the Fifth Sunday of Lent
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5128 - נוּעַ
1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble
1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable
1a2) to totter, go tottering
1a2a) vagabond (participle)
1b) (Niphal) to be tossed about or around
1c1) to toss about
1c2) to shake, cause to totter
1c3) to shake, disturb
1c4) to cause to wander
1322) gn (נגה NGh) AC: Shake CO: Rattle AB: ?: (eng: wag - with the removal of n)
A) gn (נגה NGh) AC: ? CO: Rattle AB: ?: A musical instrument that is shaken.
klm) gngnm (מנגהנגה MNGhNGh) - Rattle: KJV (1): cornet - Strongs: H4517 (מְנַעַנְעִים)
J) gfn (נוגה NWGh) AC: Shake CO: ? AB: ?
V) gfn (נוגה NWGh) - Shake: To wag or shake back and forth or up and down. Also a wandering as wagging about. KJV (42): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Participle) shake, wander, move, promote fugitive sift, stagger, wag - Strongs: H5128 (נוּעַ)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect נָ֫עוּ Job 28:4 +; וְנָע֫וּ Amos 4:8 2t.; Imperfect וַיָּ֫נַע Isaiah 7:2; 3 feminine singular תָּנוּעַ Isaiah 24:20; אֲנוּעֲךָ 2 Samuel 15:20 Kt (but read Qr Hiph`il q. v.); יָנ֫וּעוּ Psalm 109:10; יְנוּע֑וּן Psalm 59:16 Kt (so read; not Qr Hiph`il), etc.; Infinitive absolute Isaiah 24:20; Psalm 109:10; construct נוּעַ Judges 9:9 3t.; נוֺעַ Isaiah 7:2; Participle נָע Genesis 4:12,14; נָעִים Proverbs 22:19; נָעוֺת 1 Samuel 1:13: —
1 wave, of trees, followed by עַל Judges 9:9,11,13followed by מִמְּנֵי of cause Isaiah 7:2; quiver, vibrate, of lips 1 Samuel 1:13; swing (to and fro) of miners Job 28:4 ("" דלל); stagger like drunkard, of mariners in storm Psalm 107:27 ("" חגג), compare Isaiah 29:9 ("" שׁכר); hence be unstable, figurative of ways of harlot Proverbs 5:6; tremble, of doorposts, Isaiah 6:4 (followed by מִן causative ), idols Isaiah 19:1 (followed by מִמְּנֵי), earth Isaiah 24:20 ("" התנודד), people Exodus 20:18 (E); figurative of heart Isaiah 7:2.
2 totter, go tottering (faint and uncertain) Lamentations 4:14 Lamentations 4:15 ("" נוּץ), Amos 8:12 ("" שׁוטט); as beggars Psalm 109:10 ("" שִׁאֵל), compare Psalm 59:16; Amos 4:8 followed by אֶלֿ; participle vagabond Genesis 4:12,14 (both "" נָד); figurative = err, sin, Jeremiah 14:10.
Niph`al Imperfect יִנּוֺעַ Amos 9:9 be tossed about (of corn) in a sieve; יִנּוֺעוּ id., of bulwarks as fig-trees Nahum 3:12 ("" נפל).
Hiph`il Perfect 3 feminine singular הֵנִ֫יעָה 2 Kings 19:21 = Isaiah 37:22; וַהֲנִָֽעוֺתִ֫י Amos 9:9; Imperfect יָנִיעַ Zephaniah 2:15; jussive יָ֫נַע 2 Kings 23:18; אֲנִיעֲךָ 2 Samuel 15:20 Qr (compare Qal); יְנִיעוּן Psalm 109:25 + Psalm 59:16 Qr (read Kt
Qal q. v. ), etc.; Imperative suffix הֲנִיעֵ֫מוֺ Psalm 59:12; —
1 toss about Amos 9:9 subject ׳י, object Israel followed by בַּגּוֺיִם (compare Niph`al).
2 shake, cause to totter: = set me tottering Daniel 10:10 on my knees and hands; especially shake or wag the head, in mockery 2 Kings 19:21 = Isaiah 37:22 ("" בוז, לעג) compare Psalm 22:8; Psalm 109:25; followed by עַלֿ Job 16:4 (׳בְּמוֺ ר [Ges§ 119q]), also Lamentations 2:15 ("" שׁרק), Zephaniah 2:15 יָדוֺ ("" id.), [see also Sirach 12:18; Sirach 13:7 (׳בְּר)].
3 ( shake), disturb, bones of dead 2 Kings 23:18.
4 cause to wander Numbers 32:13 (J); 2 Samuel 15:20 (followed by ללכת); Psalm 59:12 ("" הוריד, for which Lag Proph. Chald. xlviii. proposes הניד).
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
(1) to move to and fro, to vacillate; a word appropriated to this kind of motion. (Gr. Lat. νεύω, nuo, Germ. nicken, wanken, fchwanken. Kindred is נוּם specially used of those who are slumbering, like νυστάζω, Pers. نو يدن). Hence
(a) used of the staggering of drunkards, Isaiah 24:20, 29:9 Psalms 107:27 the blind, Lamentations 4:14 (used figuratively of ways, Proverbs 5:6);
(b) of a tremulous motion, tremor, as of leaves shaken by the wind, Isaiah 7:2 hence of men and things seized with terror, Isaiah 6:4, 7:2 19:1 Exodus 20:18.
(c) used of the tremulous motion of things suspended in the air; to vibrate, to swing to and fro, used of miners suspended in the pits, Job 28:4, דַּלּוּ מֵאֱנוֹשׁ נָעוּ “they hang down from (the dwellings of) men, (and) swing to and fro.” To wave over trees is used metaph, for to rule trees, Judges 9:9, 11 Judges 9:11, 13 Judges 9:13.
(d) used of the motion of a person’s lips when speaking softly, 1 Samuel 1:13.
(2) to wander, Amos 4:8, 8:12 Lamentations 4:14, 15 Jeremiah 14:10 compare the verbs which convey a similar notion, נָדַד and נוּד.
Niphal, pass. of Hiph. to be shaken, used of a tree, to make the apples fall down, Nahum 3:12 of a sieve, Amos 9:9.
(1) act. to move to and fro, to wag, e.g. the head, as in derision; like the ἐπιχαιρέκακοι (compare κινεῖν τὴν κεφαλήν Sir_13:7. Matthew 27:39 and on this phrase see Lakemacher, Obss. Phill. t. ix. Obss. 4), Psalms 22:8, 109:25 Lamentations 2:15; 2 Kings 19:21 followed by בְּ as if to nod with the head, id. Job 16:4 comp. Jeremiah 18:16 also to wave the hand, Zephaniah 2:15 likewise done in derision.
(2) to shake, e.g. a sieve, Amos 9:9 hence to disturb, 2 Kings 23:18.
(3) causatt. of Kal No. 1, to cause to stagger. Daniel 10:10, “lo! a hand touched me וַתְּנִיעֵנִי עַל־בִּרְכַּי וְכַפּוֹת יָדַי and set me to reel (so that, although reeling and trembling, I stood) on my knees and the palms of my hands.”
(4) causat, of Kal No. 2, to cause to wander about; πλάζω, Numbers 32:13; Psalms 59:12; 2 Samuel 15:20.
Derivative, מְנַעַנְעִים and pr.n נֹעָה.
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.