the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5095 - נָהַל
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh
- (Piel)
- to lead to a watering-place or station and cause to rest there
- to lead or bring to a station or goal
- to lead, guide
- to give rest to
- to refresh (with food)
- (Hithpael)
- to lead on
- to journey by stations or stages
- (Piel)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1311) ln (נל NL) AC: Lead CO: Pasture AB: ?: The pictograph n is a picture of a seed representing the idea of continuing. The l is a picture of the shepherds staff which guides the flock toward the pasture. Combined these mean "Continue toward with the staff".
H) eln (נלה NLH) AC: Complete CO: ? AB: ?
V) eln (נלה NLH) - End: To come to a completion. KJV (1): (vf: Hiphil) end - Strongs: H5239 (נָלָה)
hm) elnm (מנלה MNLH) - Complete: KJV (1): perfection - Strongs: H4512 (מִנְלֶה)
G) len (נהל NHL) AC: Lead CO: Pasture AB: ?: A leading to pasture.
V) len (נהל NHL) - Lead: To guide the flock to the pasture as the end of the journey. KJV (10): (vf: Hitpael, Piel) guide, lead, fed, carried - Strongs: H5095 (נָהַל)
lm) lelen (נהלהל NHLHL) - Pasture: [df: llhn] KJV (1): bush - Strongs: H5097 (נַהֲלֹל)
J) lfn (נול NWL) AC: ? CO: Dunghill AB: ?: [Unknown connection to root]
qf) flfn (נולו NWLW) - Dunghill: [Aramaic only] [df: ylwn] KJV (3): dunghill - Strongs: H5122 (נְוָלִי)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Pi`el Perfect 2 masculine singular נֵהַלָתָּ Exodus 15:13; Imperfect 3 masculine singular יְנַהֵל Isaiah 40:11; suffix יְנַהֲלֵנִי Psalm 23:2, יְנַהְלֵם Isaiah 49:10; וַיְנַהֲלֵם Genesis 47:17; 2 Chronicles 32:22; 2 masculine singular suffix תְּנַהֲלֵנִי Psalm 31:4; 3 masculine plural suffix וַיְנַהֲלוּם 2 Chronicles 28:15; Participle מְנַהֵל Isaiah 51:18; —
1 lead to watering-place (or station), and cause to rest there, subject ׳י as shepherd, Isaiah 49:10 (עַלֿ location; "" נהג), Psalm 23:2 (with עַלֿ location; "" הִרְבִּיץ), Isaiah 40:11 ("" רעה, קִבֵּץ).
2 lead or bring to a station, a goal, ׳י subject Exodus 15:13 (song; no object expressed, אֶלֿ location; "" נחה); human subject 2 Chronicles 28:15 and they conducted all the feeble of them by means of (ב) asses ("" הֵבִיא).
3 lead, guide: figurative, אֵין מְנַהֵל לָהּ Isaiah 51:18 there is no one to be a guide for her, i.e. for Jerusalem, drunk with cup of ׳י s fury ("" מַחֲזִיק בְּיָדָהּ); ׳י subject Psalm 31:4 lead me ("" תַּנְחֵנִי). 4. give rest to (?) מִסָּבִיב׳וַיְנ 2 Chronicles 32:22 and he gave them rest on every hand, compare ᵐ5ᵑ9 (= ׳וַיָּנִח לָהֶם מִסּ 1 Chronicles 2,18 +, probably so read here, see Be DHM Öttli). 5 refresh with food, ׳וַיְנבַּלֶּחֶם Genesis 47:17 (J).
Hithpa`el Imperfect probably journey by stations, stages, only 1 singular אֶתְנַהֲלָה Genesis 33:14 (J), I will proceed, journey on, by stages (i.e. deliberately with family and cattle).
נַהֲלָל see II. נַהֲלֹל. below
נָהַל a root not used in Kal, which appears to have had the signification of flowing and going; like the cogn. נָהַר No. 1; compare נַחַל river. Hence
Piel, נֵהַל, fut. יְנַהֵל
(1) to lead, Exodus 15:13; 2 Chronicles 28:15, וַיְנַהֲלוּם בַּחֲמֹרִים “and they led them borne upon asses.” Specially to lead to water, Psalms 23:2, עַל־מֵי מְנוּחֹת יְנַהֲלֵנִי “he leadeth me beside the still water,” Psalms 31:4; Isaiah 49:10. Hence with the notion of care and protection (Isaiah 51:18)
(2) to guard, 2 Chronicles 32:22 (compare הֵנִיחַ 1 Chronicles 22:18); to provide for, to sustain, Genesis 47:17 compare כִּלְכֵּל verse 12 Genesis 47:12.
Hithpael, to go on, Genesis 33:14. Hence