Lectionary Calendar
Wednesday, April 24th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Dictionaries
Company

Vine's Expository Dictionary of NT Words

Search for…
or
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev Entry
Companion
Next Entry
Compare, Comparison
Resource Toolbox
Additional Links
A — 1: ὄχλος

(Strong's #3793 — Noun Masculine — ochlos — okh'-los )

"a throng of people, an irregular crowd," most usually "a disorganized throng;" in Acts 6:7 , however, it is said of a company of the priests who believed; the word here indicates that they had not combined to bring this about. The RV usually translates this word "company" or "multitude." Cp. B, Note 3. See COMMON , CROWD , MULTITUDE , and Trench, Syn. xcviii.

A — 2: συνοδία

(Strong's #4923 — Noun Feminine — sunodia — soon-od-ee'-ah )

lit., "a way or journey together" (sun, "with," hodos, "a way"), denotes, by metonymy, "a company of travelers;" in Luke 2:44 , of the company from which Christ was missed by Joseph and Mary. (Eng., synod).

A — 3: συμπόσιον

(Strong's #4849 — Noun Neuter — sumposion — soom-pos'-ee-on )

lit. "denotes a drinking together (sun, "with," pino, "to drink"), a drinking-party;" hence, by metonymy, "any table party or any company arranged as a party." In Mark 6:39 the noun is repeated, in the plural, by way of an adverbial and distributive phrase, sumposia sumposia, lit., "companies-companies" (i.e., by companies).

A — 4: κλισία

(Strong's #2828 — Noun Feminine — klisia — klee-see'-ah )

akin to klino, "to recline," primarily means a place for lying down in, and hence a "reclining company," for the same purpose as No. 3. It is found in the plural in Luke 9:14 , corresponding to Mark's word sumposia (No. 3, above), signifying "companies reclining at a meal."

A — 5: πλῆθος

(Strong's #4128 — Noun Neuter — plethos — play'-thos )

lit., "a fullness," hence denotes "a multitude, a large or full company," Luke 23:1; "a multitude," Luke 23:27 (AV, "a great company"). See BUNDLE , MULTITUDE.

A — 6: ὁμιλία

(Strong's #3657 — Noun Feminine — homilia — hom-il-ee'-ah )

"an association of people, those who are of the same company" (homos, "same"), is used in 1 Corinthians 15:33 , AV, "(evil) communications;" RV, "(evil) company."

A — 7: ὅμιλος

(Strong's #3658 — Noun Masculine — homilos — hom'-il-os )

akin to No. 6, "a throng or crowd," is found, in some mss., in Revelation 18:17 , "all the company in ships," AV. Homilos denotes the concrete; homilia is chiefly an abstract noun.

A — 8: ἴδιος

(Strong's #2398 — Adjective — idios — id'-ee-os )

"one's own," is used in the plural with the article in Acts 4:23 , to signify "their own (company)." See BUSINESS , B.

Notes: (1) The preposition ex (i.e., ek), "of," with the first personal pronoun in the genitive plural (hemon, "us"), signifies "of our company," lit., "of us," in Luke 24:22; so ex auton, in Acts 15:22 , "men out of their company," lit., "men out of them."

(2) The phrase in Acts 13:13 , hoi peri Paulon, lit., "the (ones) about Paul," signifies "Paul and his company."

(3) Murias, a noun connected with the adjective murios ("numberless, infinite"), signifies "a myriad" (whence the English word), and is used hyperbolically, of vast numbers, e.g., Hebrews 12:22 , AV, "an innumerable company;" RV, "innumerable hosts." (Contrast murioi, 10,000, Matthew 18:24 ).

(4) In Acts 21:8 , the phrase translated "that were of Paul's company" is absent from the best texts.

B — 1: συναναμίγνυμι

(Strong's #4874 — Verb — sunanamignumi — soon-an-am-ig'-noo-mee )

lit., "to mix up with" (sun, "with," ana, "up," mignumi, "to mix, mingle"), signifies "to have, or keep, company with," 1 Corinthians 5:9,11; 2 Thessalonians 3:14 .

B — 2: συνέρχομαι

(Strong's #4905 — Verb — sunerchomai — soon-er'-khom-ahee )

"to come, or go, with," is rendered "have companied" in Acts 1:21 . See COME , No. 11.

Notes: (1) Aphorizo, "to separate," is translated "separate (you) from (their) company," in Luke 6:22 , the latter part being added in italics to supply the meaning of excommunication. See DIVIDE.

(2) Kollao, "to join," is rendered "keep company," in Acts 10:28 , AV; RV, "join himself." See CLEAVE , JOIN.

(3) Ochlopoieo, lit., "to make a crowd" (ochlos, "a crowd," poieo, "to make"), is translated "gathered a company," in Acts 17:5 , AV; the RV corrects this to "gathering a crowd." See CROWD.

Bibliography Information
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Company'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​c/company.html. 1940.
adsFree icon
Ads FreeProfile