the Second Week of Advent
Click here to join the effort!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #02442 - חָכָה
1) to wait, wait for, await
1a) (Qal) to wait for
1b1) to wait, tarry
1b2) to wait (in ambush)
1b3) to wait for, long for
1172) kh (ההכ HhK) AC: Stick CO: Palate AB: Tarry: The h represents a wall such as the ridge in the middle of the palate. The k represents the palm, a curved surface such as found on the roof of the mouth. The roof of the mouth.
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Participle pl construct חוֺכֵי Isaiah 30:18; with לְ waiting for him (׳י).
Pi`elחִכָּה Job 32:4; חִכְּתָה Psalm 33:20; חִכִּיתִי Isaiah 8:17; חִכּוּ Psalm 106:13; חִכִּינוּ 2 Kings 7:9; Imperfect יְחַכֶּה Isaiah 30:18; תְּחַכֶּה 2 Kings 9:3; Imperative חַכֵּהֿ Habakkuk 2:3; חִכּוּ Zephaniah 3:8; Infinitive construct כְּחַכֵּי Hosea 6:9 (Ephr for חַכֵּה?); Participle מְחַכֶּה Daniel 12:12; construct מְחַכֵּה Isaiah 64:3; plural מְחַכִּים Job 3:21; —
1 wait, tarry, absolute 2 Kings 9:3 tarry not; with עַד till morning light 2 Kings 7:9; with accusative את איובבדברים Job 32:4 tarry for Job with words.
2 wait (in ambush), כְּחַכֵּי אִישׁ גְּדוּדִים Hosea 6:9 as marauding bands wait for a man AV RV Deuteronomy , or as marauders lie in wait Hi Ew (taking אישׁ as construct)
3 wait for, long for, with לְ for ׳י Isaiah 8:17; Isaiah 64:3; Zephaniah 3:8; Psalm 33:20; for his counsel Psalm 106:13; for his vision Habakkuk 2:3; for death Job 3:21; יחכה יהוה לחננכם Yahweh waiteth to be gracious unto you Isaiah 30:18 (Di regards this as threatening and refers it to
1); absolute waiteth (and cometh to the days of blessedness) Daniel 12:12.
see below חנך.
חכל (√of following; compare Arabic IV. be confused, vague; barbarousness, or impediment in speech; Assyrian akâlu, be gloomy, êklu, dark, eklitu, darkness, Dl in Zim Bp 115, w. 385 ff., compare Jäger BAS ii, 282).
חָכָה to wait. (Alb. Schultens, on Job 3:21, seeks for the primary idea in tying, or binding, comp. Arab. حكأ to tie a knot, and the Latin moram nectere ap. Senecam Trag. & Val. Flacc. ). In Kal once, part. [active] const. חוֹכֵי Isaiah 30:18, followed by לְ. Of more frequent occurrence is
Piel חִכָּה id. 2 Kings 7:9 followed by an acc. and לְ, Job 32:4 especially used as חִכָּה לַיהֹוָה to wait for Jehovah (full of confidence), Psalms 33:20 Isai. 8:17 Isaiah 30:18, יְחַכֶּה יְהֹוָה לַחֲנַנְכֶם “Jehovah will wait that he may be gracious to you,” if he can again be favourable to you. Inf. in a Ch. form חַכֵּי Hosea 6:9. [“In the parallel member is יָרוּם he will arise, sc. in order to do this or that, which thus comes near to the Arab. رام i.q. ὀρέγεσθαι.” Ges. add.]