Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Crónicas 10

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

Crónicas 10-29 - La historia del rey David, que hizo de Jerusalén el centro político y religioso de Israel, organizó el ministerio levítico en su forma permanente y acumuló grandes reservas de riqueza y material para el Templo, que su hijo y sucesor iba a heredar. construir.

X.

BREVE NARRATIVA DEL DERRIBO Y MUERTE DE SAUL, A MODO DE PRELUDIO AL REINADO DE DAVID.

1 Crónicas 10:1 son paralelas a 1 Samuel 31:1 . La coincidencia general de los dos textos es tan exacta que excluye la suposición de independencia. Sabemos que el cronista ha extraído mucho del Pentateuco en sus primeros capítulos; y como debió estar familiarizado con los Libros de Samuel, es probable a priori que hiciera un uso similar de ellos.

Al mismo tiempo, una serie de pequeñas variaciones - en promedio, tres al menos en cada verso - algunas de las cuales no pueden referirse ni a los monstruos o errores de los copistas ni al supuesto capricho del compilador, pueden tomarse para indicar el uso de una fuente adicional, o quizás de un texto de Samuel que difiera en algunos aspectos del que poseemos. (Ver Introducción ) .

(1) Ahora los filisteos pelearon contra Israel. - Para un comienzo igualmente abrupto, comp. Isaías 2:1 . La batalla se libró en la llanura de Jezreel o Esdrelón, escenario de muchas de las luchas de la historia antigua. (Comp. Oseas 2:10 : "Quebraré el arco de Israel en el valle de Jezreel").

Los hombres de Israel. - Heb., Hombre : expresión colectiva que da una imagen más vívida de la derrota. Huyeron como un solo hombre o en un cuerpo. Samuel tiene el plural.

Cayó muerto en el monte Gilboa. - El Jebel Faku'a se eleva desde la llanura de Jezreel a una altura de mil setecientos pies. El ejército derrotado de Saúl retrocedió sobre esta montaña, que había sido su primera posición ( 1 Samuel 28:4 ), pero fueron perseguidos allí. “Asesinado” tiene razón, como en 1 Crónicas 10:8 .

Versículo 2

Los filisteos siguieron de cerca a Saúl. - Literalmente, se apegó a Saúl, es decir, lo persiguió con vehemencia. (Comp. 1 Reyes 22:31 .) La destrucción del rey y sus hijos completaría su triunfo.

Los hijos de Saúl. - Omita el. Eshbaal, el cuarto hijo de Saúl, no estaba en la batalla ( 2 Samuel 2:8 Comp. 1 Crónicas 8:33 ). Como Sedequías, el último rey de Judá, Saúl pudo haber presenciado la muerte de sus hijos ( 2 Reyes 25:7 ). Jonathan, al menos, no estaría lejos de él en la última lucha. “En sus muertes no se dividieron”.

Versículo 3

La batalla fue encarnizada contra Saúl. - Literalmente, pesaba sobre él (Samuel, “para”) , como una carga que lo pesa sobre la tierra.

Y los arqueros lo golpearon. - Literalmente, Y se le acercaron los que disparaban con arco; y se estremeció (Sam., "mucho") ante los tiradores. “Se estremeció o tembló” ( Deuteronomio 2:25 ). El verbo es propiamente retorcerse, dar a luz ( Isaías 23:4 ).

El terror mortal de Saúl era natural. Se creía abandonado por Dios, y ahora, después de una batalla perdida, estaba acosado por enemigos asesinos, a quienes no podía alcanzar. No había posibilidad de un encuentro mano a mano justo. El heb. La palabra para "arqueros" es la misma en ambos lugares en Sam. ( môrîm ) ; aquí una forma más rara ( yôrîm, 2 Crónicas 35:23 ) ocupa el segundo lugar. Los filisteos eran de Egipto y el arco era uno de los brazos favoritos de los egipcios. El jeroglífico de "soldado" ( menfat ) es un hombre con arco y carcaj.

Versículo 4

Y Saúl dijo. - Entonces Abimelec ( Jueces 9:54 ).

No sea que vengan estos incircuncisos. - Sam. Agrega "y empújame". Una repetición inadvertida allí, o una omisión aquí, es posible. O, podríamos decir, Saúl prefirió la muerte de un golpe amistoso a las estocadas de enemigos insultantes.

Y abusar de mí. - El hebreo significa, estrictamente, "hacer un juguete", "jugar con". “Cómo hice un juguete de Egipto” ( Éxodo 10:2 ); y se usa ( Jeremias 38:19 ) para insultar a un enemigo caído, como aquí.

Tomó una espada. - Literalmente, la espada, es decir, su espada.

Versículo 5

También cayó sobre la espada. - Sam., "Su espada" , es decir, la espada del escudero.

Y murió. - Samuel agrega “con él”, que parece omitirse aquí por brevedad, lo que puede ser la razón de otras omisiones similares. La lealtad a su jefe, y tal vez el temor al enemigo, eran los motivos del escudero.

Versículo 6

Y toda su casa murió junta. - En lugar de esto, Samuel lee “y su escudero; también todos sus hombres en ese día juntos ". La LXX. agrega "en ese día" aquí, mientras que en Samuel omite "todos sus hombres", minimizando así las diferencias de texto. Es mera pedantería presionar las frases "todos sus hombres", "toda su casa". La fuerza de estas expresiones indica la integridad del derrocamiento.

El cronista era plenamente consciente de que algunos de los de la casa de Saúl no estaban involucrados en esta batalla ( 1 Crónicas 9:35 ). Y en cualquier caso, los principales guerreros de su casa, y sus seguidores inmediatos, murieron con el rey.

Versículo 7

Que estaban en el valle. - Más bien, la llanura, en la que se libró la batalla principal, la de Jezreel. Samuel tiene "que estaban al otro lado de la llanura, y al otro lado del Jordán". La frase cortante "que (habitaba) en la llanura", puede compararse con 1 Crónicas 9:2 . Se refiere a la gente de los distritos circundantes; quien, cuando ellos "vieron que ellos" (viz.

, El ejército de Saúl, "los hombres de Israel", Samuel) "huyeron", o habían sido derrotados, abandonaron "sus (Samuel, 'la', tal vez una transposición de letras) ciudades" que luego fueron ocupadas por los filisteos.

Habitaba en ellos. - El pronombre aquí es masculino, en Samuel, femenino, que es correcto.

Versículo 8

Sus hijos. - Samuel, "sus tres hijos". De lo contrario, los dos versículos son iguales palabra por palabra.

Versículo 9

Y cuando lo hubieron desnudado. - Mejor, y lo desnudaron y le quitaron la cabeza, etc. Samuel, "y le cortaron la cabeza y le quitaron la armadura". Con la frase "se lo llevaron de la cabeza", comp. Génesis 40:19 , “Faraón te Génesis 40:19 cabeza de encima”, donde se usa el mismo verbo hebreo ( yissâ ).

Y envió (la cabeza y la armadura de Saúl) a llevar la noticia a sus ídolos. - El verbo bassçr se usa para buenas y malas noticias, especialmente de las primeras, como en 2 Samuel 18:19 .

A sus ídolos. - Samuel, "casa de sus ídolos". Pero la LXX. leyendo allí es lo mismo que aquí, τοῖς εἰδώλοις. La expresión de Samuel parece original, aunque puede haber sido copiada por error de 1 Crónicas 10:10 . Nótese la concepción estrictamente local de las deidades implícita en este acto de los filisteos; como si sus ídolos no pudieran ver ni oír más allá de sus propios templos.

(Comp.1 1 Reyes 20:23 ; 1 Reyes 20:28 ; Salmo 94:9 )

Versículo 10

En la casa de sus dioses. - O dios, como LXX. Samuel, "casa de Ashtaroth", que el cronista o su fuente parafrasea, quizás desde una repugnancia a mencionar el nombre del ídolo. Ashtoreth tenía un gran templo en Ascalon, como "Afrodita celestial" (Herodes, Hist i. 108). La "Reina del Cielo" ( Jeremias 7:18 ) era adorada por las razas semíticas en general.

Bajo el nombre de Ishtar, era una diosa principal de los asirios y tenía templos famosos en Nínive y Arbela. Los Sabæans la adoraban como Athtâr; y el nombre Ashtâr se combina con Chemosh en la Piedra Moabita.

Sujetó su cabeza en el templo de Dagón. - Literalmente, y su cráneo ( gulgôleth - comp. Gólgota, Mateo 27:33 ) lo sujetaron en la casa de Dagón. En lugar de esto, leemos en Samuel, "y su cadáver lo sujetaron al muro de Bet-shan". Es poco probable que una lectura sea una corrupción de la otra.

El cronista ha omitido la declaración sobre el cadáver de Saúl, que no se menciona en 1 Crónicas 10:9 , y ha proporcionado una sobre su cabeza, de la que ya se ha hablado en ese versículo. Encontró el hecho en su fuente adicional, si la cláusula en cuestión no se ha eliminado del texto de Samuel.

Los Acadianos adoraban a Dagón, como aprendemos de las inscripciones cuneiformes: comp. el nombre Ismi-Dagan ( Dagon oye ) .

Versículo 12

Todos los valientes. - Literalmente, todo hombre de valor. Samuel agrega, "y marchó toda la noche".

Se llevaron. - Llevado. Samuel ha “tomado” ( ceperunt ).

El cuerpo. - Una palabra aramea común, gûfâh, que solo se lee aquí en el Antiguo Testamento, para la cual Samuel tiene el sinónimo hebreo puro a'wîyah. Samuel agrega: "desde el muro de Bet-shan".

Y los trajo. - Samuel, "y vino a Jabes, y los quemó allí". Quemar un cadáver era una degradación adicional de los criminales ejecutados ( Josué 7:25 ; Levítico 20:14 ; Levítico 21:9 ), y como los judíos normalmente no practicaban la cremación, se supone que la frase “quemarlos”, en 1 Samuel 31 significa “hacerles una quema” de costosas especias, como se hacía en los funerales de los reyes ( Jeremias 34:5 ; 2 Crónicas 16:14 ; 2 Crónicas 21:19 ). Pero quizás los cuerpos fueron quemados en este caso excepcional porque habían sido mutilados por el enemigo.

Enterró sus huesos. - Samuel, "tomó y enterró". La frase "sus huesos", en contraste con sus "cadáveres", ciertamente parece implicar que estos últimos habían sido quemados.

El roble. - Heb., Terebinto o trementina. Samuel, "tamarisco". La diferencia apunta a otra fuente utilizada por Chronicles.

Y ayunó siete días. - En señal de duelo. (Comp. Los amigos de Job, Job 2:11 ; y Ezequiel entre los exiliados en Tel-abib, Ezequiel 3:15 .) Para el comportamiento de los hombres de Jabes, comp. 1 Samuel 11

Versículo 13

Incluso contra la palabra del Señor. - La infidelidad de Saúl fue doble: (1) no observó la palabra profética de Jehová (comp. 1 Samuel 13:13 ; 1 Samuel 15:11 ); y (2) consultó a un nigromante, sin consultar a Jehová ( 1 Samuel 28 ).

Y también por pedir consejo. - Y también consultando al nigromante para obtener una respuesta. “No os volváis a los nigromantes” ( Levítico 19:31 ). (Véase también Isaías 8:19 .) Saulo violó la ley general de su pueblo, así como los mandatos especiales que se le dirigían a él.

No se hace alusión a su cruel matanza de los sacerdotes ( 1 Samuel 22:18 ), ni a su odio implacable hacia David.

Versículos 13-14

Una reflexión final de la mente del propio cronista. Resume su extracto acerca de la ruina de Saúl al asignarle el fundamento moral, a saber, la “infidelidad de Saúl por la cual se mostró infiel a Jehová”. El mismo cargo se hizo contra las tribus de Transjordania en 1 Crónicas 5:25 , y contra el pueblo de Judá en 1 Crónicas 9:1 .

Versículo 14

Y no consultó al Señor. - De hecho, Saúl había consultado a Jehová antes de recurrir a la bruja de Endor, “pero Jehová no le respondió, ni por los sueños, ni por el Urim, ni por los profetas” ( 1 Samuel 28:6 ) . No estaremos leyendo un significado propio en el texto si decimos que la impaciencia natural de Saúl ( 1 Samuel 13:13 ) en esta ocasión lo traicionó nuevamente; de inmediato se desesperó de la ayuda de su Dios, en lugar de buscarla con humillación y arrepentimiento.

Su personaje se dibuja constantemente a lo largo de la historia. El pecado que arruinó al primer rey fue esencialmente el que llevó a la ruina final de la nación, es decir, la infidelidad al pacto de Dios. La misma palabra caracteriza a ambos. (Comp.1 1 Crónicas 10:13 con 1 Crónicas 5:25 ; 1 Crónicas 9:1 )

Por eso lo mató. - Dios actúa a través de la instrumentalidad de sus criaturas. En este caso, empleó a los filisteos y la mano suicida del mismo Saúl; así como empleó a los conquistadores asirios de una época posterior para ser el azote de los pueblos culpables ( Isaías 10:5 ), y levantó a Ciro para que fuera Su siervo, quien debía cumplir todos Sus deseos ( Isaías 44:28 ; Isaías 45:1 ).

Devolvió el reino a David. - Por medio de los guerreros de Israel ( 1 Crónicas 12:23 ). Esta oración muestra que 1 Crónicas 10 es de transición a la historia de David como rey.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 1 Chronicles 10". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/1-chronicles-10.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile