Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Crónicas 1

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

I.

( a ) El sacrificio en Gabaón y el sueño de Salomón ( 2 Crónicas 1:1 ). ( b ) Los carros y jinetes del rey, la riqueza y el comercio ( 2 Crónicas 1:14 ).

(1) Y Salomón hijo de David se fortaleció en su reino. - O, se mostró fuerte sobre su reino; agarró firmemente las riendas del poder y se mostró como un gobernante fuerte. (Comp.2 2 Crónicas 17:1 ; también 2 Crónicas 12:13 ; 2 Crónicas 13:21 ; 2 Crónicas 21:4 .

) El cronista omite todo lo que se relata en 1 Reyes 1:2 , por no entrar en el ámbito de su narrativa. Comp. con esta primera frase de 1 Reyes 2:46 , "Y el reino fue establecido en la mano de Salomón".

Y el Señor su Dios estaba con él. - Comp. 1 Crónicas 11:9 ; 1 Crónicas 9:20 .

Lo magnificó enormemente. - 1 Crónicas 29:25 ; 1 Crónicas 22:5 .

Versículo 2

Entonces Salomón habló a todo Israel. - O, ordenó a todo Israel ( 1 Crónicas 21:17 ; 2 Samuel 16:11 ; 2 Reyes 1:11 ; Vulg., Prœcepit ).

A los capitanes de miles ... jefe de padres. - Se trata de una aposición, que explica qué se entiende por "todo Israel" en la primera cláusula, es decir, los representantes nacionales. El relato de Reyes sólo admite un versículo para el sacrificio, por lo que omite mencionar que los príncipes participaron en él ( 1 Reyes 3:4 ).

Sin embargo, el hecho es probable en sí mismo. (Comp. Las asambleas similares bajo David, 1 Crónicas 13:1 ; 1 Crónicas 23:2 ; 1 Crónicas 28:1 )

Cada gobernador. - Heb. nûsî ', príncipe, emir de una tribu o jefe de un clan. (Comp. Génesis 23:6 ; Números 7:10 ; 1 Reyes 8:1 )

El jefe de los padres. - Los jefes de los clanes. Esto define la frase anterior.

Versículos 2-6

(2-6) Salomón y la asamblea nacional se dirigen al tabernáculo mosaico en Gabaón y sacrifican sobre el gran altar del holocausto. (Comp.1 1 Reyes 3:4 , que la presente sección complementa y explica).

Versículo 3

El tabernáculo de la congregación de Dios. - Más bien, la tienda de reunión de Dios; es decir, con el hombre ( Éxodo 25:22 ; Éxodo 27:21 ; Números 17:4 ).

Salomón se dirigió a Gabaón porque “ese era el gran lugar alto” ( 1 Reyes 3:4 ). Aprendemos de nuestro texto por qué Gabaón se destacó por encima de los otros lugares altos. (Comp.1 1 Crónicas 6:31 ss .; 1 Crónicas 16:39 ss. )

Versículo 4

Pero. - O, Pero sí, pero sin duda ( 'ăbâl ) ( 2 Crónicas 19:3 ; 2 Crónicas 33:17 ). Para la transferencia del arca, ver 1 Crónicas 13, 15; 2 Samuel 6 ; 2 Samuel 6 .

Al lugar que David había preparado. - En lo que David había preparado para ello (el artículo como relativo: comp. 1 Crónicas 26:28 ).

Inclinado. - O , difundir ( 1 Crónicas 15:1 ).

Versículo 5

Además, el altar de bronce ... lo puso delante del tabernáculo del Señor. - Más bien, Y el altar de bronce ... estaba allí delante de la morada de Jehová. En hebreo, shâm es “allí”; y sâm, "él puso". Algunos MSS., Soportados por la LXX. y Vulg., lea el primero; la mayoría de los MSS. y Syr., Arab. y Targ., este último. Es preferible la lectura anterior, ya que no es probable que David encontrara el altar de bronce separado del santuario mosaico y lo restaurara en su lugar.

La oración explica además por qué Salomón recurrió a Gabaón. La presencia del antiguo altar de bronce lo constituyó el lugar legítimo de sacrificio. Con perfecta coherencia, el cronista dio cuenta de que David no iba a Gabaón ( 1 Crónicas 21:28 ).

Que Bezaleel hijo de Uri ... había hecho - Ver Éxodo 31:2 ; Éxodo 31:9 ; Éxodo 38:1 ; Éxodo 27:1 .

Y Salomón y la congregación lo buscaron. - Más bien, y Salomón y la asamblea lo buscaron , es decir, al Señor. (Comp. 1 Crónicas 13:3 ; 1 Crónicas 15:13 ; 1 Crónicas 21:30 .) Las versiones antiguas se traducen como AV

Versículo 6

Y Salomón subió allí al “altar de bronce”. - Entonces Vulg. incorrectamente. Más bien, ofreció Salomón allí sobre el altar de bronce; entonces LXX. y siríaco.

Ante el Señor. - El altar estaba delante de la entrada de la morada del Señor ( Éxodo 40:6 ). ( Jueces 20:23 Comp. Jueces 20:23 ; Jueces 20:26 .)

Que estaba en el tabernáculo de reunión. - Qué altar perteneció a la tienda de la cita. En 1 Reyes 6:22 se dice que el altar de oro pertenece igualmente al Lugar Santísimo, ante el cual se encontraba. (La Vulg. Parece haber leído "el altar de bronce, ante la tienda de reunión del Señor"; comp. 2 Crónicas 1:3 )

Y ofrecido. - Ofreció ( digo ). El verbo se repite antes de su objeto en aras de la claridad.

Versículo 7

En esa noche Dios se apareció a Salomón. - Reyes, “En Gabaón se apareció Jehová a Salomón en un sueño nocturno”. Nuestro texto fija la noche como la que siguió a los sacrificios; el pasaje paralelo declara explícitamente que Dios apareció en un sueño.

Pregunta qué te daré. - ¡Más bien, Ash tú! ¿Qué te daré? Entonces Reyes.

Versículos 7-13

(7-13) la revelación de Dios a Salomón por la noche. (Comp. 1 Reyes 3:5 .)

Versículo 8

Has mostrado gran misericordia a David. - Literalmente, Tú, has hecho una gran bondad con David. (La frase regular; comp. Lucas 1:72 .) Desde este punto, la relación aquí es más breve en general que la de Reyes. Se omite la mayor parte del verso largo ( 1 Reyes 3:6 ) y las variaciones entre los dos textos se vuelven numerosas, aunque el sentido general es el mismo en cada uno.

Y me has hecho reinar en su lugar. - Comp. 1 Reyes 3:7 ; y el lenguaje similar de Esarhaddon, rey de Asiria (BC 681-668): "Desde que Asur, Samas, Bel, Nebo ... me hicieron, Esarhaddon, sentarme con seguridad en el trono de mi padre" ( Cuneiform Inscriptions of Western Asia , 3:15, Colosenses 2 ).

Versículo 9

Ahora, oh Señor Dios, sea confirmada tu promesa a David mi padre. - Una reminiscencia de 1 Crónicas 17:23 .

Sobre un pueblo como el polvo de la tierra en multitud. - Sobre un pueblo numeroso como el polvo de la tierra. Esta última cláusula se corresponde libremente con 1 Reyes 3:8 . (Comp. El título común de los monarcas asirios, "rey de multitudes", sar kissâti ) .

Versículo 10

Dame ahora sabiduría y conocimiento. - Ahora dame sabiduría y conocimiento; una petición coordinada con la de 2 Crónicas 1:9 : “Ahora, oh Señor Dios”, etc. La cláusula responde a 1 Reyes 3:9 . La palabra traducida "conocimiento" ( madda ' ) es tardía, y además aparece sólo en Daniel 1:4 ; Daniel 1:17 ; Eclesiastés 10:20 .

Para que yo pueda salir y entrar delante de este pueblo. - Ver 1 Reyes 3:7 ; Números 27:17 ; Deuteronomio 31:2 .

Porque quien puede juzgar. - El simple impf .; Kings tiene, "¿quién puede juzgar?"

Este tu pueblo, que es tan grande ( gâdôl ) . - Reyes: "Este es tu pueblo numeroso ( kôbçd )". Para el rey como juez comp. 1 Samuel 8:20 .

Versículo 11

Porque esto estaba en tu corazón. - Para esta frase ver 1 Crónicas 22:7 .

Riqueza u honor. - Agregado por cronista. Riqueza ( nĕkâsîm ) es una palabra tardía, común en los targums y en siríaco ( neksîn ). La frase “riquezas, riquezas y honra” aparece en Eclesiastés 6:2 .

Larga vida. - Muchos días.

Pero ( y ) has pedido sabiduría y conocimiento para ti, para que puedas juzgar ... rey. - Una expansión de lo que encontramos en Reyes: “Y has pedido discernimiento para ti mismo, para oír juicio”. El verbo ha preguntado se expresa en un mejor idioma que en Reyes.

Versículo 12

Sabiduría y conocimiento. - La sabiduría y el conocimiento, es decir, que has pedido.

Se te concede. - La expresión hebrea se encuentra solo aquí y en Ester 3:11 . El pasaje paralelo da tres versículos para este ( 1 Reyes 3:12 ).

Y te daré. - Reyes, "Yo les he dado". El tiempo perfecto (ciertamente lo daré) es más idiomático que el simple imperfecto del cronista.

Como ninguno de los reyes ha tenido antes de ti ... como. - Más bien, lo que no fue para los reyes antes de ti, y después de ti no será. (Comp. 1 Crónicas 29:25 y Note.) A los reyes asirios les gustaban las comparaciones similares entre ellos y sus predecesores.

Reyes: “Que no ha habido ( es decir, no habrá ) un hombre como tú entre los reyes, en todos tus días”, una promesa diferente. La promesa condicional, “Y si andas en mis caminos ... alargaré tus días” ( 1 Reyes 3:14 ), es héroe omitido, aunque 2 Crónicas 1:11 ha mencionado una larga vida; quizás porque Salomón no lo alcanzó. Pero comp. 2 Crónicas 7:17 . Por supuesto, la omisión puede ser una mera reducción.

Versículo 13

Entonces Salomón volvió de su camino al lugar alto que estaba en Gabaón a Jerusalén. - Heb .: Y llegó Salomón al lugar alto que estaba en Gabaón a Jerusalén. Claramente deberíamos leer, "desde lo alto", con la LXX. y Vulgata. La dificultad es tan antigua como la versión siríaca, que dice: “Y Salomón llegó al gran lugar alto [leyendo bûmsâ - es decir, βῶμος - con el Dr. Payne Smith] que está en Gabaón, la ciudad, que está al este de Jerusalén , desde antes del tabernáculo ".

De delante del tabernáculo de reunión. - Ver 2 Crónicas 1:3 ; 2 Crónicas 1:6 . Quizás “a (o en ) el lugar alto que estaba en G-ibeon” fue originalmente una glosa marginal sobre esta expresión. (Comp.

2 Crónicas 1:3 ) La lectura, “Y Salomón vino a Jerusalén desde antes de la tienda de la cita”, sería bastante inteligible sin esta adición.

Y reinó sobre Israel. - Syr., Sobre todo Israel. (Comp. 1 Reyes 4:1 ) Pero la observación, "y reinó sobre Israel", de ninguna manera es "superflua" (Bertheau), ya que naturalmente introduce el siguiente esbozo del reinado, que nos lleva desde La promesa de Dios para su cumplimiento.

El cronista no se fija en los sacrificios que, a su regreso, ofreció Salomón ante el arca de Jerusalén ( 1 Reyes 3:15 ), ni la historia del sabio juicio del rey que sigue ( 1 Reyes 3:16 ). No es razonable buscar ningún otro motivo de tales omisiones que el ejercicio libre y legítimo de la discreción del compilador en la elección de sus propios materiales.

Que no despreció el santuario en el monte Sión como lugar de sacrificio, es evidente en 1 Crónicas 21:18 a 1 Crónicas 22:1 .

Versículo 14

Y reunió Salomón carros y jinetes. - Palabra por palabra como en 1 Reyes 10:26 ; vea las notas allí.

Que colocó. - Y las colocó, o las entregó ( wayyanhîhem ) ( 2 Crónicas 9:25 ). Reyes 50100 dice: “ y los llevó a las ciudades de los carros” ( wayyanhem ). La diferencia se basa solo en señalar, y las versiones allí respaldan nuestro texto; LXX., “Puso; Vulg.

, eliminación; Targum, 'ashrinnûn, "los alojó"; Siríaco, "los dejó". Los carros ( rekeb; ver 1 Crónicas 18:4 ; 1 Crónicas 19:6 ) y los jinetes eran, por supuesto, militares.

Las "ciudades de carros" probablemente se encuentran en el sur hacia Egipto. El simeonita Bet-marcabot ( casa de carros ) , y Hasar-susim ( corte de caballos ) pueden haber sido incluidos entre ellos. (Ver 1 Crónicas 4:31 .)

Versículos 14-17

(14-17) Se ilustran las “riquezas y riquezas y honra” de Salomón (comp. 1 Reyes 10:26 ). En el pasaje paralelo de Reyes, esta breve sección cierra el relato de la riqueza y la gloria de Salomón. 2 Crónicas 9:25 es muy similar; hecho que no sorprenderá a quienes tengan en cuenta que el cronista descuida la repetición.

Versículo 15

Plata y oro ... piedras ... cedros. - Cada una de estas palabras tiene el artículo definido en hebreo.

Y oro. - No en 1 Reyes 10:27 , con el que coincide el resto del versículo; ni en 2 Crónicas 9:27 . El siríaco lo omite aquí también, pero las otras versiones lo tienen, y la frase es un realce natural de la hipérbole.

Los árboles sicomoros que hay en el valle. - (Comp. 1 Crónicas 27:28 .) El siríaco lee en su lugar. "Como la arena que está a la orilla del mar".

Versículo 16

Y Salomón hizo sacar caballos ... - Más bien, Y el resultado (exportación) de caballos para Salomón fue de Egipto, y la compañía de los comerciantes del rey - una compañía (de caballos) que obtendrían a un precio. Lo mismo se lee en Reyes, solo que la palabra compañía ( miqwç ) se escribe a la antigua ( miqwçh ) , y se transponen dos palabras (“buscarían una compañía”).

Miqweh significa recolección, recolección ( Génesis 1:10 [de las aguas]). La repetición de este término constituye una especie de juego de palabras sin arte, como es común en el Antiguo Testamento. (Comp. Génesis 15:2 ; Jueces 15:16 .

) Tanto aquí como en Kings the Vulg. traduce la palabra como un nombre propio, "de Coa". Así también la LXX. en Reyes "de Thekkoue" (Tekoa); y el siríaco de Crónicas, "de la ciudad de Aphelâvç". Estas variaciones solo prueban que el texto se consideró oscuro. El "hilo de lino" de la versión autorizada es una suposición basada en la semejanza de la palabra miqweh con qaw, "cuerda", y tiqwâh, " hilo " ( Josué 2:18 ), y en el hecho de que se hizo mucho lino en Egipto.

Versículo 17

Y tomaron y sacaron de Egipto. - Literalmente, Y hicieron que subieran y salieran. Kings tiene: "Y subió y salió un carro de Egipto". El resto del versículo es idéntico allí y aquí.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 2 Chronicles 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/2-chronicles-1.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile