the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2325 - θερίζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to reap, harvest
- proverbial expression for sowing and reaping
- cut off, destroy
- as crops are cut down with a sickle
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
θεριìδω
no Definition found
θερίζω; future θερίσω (Buttmann, 37 (32), cf. WH's Appendix, p. 163f); 1 aorist ἐθερισα; 1 aorist passive ἐθερίσθην; (θέρος); the Sept. for קָצַר; (from Aeschylus, Herodotus down); to reap, harvest;
a. properly: Matthew 6:26; Luke 12:24; James 5:4; (figuratively, John 4:36 (twice)).
b. in proverbial expressions about sowing and reaping: ἄλλος ... ὁ θερίζων, one does the work, another gets the reward, John 4:37f (where the meaning is 'ye hereafter, in winning over a far greater number of the Samaritans to the kingdom of God, will enjoy the fruits of the work which I have now commenced among them' (others do not restrict the reference to converted Samaritans)); θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας, unjustly appropriating to thyself the fruits of others' labor, Matthew 25:24, 26; Luke 19:21f; ὁ ἐάν ... θερίσει, as a man has acted (on earth) so (hereafter by God) will he be requited, either with reward or penalty (his deeds will determine his doom), Galatians 6:7 (a proverb: ut sententem feceris, ita metes, Cicero, de orat. 2, 65; (σύ δέ ταῦτα αἰσχρῶς μέν ἔσπειρας κακῶς δέ ἐθερισας, Aristotle, rhet. 3, 3, 4; cf. Plato, Phaedr. 260 d.; see Meyer on Galatians, the passage cited)); τί, to receive a thing by way of reward or punishment: τά σαρκικά, 1 Corinthians 9:11; φθοράν, ζωήν αἰώνιον, Galatians 6:8, (σπείρειν πυρούς, θερίζειν ἀκάνθας, Jeremiah 12:13; ὁ σπείρων φαῦλα θερίσει κακά, Proverbs 22:8; ἐάν σπείρητε κακά, πᾶσαν ταραχήν καί θλῖψιν θερισετε, Test. xii. Patr., p. 576 (i. e. test. Levi § 13)); absolutely: of the reward of well-doing, Galatians 6:9; 2 Corinthians 9:6.
c. As the crops are cut down with the sickle, θερίζειν, is figuratively used for to destroy, cut off: Revelation 14:15; with the addition of τήν γῆν, to remove the wicked inhabitants of the earth and deliver them up to destruction, Revelation 14:16 (τήν Ἀσίαν, Plutarch, reg. et. imper. apophthegm. (Antig. 1), p. 182 a.).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
θερίζω
(< θέρος ),
[in LXX chiefly for H7114;]
to reap: Matthew 6:26, Luke 12:24, James 5:4; fig., Matthew 25:24; Matthew 25:26, Luke 19:21-22, John 4:36-38, 2 Corinthians 9:6, Galatians 6:7; Galatians 6:9, Revelation 14:15; c. acc, τ . σαρκικά , 1 Corinthians 9:11; φθοράν , ζωὴν αἰώνιον , Galatians 6:8; τ . γῆν , Revelation 14:16.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
An interesting example of this verb is found in P Magd 12.12 (B.C. 217), where a farmer, finding himself expelled by the proprietors from his holding on the approach of harvest, on the ground that his contract had not been properly sealed, petitions that they should not be allowed to reap the crops until the case had been decided—ἕως δὲ τοῦ διέξοδον λαβεῖν τὴν κρίσιν μὴ θερίζειν αὐτούς. See also P Fay 112.9 ff. (A.D. 99) where the considerable, but illiterate, landowner Gemellus writes to his nephew—τὼν ὤγμ [ον ] (l. τὸν ὄγμ [ον ]) τῆς Ἀπιάδος ἕως σήμερον οὐ ἐθέρ [ι ]σας ἀλ ̣λ ̣᾽ ἠμέληκας αὐτοῦ καὶ μέχρι τούτου τω ̣̣ ἥμυσυ αὐτοῦ ἐθέρισας, ";up to today you have not harvested the field at Apias, but have neglected it, and so far have only harvested the half"; (Edd.) : cf. ib. 120.7 (c. A.D. 100). Other exx. are P Flor I. 80.7 (i/ii A.D.) ὁμολογοῦμ [ε ]ν παρέξειν ἡμᾶς θερίζοντες (l.—τας) οὓς ἔχεις [π ]υρίνους σπόρους, BGU I.349.10 (A.D. 313) ἐμοῦ δαὶ (l. δὲ) τοῦ μισθωσαμένου θερίζουτος τῷ μισθῷ, and Ostr 1302.6 ἐξ ὧν ἄνδ (ρες) α ̄ θερίζ (οντες) θρύα (";rushes";). See also the alphabetical acrostic, Kaibel 1039.15 where under Ο we have—
Οὐκ ἔστι μ [ὴ ] σπείραντα θερίσαι κάρπιμα.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.