the Third Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #8448 - תּוֹר
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- circlet, plait, turn (of hair or gold)
- (CLBL) custom, manner, mode
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
1503) rt (תר TR) AC: Tour CO: Border AB: ?: The pictograph t is a picture of two crossed sticks representing a mark, the r is a picture of the head of a man. Combined these mean "mark of man". The border o the land owned by an individual, or under his control, is marked by markers. An outline or border. To walk to border of the property as owner or spy. An extension of the border. (eng: tour; tire; travel; dial - with the exchange of the t and d and the r and l)
C) rta (אתר ATR) AC: ? CO: Place AB: ?: An area defined by a border.
Nm) rta (אתר ATR) - Place: [Aramaic only] KJV (8): place, after - Strongs: H870 (אֲתַר)
D) rat (תאר TAR) AC: Mark CO: Outline AB: ?
V) rat (תאר TAR) - Mark out: To mark out a border or outline. KJV (7): (vf: Paal, Piel) draw, mark - Strongs: H8388 (תָּאַר)
gm) raft (תואר TWAR) - Form: The outline of an individual. KJV (15): form, goodly, favoured, comely, countenance, resemble, visage - Strongs: H8389 (תֹּאַר)
J) rft (תור TWR) AC: Tour CO: Border AB: ?
V) rft (תור TWR) - Tour: To travel an area from border to border. KJV (23): (vf: Paal, Hiphil, Participle) search, spy, seek, descry, espy - Strongs: H8446 (תּוּר)
Nf) rft (תור TWR) - I. Border: II. Circle:As a round border. An individuals turn as point in a circle. III. Turtledove:[Unknown connection to root;] KJV (19): row, border, estate, turn, turtledove - Strongs: H8447 (תֹּר), H8448 (תּוֹר), H8449 (תֹּר)
Nf1) erft (תורה TWRH) - Custom: As what defines, gives borders, to a people. KJV (1): manner - Strongs: H8452 (תּוֹרָה)
mm) nrft (תורנ TWRN) - Pole: As a landmark of a border. Also a ships mast. KJV (3): mast, beacon - Strongs: H8650 (תֹּרֶן)
L) rti (יתר YTR) AC: ? CO: Abundance AB: ?: In the sense of expanding borers.
Nf1) erti (יתרה YTRH) - Abundance: KJV (2): abundance, riches - Strongs: H3502 (יִתְרָה)
am) rtfm (מותר MWTR) - Profit: As an abundance. KJV (3): profit, plenteousness, preeminence - Strongs: H4195 (מוֹתָר)
bm) riti (יתיר YTYR) - Exceeding: In the sense of abundance. [Aramaic only] KJV (8): exceedingly, excellent - Strongs: H3493 (יַתִּיר)
dm) rfti (יתור YTWR) - Range: A range of mountains as a border. KJV (1): range - Strongs: H3491 (יְתוּר)
gm) rtfi (יותר YWTR) - More: In the sense of abundance. KJV (8): more, better, over, profit, moreover, further - Strongs: H3148 (יוֹתֵר)
gf2) trtfi (יותרת YWTRT) - Lobe: The lobe of the liver as an extension of the liver. KJV (11): caul - Strongs: H3508 (יֹתֶרֶת)
jm) nfrti (יתרונ YTRWN) - More: As an abundance. KJV (10): profit, excel, excellency, profitable, better - Strongs: H3504 (יִתְרוֹן)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
תּוֹר m. a turtle dove (an onomatopoetic and primitive word), Genesis 15:9 Levit. 12:6 used as a word of endearment for a beloved female, Song of Solomon 2:12 [?]; used of the people of Israel; Psalms 74:19, תּוֹרְךָ “thy turtle dove,” i.e. the people especially dear to thee, now afflicted and timid.
II. תּוֹר m.
(1) order, row, turn, especially used of what goes round in a circle, Esther 2:12, 15.
(2) a string of pearls, or gold or silver beads (as an ornament for the head), Song of Solomon 1:10, from the root תּוּר.
III, תּוֹר 1 Chronicles 17:17 i.q. תּוֹרָה in the parallel place, 2 Samuel 7:19, mode, manner. If the reading be genuine, the form would seem to be from תּוֹרֶה=תּוֹרָה.
תּוֹר Chald. an ox, i.q. Hebr. שׁוֹר; plur. תֹּרִין oxen, Daniel 4:22, 29, 30 5:21 Ezra 6:9, 17 Ezra 6:17, 7:17.