the First Week of Advent
Click here to learn more!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5488 - סוּף
1) reed, rush, water plant
1b) sea of rushes
1b1) of Red Sea
1b2) of arms of Red Sea
1b3) of Gulf of Suez
1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
1339) px (ספ SP) AC: Gather CO: Lip AB: ?: The pictograph x is a picture of a thorn representing a turning, the p is a picture of a mouth. Combined these mean "turning mouth". The rim, or lips of the bowl, which circle around it. The bowl is used for gathering things together and for eating.
Nf1) epx (ספה SPH) - Lip: The lip or edge of something. Also language as spoken from the lips. [df: hpV tpV] KJV (176): lip, bank, brim, edge, language, speech, shore, brink, border, prating, vain - Strongs: H8193 (שֶׂפֶת)
Nm) pfx (סופ SWP) - I. Reed:He plants that grow at the edge, or lip, of a river or pond. II. Edge:[Hebrew and Aramaic] KJV (38): flags, weeds, end, conclusion, hind - Strongs: H5488 (סוּף), H5490 (סוֹף), H5491 (סוֹף)
V) pxi (יספ YSP) - Add: [Hebrew and Aramaic] KJV (44): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hophal) more, again, add, increase, also, exceed, put, further, henceforth, can, continue, give - Strongs: H3254 (יָסַף), H3255 (יְסַף)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 rushes, in Nile Exodus 2:3,5 (E); קָנֶה וָסוּף Isaiah 19:6 (of Egypt).
2 usually in combination יַםסֿוּף probably = sea of rushes or reeds ( > sea of (city) Suph), which Greek included in wider name θάλασσα Ἐρυθρἀ, Red Sea (compare Di Exodus 13:18 and especially WMM As.u.Eur.42f., who explains as name originally given to upper end of Gulf of Suez, extending into Bitter Lakes, shallow and marshy, whence reeds (probably also reddish colour)); ** compare also CheEB RED SEA. — name applied only to arms of Red Sea; most often
a. to Gulf of Suez Exodus 10:19; Joshua 2:10 (both J), Exodus 13:18; Exodus 15:4,22; Exodus 23:31 (all E), Deuteronomy 11:4; Joshua 4:23 (D), Numbers 33:10,11 (P), elsewhere late Nehemiah 9:9; Psalm 106:7; Psalm 106:9; Psalm 106:22; Psalm 136:13; Psalm 136:15.
b. sometimes to Gulf of Akaba 1 Kings 9:26, and דֶּרֶךְ יַםסֿוּף Numbers 21:4 (E), probably also Numbers 14:25 (E), Deuteronomy 1:40; Deuteronomy 2:1; perhaps Judges 11:16; Jeremiah 49:21; possibly read מִיַּםסֿוּף for ׳מוֺל ס Deuteronomy 1:1 (see infor.).
(1) prop. to snatch away, to carry away, i.q. אָסַף, which see. Hence סוּפָה.
(2) to make an end (see Hiph.), but in Kal intrans. to leave off, to desist, Isaiah 66:17; Esther 9:28. Here also are to be referred סָֽפוּ Psal. 73:19 (Milêl), and וְסָפוּ Amos 3:15 (Milra on account of Vav conversive). (Syr. and Chald. id., Arab. ساف VIII. to cause to perish, to exterminate).
Hiphil, to take away, to destroy, to make an end of. Zephaniah 1:2, Zephaniah 1:3, אָסֹף אָסֵף “in taking away I will take away;” and Jerem. 8:13, אָסֹף אֲסִיפֵם “taking away I will take them away;” where inf. pleon. is from the kindred verb אָסַף No. 5 (comp. Isaiah 28:28). Hence סוֹף, סוּפָה.
סוּף Chald. id. to have an end, i.e. to be fulfilled, as a prediction, Daniel 4:30 (compare כִּלָה No. 1, fin.).
Aphel, to make an end of a thing, Daniel 2:44.
(1) rush, reed, sea weed. (The etymology is not known, and it cannot be derived from the verb סוּף. Perhaps it may be of the same origin as the Lat. scirpus, sirpus, the old high Germ. Sciluf, Germ. Schilf, Dan. sif, säf, the letter r being gradually softened into l, and even into a vowel, see the roots מוּת, דּוּשׁ, אוּץ ). Specially
(a) sea weed, Jonah 2:6 whence יַס־סוּף the weedy sea, i.e. the Arabian gulf which abounds in sea weed, Psalms 106:7, Psalms 106:9, 22 Psalms 106:22, 136:13. It is also called in Egyptian ⲫⲟⲙⲝ ⲛϣⲁⲣⲝ, i.e. the sea of weed. See Michaëlis Suppl. ad Lexx. Hebr., p. 1726; Jablonski Opuscc. ed. te Water, t. i. p. 266; Bochart, Opp., t. ii. page 1191.
(b) a rush growing in the Nile, Exodus 2:3, Isaiah 19:6. Plin. N. H. xiii. 23, sect. 45.
(2) pr.n. of a town [?], Deuteronomy 1:1.