the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5590 - סָעַר
1) to storm, rage
1a1) to storm
1a2) stormy, growing storm (participle)
1b) (Niphal) to be enraged
1c) (Piel) to storm away
1d) (Pual) to be driven by storm
V) rgx (סגהר SGhR) - I. Storm:[df: reV]II. Afraid:To be afraid as from a storm. KJV (15): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Pual, Piel, Participle) whirlwind, tempest, trouble, toss - Strongs: H5590 (סָעַר), H8175 (שָׂעַר)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Imperfect 3 masculine plural figurative, יִסְעֲרוּ Habakkuk 3:14 they [my foes] storm along to scatter me; Participle active סֹעֵר Jonah 1:11 the sea was growing more and more stormy, so Jonah 1:13 (+ עֲלֵיהֶם); feminine סֹעֲרָה Isaiah 54:11 storm-tossed (figurative of Jerusalem).
Niph`al Imperfect 3 masculine singular וַיִּסָּעֵר 2 Kings 6:11 and the heart of the king . . . was enraged because of (עַלֿ) this thing.
Pi`el Imperfect 1 singular suffix וְאֵסָֽעֲרֵם עַלֿ Zechariah 7:14 (on form see Ges§§ 23 h, 52 n) and storm them away (hurl them by a storm-wind) upon the nations.
Po. Imperfect 3 masculine singular כְּמֹץ יְסֹעֵר Hosea 13:3 shall be like chaff (which) is storm-driven from a threshing-floor.
סָעַר (kindred to the roots שָׂעַר and שָׁעַר which see)
(1) to be violently shaken, specially the sea agitated by storms, Jonah 1:11, 13 Jonah 1:13 to be tossed, by adversity, Isaiah 54:11 compare Piel.
(2) act. to rush upon, like a storm, used of an enemy, Habakkuk 3:14.
Niphal, to be agitated, shaken, i.e. disturbed, used of the heart, 2 Kings 6:11.
Piel, סֵעֵר to toss about, to scatter (a people), Zechariah 7:14.
Poal, intrans. to be tossed about, dispersed (as chaff), Hosea 13:3. Hence
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.