the Monday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1847 - ἐξουδενόω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to hold and treat as of no account, utterly to despise
- to set at nought, treat with contempt
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἐξουδεν-όω,
set at naught, LXX Judges 9:38.
ἐξουδενέω, ἐξουδένω: 1 aorist passive subjunctive 3 person singular ἐξουδενηθῇ; perfect passive participle ἐξουδενημενος; to hold and treat s as of no account, utterly to despise: τόν λόγον, passive, 2 Corinthians 10:10 Lachmann to set at nought, treat with contumely: a person, passive, Mark 9:12 L Tr WH (Ezekiel 21:10). Cf. Lob. ad Phryn., p. 182; (Buttmann, 28 (25); Winers Grammar, 91 (87); Sophocles Lexicon, under the word; WH's Appendix, p. 166).
STRONGS NT 1847: ἐξουδενόω ἐξουδενόω, ἐξουδένω: (1 aorist passive subjunctive 3 person singular ἐξουδενώθη); equivalent to ἐξουδενέω, which see: Mark 9:12 R G; often in the Sept., especially for בָּזָה and מָאַס. (Cf. references in the preceding word.)
STRONGS NT 1847: ἐξουθενόω ἐξουθενόω, equivalent to ἐξουθενέω, which see: Mark 9:12 Tdf.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† ἐξ -ουδενέω
(Rec. -όω ; T, -θανόω ), -ῶ ,
[in LXX (with vv. ll. -όω , -θενέω , -θενόω ) for H936, H959, H3988, H947, etc.;]
to despise, set at nought: Mark 9:12 (cf. ἐξουθενέω ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.