Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Ezekiel 27". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/ezekiel-27.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Ezekiel 27". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (21)
Introducción
XXVII.
Este capítulo se ha llamado muy bien "La espada de Tiro". Es un lamento por su caída, no porque el profeta quisiera que fuera de otra manera, sino simplemente por el terror y la tristeza del evento en sí. Es único entre las representaciones de las Escrituras por la plenitud de detalles con que se describe la grandeza de Tiro; pero esto está bastante de acuerdo con la peculiaridad de la mente de Ezequiel.
La descripción se lleva a cabo bajo la figura de un barco bien construido, perfectamente tripulado y equipado, navegando por todas partes, dedicado al lucrativo comercio; pero al final, llevada a mares agitados y tormentas, naufraga y se hunde. Esta figura prolongada está generalmente bien sostenida, aunque, a la manera de este profeta, se permite ocasionalmente que la realidad se abra paso en aras de la claridad y el énfasis.
Toda la lamentación se explica tanto por sí misma que sólo será necesario adjuntar breves notas sobre pasajes que, especialmente en nuestra versión, no son del todo claros.
Versículo 3
A la entrada del mar. - La palabra "entrada" en el original es plural y significa los accesos al mar o puertos. Tiro tenía dos de estos, ambos notablemente buenos: el "egipcio", que mira hacia el sur, y el "sidonio", que mira al norte, este último también tiene un puerto exterior o rada, formada por una cornisa en el extremo noroeste de la isla. El primero ahora está completamente, y el segundo casi, lleno de arena y ruinas.
Versículo 5
Tablas de envío. - Tablones para los costados del barco. La palabra en el original está en el dual, con referencia a sus dos lados. Senir era el nombre amorreo de Hermón, o Antilíbano, llamado por los sidonios Sirion ( Deuteronomio 3:9 ). Ezequiel deseaba usar un nombre extranjero, y este último puede que en este momento se haya vuelto obsoleto.
La madera traída de allí para el entarimado del barco, llamada abeto, era la misma que la proporcionada por Hiram a Salomón para el piso del Templo ( 1 Reyes 6:15 ), y puede haber sido “abeto” (¿abeto?) O ciprés. Los nombres bíblicos de los árboles no siempre están bien identificados. Ambos fueron estimados entre los antiguos por la construcción de barcos, especialmente el ciprés, debido a su ligereza, durabilidad y ausencia de los ataques de gusanos.
Versículo 6
La compañía de los Ashuritas ha hecho tus bancos de marfil. - La traducción literal de esta cláusula (con dos palabras de significado dudoso dejadas en blanco) es, hicieron tu ... de diente ( marfil ) , hija de ... El sentido dependerá del llenado de estos espacios en blanco. Para el primero no tiene por qué haber dificultad. La palabra se usa en Éxodo 26:16 de las tablas del tabernáculo, y aquí indudablemente se usa para algunas tablas alrededor del barco; pero está en singular.
Por lo tanto, es poco probable que se refiera a “bancos” ( es decir , asientos para los remeros), ya que generalmente había dos o tres niveles de estos a cada lado del barco. En la actualidad, generalmente se toma colectivamente el entablado de la cubierta. Si el texto hebreo, tal como está, es bastante correcto, debemos leer la otra palabra "hija de Ashurites", porque no hay autoridad para traducir "hija" por compañía.
Es difícil o imposible darle un sentido inteligible a esto; pero si las dos palabras hebreas ahora escritas por separado se unen, tendremos “en madera de boj”, siendo la palabra la misma que en Isaías 60:13 . Todavía habrá una pequeña duda, como ocurre con tanta frecuencia en las Escrituras, en cuanto a la madera exacta destinada, ya sea madera de boj o cedro de sherbin; pero el sentido general es claro: "han hecho tu cubierta de marfil, con incrustaciones de madera de boj".
Islas de Chittim. - Chittim es el nombre del Antiguo Testamento para Chipre, y por lo tanto, “islas de Chittim” (como en Jeremias 2:10 ) representa las islas y costas cuyas flotas, al llegar al Este, se reunieron en Chipre. Allí se trajeron tanto el marfil de la costa africana como las maderas preciosas de varios lugares.
Versículo 7
Lino fino con trabajo bordado. - Para un marinero moderno, el "lino fino" puede parecer un material extravagante e insuficiente para las velas de un barco, pero los barcos estatales de la antigüedad a menudo se equipaban de esta manera y las velas se bordaban en colores en lugar de un estandarte. La cláusula literalmente es: Lino con bordado de Egipto era para que tu extendieras ( vela ) , para ser para ti una señal.
Islas de Eliseo. - En Génesis 10:4 ; 1 Crónicas 1:7 , Eliseo se menciona entre los hijos de Javán o Jonia. Las regiones aquí referidas son las costas de Asia Menor, donde se obtenía una abundante provisión de murex (de donde provenía el famoso tinte púrpura), cuando la cantidad en la costa de Tiro era insuficiente para sus manufacturas. “Lo que te cubrió” es el toldo extendido sobre la cubierta del barco.
Versículo 8
Arvad. - La descripción pasa ahora a los marineros. El arvadita se menciona entre la familia de Canaán en Génesis 10:18 , y corresponde al griego Aradus. Había dos islas con este nombre: una en el Golfo Pérsico, la otra (la que aquí se pretende) era una isla rocosa al norte de la costa de Trípoli, en la que se construyó una ciudad como Tiro. Las ciudades fenicias de Zidon y Arvad proporcionaron los remeros, pero la propia Tiro los capitanes y pilotos superiores.
Versículo 9
Los antiguos de Gebal. - “Los antiguos” es una expresión completamente semítica para los hombres prominentes de una ciudad. Gebal, la antigua Biblos, la moderna Gébeil y el Gu-ba-lu de las inscripciones asirias, era una famosa ciudad fenicia al norte de Beirût. Su sitio todavía es rico en ruinas. Su gente era constructores famosos, y según el margen de 1 Reyes 5:18 (así también la Septuaginta y la Vulgata) fueron empleados por Salomón en la obra del Templo.
La representación es que toda la raza fenicia ampliamente dispersa era tributaria de las obras de Tiro. En este punto la figura del barco da lugar por un tiempo a un lenguaje sencillo, para exponer mejor los recursos militares y el poder de esta gran ciudad.
Versículo 10
De Persia y de Lud y de Phut. - Tiro, como la mayoría de las naciones comerciales, dependía principalmente de mercenarios para la base de su ejército. Persia, más antiguamente llamada Elam, acababa de cobrar prominencia. Sus soldados probablemente fueron obtenidos por los tirios de su comercio en el Golfo Pérsico. Lud no es el mencionado entre los hijos de Sem ( Génesis 10:22 ), sino los Ludim (lidios) de la familia Camita, descendientes de Mizraim ( Génesis 10:13 ).
Phut también era una tribu africana ( Génesis 10:6 ). Ambos se mencionan repetidamente en los monumentos egipcios como mercenarios del ejército.
Versículo 11
Los Gammadims estaban en tus torres. - No se conoce a ningún pueblo con este nombre, y es muy poco probable que los puestos de responsabilidad en las torres de vigilancia se hubieran confiado a extranjeros. La palabra aparece solo aquí, y probablemente no sea un nombre propio, pero debería traducirse como hombres valientes.
Versículo 12
Negociado en tus ferias. - Tarsis, Tartessus en España, fue famoso en la antigüedad por los metales enumerados, especialmente la plata. La palabra para "ferias" aparece solo en este capítulo ( Ezequiel 27:14 ; Ezequiel 27:16 ; Ezequiel 27:19 ; Ezequiel 27:22 ; Ezequiel 27:33 ).
En el último caso se trata de mercancías traducidas , como debería ser en todas partes. La idea de la palabra es “algo que se deja con otro en lugar de otra cosa que se da a cambio”, de acuerdo con los hábitos del antiguo comercio, que consistía principalmente en el trueque. Traduce la cláusula, canjeada por tus mercancías.
Ezequiel 27:12 ofrece un Ezequiel 27:12 general de las naciones con las que los tirios estaban relacionados en el comercio, omitiendo las ya mencionadas en la sección anterior. Para evitar la monotonía, el profeta también alterna constantemente en el uso de palabras sinónimos.
Versículo 13
Java, Tubal y Mesec. - Javán es estrictamente Jonia, más generalmente Grecia. Tubal y Meshech son los clásicos Tibareni y Moschi, entre los mares Negro y Caspio. Eran famosos por comerciar con esclavos y bronce, o más bien cobre, del cual sus montañas todavía contienen abundantes suministros.
Versículo 14
Togarmah. - Un nombre para los armenios, una raza de ascendencia japonesa ( Génesis 10:3 ). Trataron desde tiempos más antiguos en caballos y asnos.
Versículo 15
Dedán. - Este Dedán es un descendiente de Cam a través de Cus ( Génesis 10:7 ). La tribu estaba ubicada en Arabia, probablemente a orillas del Golfo Pérsico ( Isaías 21:13 ). El Dedán de Ezequiel 27:20 , por otro lado, es una tribu semítica, de la que también se habla en Ezequiel 25:13 ; Jeremias 49:8 .
Las "muchas islas" de este Dedán eran las islas del golfo Pérsico, en la costa árabe, y eran "mercancías" en el sentido de suministrar material para el comercio de Tiro. “Te traje como regalo” puede parecer que implica un tributo, pero el original más bien transmite la idea de pago de devolución. “Cuernos de marfil” es, literalmente, cuernos de dientes; el nombre "cuerno" es simplemente un término comercial derivado de la forma del colmillo del elefante. “Ebony” es una palabra que se usa solo aquí. Se trajo tanto de la India como de Etiopía, siendo preferida la madera de este último.
Versículo 16
Esmeraldas - La piedra preciosa que se pretende aquí, y en Éxodo 28:18 , ahora se entiende generalmente como el carbunclo. La palabra para "lino fino" no es la de Ezequiel 27:7 , sino una palabra fenicia, que aparece sólo en los libros escritos en el tiempo del cautiverio.
Se cree que significa algodón, por los tejidos de los que Babilonia era famosa. Ágata (marg., Crisoprasa ) es probablemente el rubí, o ciertamente alguna piedra brillante ( Isaías 54:12 )
Versículo 17
Minnith y Pannag. - Minnith estaba en Ammón ( Jueces 11:33 ), rico en trigo ( 2 Crónicas 27:5 ), y los tirios obtenían sus productos a través de los israelitas. Pannag es desconocido; incluso es incierto si se trata de un nombre propio, o de algún dulce dulce, como jarabe de uva.
Versículo 18
Vino de Helbon. - Helbon se identifica con un pueblo del mismo nombre, a tres horas y media al norte de Damasco, rico en ruinas, y todavía dedicado al cultivo de la vid, de la que se elaboraba el vino más caro del país. Probablemente sucedió lo mismo con el vino de Calibón, tan apreciado en Persia.
Versículo 19
Dan también y Javan. - Este es el único caso en esta enumeración en el que el nombre de un pueblo se introduce con una conjunción. Además de esta dificultad estructural, parece no ser apropiado el nombre de Dan, una tribu de Israel llevada hace mucho tiempo al cautiverio. La ciudad de Dan tenía muy poca importancia para ser mencionada aquí. Es probable, por lo tanto, que lo que nuestros traductores han tomado por la conjunción sea realmente una parte del nombre Vedan, un lugar en Arabia que no se menciona en otra parte, pero que algunos suponen que es Adén. Aquí, Java no representa a Grecia, sino a un lugar o tribu árabe, que hay razones para pensar que es Yemen.
Yendo de un lado a otro. - El margen es mejor, Menzal, o mejor dicho, la primera letra es una preposición, frente a Uzal, la antigua Sanaa, luego la capital de Yemen. Yemen era famoso por sus hojas de espada, que pueden significar el hierro brillante (literalmente, forjado ), y también por sus especias traídas de la India.
Versículo 20
Dedán. - Ver nota sobre Ezequiel 27:15 . “Ropa preciosa”, literalmente, ropa de esparcimiento, por lo que probablemente se refiere a las mantas de montar.
Versículo 21
Arabia ... Cedar. - Arabia nunca se usa en el Antiguo Testamento para todo el país que ahora se llama con ese nombre, sino solo para la parte desértica ocupada por tribus nómadas. Cedar es el nombre de una raza pastoril nómada descendiente de Ismael ( Génesis 25:13 ; comp. Isaías 60:7 ).
Versículo 22
Sheba y Raamah eran ambos camitas, descendientes de Cus ( Génesis 10:7 ). Ocuparon la parte de Arabia en el sureste que se encuentra en la Bahía de Omán, en el Golfo Pérsico, y fueron famosos en la antigüedad por los productos mencionados en el texto, y que, con la excepción del oro, todavía se encuentran allí. .
Versículo 23
Harán, Canneh y Edén. - La descripción ahora pasa de Arabia al comercio de Tiro con Mesopotamia. Harán, importante en la historia de Abraham ( Génesis 11:31 ; Génesis 12:4 ), el Charra de los romanos, estaba en el noroeste de Mesopotamia, en el cruce de dos grandes rutas de caravanas, la del Tigris, el otro a lo largo del Éufrates.
Canneh, una contracción del Calneh de Génesis 10:10 , fue la ciudad comercial más importante de la primera, y más tarde fue conocida como Ctesiphon. El Edén era un pueblo desconocido en el Éufrates ( 2 Reyes 19:12 ; Isaías 37:12 ), y debe distinguirse del Edén sirio.
Sheba, Asshur y Chilmad. - Sheba sigue siendo el mismo Sheba antes mencionado; porque Plinio ( Hist. Nat., xii. 40) dice que los sabos traían sus mercancías del país de las especias a Carrhae, donde tenían mercados, y de allí se dirigían a Siria y Fenicia. Eran, por tanto, comerciantes entre Mesopotamia y Fenicia. Asur no es aquí el país de Asiria, sino la ciudad comercial Sura (actual Essurieh), a orillas del Éufrates, sobre Tapsaco.
Se supone que Chilmad es la Charmande de Jenofonte ( Anab., I. 5, 10), "una gran ciudad más allá del Éufrates, en las cercanías del desierto". Otros lo identifican con Kalwada, cerca de Bagdad. Solo se menciona aquí.
Versículo 24
Todo tipo de cosas. - El margen, cosas excelentes, es mejor. La palabra significa "lo que es perfecto". En Ezequiel 23:12 es "de la manera más hermosa", y en Ezequiel 38:4 , como aquí, "todo tipo". En todo "excelente" o "excelentemente" es el verdadero sentido. “Ropa” - literalmente, pliegues - se refiere a las capas bordadas de color púrpura por las que Babilonia era famosa.
Cofres de ropa rica. - Más bien, tesoros de hilos retorcidos ; y para “hecho de cedro” se lee fuerte. Se mantuvo un amplio comercio de hilados desde Babilonia hasta Tiro, donde se teñían y tejían o se vendían para tejer.
Versículo 25
Barcos de Tarsis significa simplemente, barcos de mayor tamaño, como los que se prepararon para el viaje a Tarsis: como decimos ahora, "East Indiaman". (Comp. 1 Reyes 22:48 ; Salmo 48:7 ) “Canto de ti en tu mercado” es, literalmente, tu -, tu oficio, el espacio en blanco es una palabra incierta, que nuestros traductores suponen que significa cantantes.
La opinión está ahora dividida en cuanto a si el significado es baluarte o caravanas; cualquiera da un buen sentido. "Tus grandes barcos eran a la vez tu defensa y el medio de tu comercio", o "eran tus caravanas del mar, etc." Lo primero es preferible.
Versículo 26
Tus remeros. - Como el principal medio de propulsión de los barcos cuando el arte de navegar no se entendía perfectamente. Aquí se resume la figura del barco. “El viento del este” es poderoso, racheado y peligroso en el Levante. (Comp. Salmo 48:7 : “Quebrantas las naves de Tarsis con viento del este”).
Versículo 27
Y en todos. - Mejor, como en el margen, con todos. La idea es que todo lo que sirvió para compensar la fuerza y la gloria de Tiro pereció en una gran catástrofe. Se enumeran muchas clases y la declaración se generaliza agregando "con toda tu compañía". Todos están representados descendiendo junto con el barco. (Comp. Ezequiel 27:34 .)
Versículo 28
Afueras. - Esta palabra significa un lugar abierto alrededor de un edificio o ciudad. No había tierra alrededor de Tiro, y aquí se usa, por lo tanto, en un sentido general: todo tu entorno.
Versículo 29
Bajará de sus barcos. - Las colonias y dependencias de Tiro son, según la figura, las embarcaciones menores que escapan a la orilla, y allí lamentan la caída de su señora.
Versículo 30
Contra ti. - Más bien, sobre ti. Las naciones comerciales no eran enemigas de Tiro, sino que más bien hicieron que sus lamentos por ella se escucharan sobre los mares donde había sido engullida. Se les atribuyen poéticamente los habituales signos de duelo ( Ezequiel 27:30 ), y luego se les pone un canto fúnebre en la boca ( Ezequiel 27:32 ).
Versículo 36
Te silbará. - En Ezequiel 27:35 el profeta vuelve a Ezequiel 27:35 caer la figura del barco, y mirando hacia adelante (como en Ezequiel 26:4 ; Ezequiel 26:12 ) hasta el final, habla del derrocamiento final y total que vendrá. sobre Tiro.
Se usa la palabra silbido , como en Isaías 5:26 ; Isaías 7:18 ; Zacarías 10:8 , & c., En el sentido de pedir. El profeta nos dice que la gente que ha tenido relación comercial con Tiro la llamará en vano; ella será (no un terror, sino, como en Ezequiel 26:21 ) una destrucción repentina, y no será para siempre.