Lectionary Calendar
Friday, December 20th, 2024
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #5486 - סוּף

Transliteration
çûwph
Phonetics
soof
Origin
a primitive root
Parts of Speech
verb
TWOT
1478
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
סוּסִי
 
Next Entry
סוּף
Definition   
Brown-Driver-Briggs' Definition

  1. to cease, come to an end
    1. (Qal) to come to an end
    2. (Hiphil) to make an end

Greek Equivalent Words:
Strong #: 355 ‑ ἀναλίσκω (an‑al‑is'‑ko);  2063 ‑ ἐρυθρός (er‑oo‑thros');  2078 ‑ ἔσχατος (es'‑khat‑os);  2654 ‑ καταναλίσκω (kat‑an‑al‑is'‑ko);  4931 ‑ συντελέω (soon‑tel‑eh'‑o);  5055 ‑ τελέω (tel‑eh'‑o);  1587 ‑ ἐκλείπω (ek‑li'‑po);  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (8)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Jeremiah 1
Amos 1
Zephaniah 3
BSB (5)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Jeremiah 1
Zephaniah 3
CSB (6)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Jeremiah 1
Zephaniah 3
ESV (8)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Jeremiah 1
Amos 1
Zephaniah 3
KJV (8)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Jeremiah 1
Amos 1
Zephaniah 3
LEB (4)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Amos 1
LSB (19)
Esther 2
Psalms 2
Isaiah 4
Jeremiah 3
Amos 4
Zephaniah 4
N95 (12)
Esther 1
Isaiah 2
Jeremiah 3
Amos 2
Zephaniah 4
NAS (18)
Esther 1
Psalms 2
Isaiah 2
Jeremiah 3
Amos 2
Zephaniah 4
NLT (0)
The World English Bible
did not use
this Strong's Number
WEB (8)
Esther 1
Psalms 1
Isaiah 1
Jeremiah 1
Amos 1
Zephaniah 3
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1339) px (ספ SP) AC: Gather CO: Lip AB: ?: The pictograph x is a picture of a thorn representing a turning, the p is a picture of a mouth. Combined these mean "turning mouth". The rim, or lips of the bowl, which circle around it. The bowl is used for gathering things together and for eating.

A) px (ספ SP) AC: ? CO: Lip AB: ?

Nm ) px (ספ SP) - I. Bowl:A container with a lip. II. Threshold:The lip of the door. KJV (32): door, threshold, bason, post, bowl, gate, cup - Strongs: H5592 (סַף)

Nf1) epx (ספה SPH) - Lip: The lip or edge of something. Also language as spoken from the lips. [df: hpV tpV] KJV (176): lip, bank, brim, edge, language, speech, shore, brink, border, prating, vain - Strongs: H8193 (שֶׂפֶת)

pm ) mpx (ספמ SPM) - Lip: [df: MpV] KJV (5): lip, beard - Strongs: H8222 (שָׂפָם)

B) ppx (ספפ SPP) AC: ? CO: Door AB: ?: What stands at the lip of the door.

V) ppx (ספפ SPP) - Door: KJV (1): (vf: Hitpael) doorkeeper - Strongs: H5605 (סָפַף)

C) pxa (אספ ASP) AC: Gather CO: Store AB: ?: The gathering together of a group into a bowl. An assembly of people in a place.

V) pxa (אספ ASP) - Gather: KJV (200): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Pual, Piel) together, gather, assemble, rereward - Strongs: H622 (אָסַף)

Nf1) epxa (אספה ASPH) - Gathered: KJV (1): gathered - Strongs: H626 (אֲסֵפָה)

bm) pixa (אסיפ ASYP) - Gathering: KJV (2): ingathering - Strongs: H614 (אָסִף)

cm) pfxa (אסופ ASWP) - Store: A place where stores are gathered together. KJV (3): threshold - Strongs: H624 (אָסֹף)

df1) epfxa (אסופה ASWPH) - Assembly: A gathering of people. KJV (1): assembly - Strongs: H627 (אֲסֻפָּה)

gm) pxfa (אוספ AWSP) - Gathering: KJV (3): gathering - Strongs: H625 (אֹסֶף)

lm) pxpxa (אספספ ASPSP) - Assembly: A gathering of people. KJV (1): multitude - Strongs: H628 (אֲסַפְסֻף)

E) apx (ספא SPA) AC: ? CO: Feed AB: ?

hcm ) afpxm (מספוא MSPWA) - Feed: A gathering of food. KJV (5): provender - Strongs: H4554 (מִסְפּוֹא)

H) epx (ספה SPH) AC: Consume CO: Lip AB: ?: The edge of the mouth where food is gathered.

V) epx (ספה SPH) - Consume: To eat with the lips. KJV (20): (vf: Paal, Niphal, Hiphil) consume, destroy, add, perish, augment, heap, join - Strongs: H5595 (סָפָה)

J) pfx (סופ SWP) AC: Consume CO: Reed AB: ?: Reeds and weeds (פאפירס papyrus) grow at the edge, or lip, of ponds and stream.

V) pfx (סופ SWP) - Consume: To eat with the lips. [Hebrew and Aramaic] KJV (10): (vf: Paal, Hiphil) consume, end, perish - Strongs: H5486 (סוּף), H5487 (סוּף)

Nm) pfx (סופ SWP) - I. Reed:He plants that grow at the edge, or lip, of a river or pond. II. Edge:[Hebrew and Aramaic] KJV (38): flags, weeds, end, conclusion, hind - Strongs: H5488 (סוּף), H5490 (סוֹף), H5491 (סוֹף)

Nf1) epfx (סופה SWPH) - Whirlwind: A circling wind that devours what is on the land in its mouth. KJV (16): whirlwind, storm, sea, tempest - Strongs: H5492 (סוּפָה)

L) pxi (יספ YSP) AC: Add CO: ? AB: ?: An adding or augmenting to something by adding to it.

V) pxi (יספ YSP) - Add: [Hebrew and Aramaic] KJV (44): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hophal) more, again, add, increase, also, exceed, put, further, henceforth, can, continue, give - Strongs: H3254 (יָסַף), H3255 (יְסַף)

Adopted Roots:

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 [סוּף] verb come to an end, cease (ᵑ7, סוּף Syriac () , cease, stop (often), ᵑ7סוֺפָא, Syriac , Late Hebrew סוֺף end); —

Qal Perfect 3 plural סָ֑פוּ Psalm 73:19, וְסָפ֫וּ consecutive Amos 3:15; Imperfect 3 masculine singular יֶסוּף Esther 9:28; 3 masculine plural יָסֻ֫פוּ Isaiah 66:17; — come to an end Amos 3:15; Isaiah 66:17; Psalm 73:19 (+ תַּמּוּ), וְזִכְרָם לֹאיָֿסוּףמִזַּרְעָם Esther 9:28.

Hiph`il make an end of, only (if text correct) Imperfect 1 singular (+Infinitive absolute אָסֹף, chosen for assonance, see אסף), cohortative = jussive In form, אָסֹף אָסֵף Zephaniah 1:2, אָסֵף Zephaniah 1:3; Zephaniah 1:3, אָסֹף אֲסִיפֵם Jeremiah 8:13 (on these forms see Gf Bö§ 988,1 i.445,466); but read perhaps, for אָסֵף, אֶאֱסֹף, We Buhl Lex 13, or אֹסֵף, Ges§§ 72aa, 113 w n.3Now Zephaniah 1:2, and in Jeremiah אָסֹף אֹסְפֵם Ges l.c. (against Gie see Hi).


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

סוּף

(1) prop. to snatch away, to carry away, i.q. אָסַף, which see. Hence סוּפָה.

(2) to make an end (see Hiph.), but in Kal intrans. to leave off, to desist, Isaiah 66:17; Esther 9:28. Here also are to be referred סָֽפוּ Psal. 73:19 (Milêl), and וְסָפוּ Amos 3:15 (Milra on account of Vav conversive). (Syr. and Chald. id., Arab. ساف VIII. to cause to perish, to exterminate).

Hiphil, to take away, to destroy, to make an end of. Zephaniah 1:2, Zephaniah 1:3, אָסֹף אָסֵף “in taking away I will take away;” and Jerem. 8:13, אָסֹף אֲסִיפֵם “taking away I will take them away;” where inf. pleon. is from the kindred verb אָסַף No. 5 (comp. Isaiah 28:28). Hence סוֹף, סוּפָה.

סוּף Chald. id. to have an end, i.e. to be fulfilled, as a prediction, Daniel 4:30 (compare כִּלָה No. 1, fin.).

Aphel, to make an end of a thing, Daniel 2:44.

סוּף m.

(1)  rush, reed, sea weed. (The etymology is not known, and it cannot be derived from the verb סוּף. Perhaps it may be of the same origin as the Lat. scirpus, sirpus, the old high Germ. Sciluf, Germ. Schilf, Dan. sif, säf, the letter r being gradually softened into l, and even into a vowel, see the roots מוּת, דּוּשׁ, אוּץ ). Specially

(a) sea weed, Jonah 2:6 whence יַס־סוּף the weedy sea, i.e. the Arabian gulf which abounds in sea weed, Psalms 106:7, Psalms 106:9, 22 Psalms 106:22, 136:13. It is also called in Egyptian ⲫⲟⲙⲝ ⲛϣⲁⲣⲝ, i.e. the sea of weed. See Michaëlis Suppl. ad Lexx. Hebr., p. 1726; Jablonski Opuscc. ed. te Water, t. i. p. 266; Bochart, Opp., t. ii. page 1191.

(b) a rush growing in the Nile, Exodus 2:3, Isaiah 19:6. Plin. N. H. xiii. 23, sect. 45.

(2) pr.n. of a town [?], Deuteronomy 1:1.


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
אֲסִיפֵ֖ם אסיפם וְסָפ֛וּ וספו יָס֥וּף יָסֻ֖פוּ יסוף יספו סָ֥פוּ ספו ’ă·sî·p̄êm ’ăsîp̄êm asiFem sā·p̄ū Safu sāp̄ū vesaFu wə·sā·p̄ū wəsāp̄ū yā·su·p̄ū yā·sūp̄ yaSuf yaSufu yāsūp̄ yāsup̄ū
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile