the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3447 - יָשַׁט
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- (Hiphil) to hold out, extend
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1469) us (סהתה ShTh) AC: Scourge CO: Whip AB: ?: A whipping or lashing out at someone or something out of hatred or punishment.
A) us (סהתה ShTh) AC: Scourge CO: ? AB: ?: The lashing of the whip.
Nf1) eus (סהתהה ShThH) - Acacia: The wood or the tree. [Unknown connection to root;] KJV (28): shittim, shittah - Strongs: H7848 (שִׁטִּים)
apf1) emusm (מסהתהמה MShThMH) - Hatred: In the sense of lashing out. [df: hmjVm] KJV (2): hatred - Strongs: H4895 (מַשְׂטֵמָה)
B) uus (סהתהתה ShThTh) AC: Scourge CO: ? AB: ?: The lashing of the whip.
Nm) uus (סהתהתה ShThTh) - Scourge: [df: jjV] KJV (1): scourge - Strongs: H7850 (שֹׁטֵט)
D) uas (סהאתה ShATh) AC: Despise CO: ? AB: Malice: A lashing out at someone or something.
V) uas (סהאתה ShATh) - Despise: KJV (3): (vf: Paal, Participle) despise - Strongs: H7590 (שָׁאט)
Nm) uas (סהאתה ShATh) - Malice: KJV (3): despite, despiteful - Strongs: H7589 (שְׁאָט)
J) ufs (סהותה ShWTh) AC: Whip CO: Oar AB: ?: The back and forth movement of the whip.
V) ufs (סהותה ShWTh) - Go: To go back an forth as a whip. KJV (13): (vf: Paal) run, go, gone, mariners, rowers - Strongs: H7751 (שׁוּט)
Nm) ufs (סהותה ShWTh) - Whip: KJV (11): whip, scourge - Strongs: H7752 (שׁוֹט)
a m) ufsm (מסהותה MShWTh) - |kjv: oar - Strongs: H4880 (מָשׁוֹט)
hm ) ufsm (מסהותה MShWTh) - |kjv: oar - Strongs: H4880 (מָשׁוֹט)
L) usi (יסהתה YShTh) AC: Extend CO: ? AB: ?: The stretching forth with the whip.
V) usi (יסהתה YShTh) - Extend: To stretch something out. KJV (3): (vf: Hiphil) hold out - Strongs: H3447 (יָשַׁט)
M) uis (סהיתה ShYTh) AC: ? CO: Oar AB: ?: What goes back and forth to propel a boat.
Nm) uis (סהיתה ShYTh) - |kjv: oar - Strongs: H7885 (שַׁיִט)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Hiph`il imperfect extend, hold out (late) (Late Hebrew Hiph`il id.; Aramaic Aph`el אוֺשֵׁיט, id.; ? Assyrian aš‰u, extended, mighty Lyon Sargontexte 60 Dl HWB 144; Arabic is penetrate into the middle of) — יוֺשִׁיט שַׁרְבִיט הַזָּהָב לְ Esther 4:11 hold out the golden sceptre to , so (וַי֫וֺשֶׁט) Esther 5:2; Esther 8:4.
יָשַׁט only found in Hiphil הוֹשִׁיט to stretch out, Esther 4:11, 5:2 8:4. (Syr. and Ch. אוֹשֵׁט, ܐܰܘܫܶܛ, ܫܰܘܫܶܛ id.)