרֵעֵהוּצַדִּיק Proverbs 12:26 the righteous searches out (RV is a guide to) his friend, ᵑ7 AV is more excellent than (reading יָתָר), Hi Ew De and others spies out his pasture (מִרְעֵהוּ, in spiritual sense), all dubious; Toy conjectures יָסֻר מֵרָעָה.
תּוּר
(1) to go or travel about (Arab. تار id.; comp. the kindred roots, under the verb דּוּר), either
(a) for the sake of traffic, 1 Kings 10:15 (compare רָכַל, סָחַר), or
(b) for the sake of exploring, hence to spy out, e.g. a country, followed by an acc., Numbers 13:16, 17 Numbers 13:17, 21 Numbers 13:21, 14:6, seq.; also to search out any thing, Deuteronomy 1:33; Numbers 10:33; Ezekiel 20:6. Metaph. to investigate, followed by an acc. Ecclesiastes 7:25 and followed by עַל Ecclesiastes 1:13 followed by a gerund (darauf denken, etwas zu thun, wie man etwas thue). Ecclesiastes 2:3.
(2) followed by אַחֲרֵי to follow, go about after. Metaph. Numbers 15:39.
Hiphil, fut. יָחֵר and in the Rabbin. form יַתֵּר 2 Samuel 22:33
(1) to lead one about, specially to shew him the way in unknown places. (Ch. תַּיָּר conductor of the way.) Followed by an acc. Proverbs 12:26, יָחֵר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק “the righteous shews the way to his friend.” Followed by two acc. of pers. and way. 2 Sa. loc. cit. וַיּתֵּר תָּמִים דַּרְכּוֹ “and (God) shews the upright his way,” he shews an upright man the way in which he should walk. So at least we may explain this passage, as to the interpretation of which interpreters seem to have despaired, in speaking of Psalms 18:33.
(2) to search, explore, Judges 1:23.
Derivatives, יְתוּר, תּוֹר No. II.
I.