Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Nouveau Testament Populaire 1891 NT Populaire 1891
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Romans 16". "Nouveau Testament Populaire 1891". https://www.studylight.org/commentaries/fre/ntp/romans-16.html.
bibliography-text="Commentaire sur Romans 16". "Nouveau Testament Populaire 1891". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)New Testament (1)
versets 1-27
Romains 16:1
SOMMAIRE DE ROMAINS 16
Les salutations personnelles :
Je vous recommande Phoebé
Très certainement celle qui a porté cette lettre, une sœur en Christ, et les vœux de Paul montrent que les œuvres de cette femme étaient très estimées dans l’église.
Diaconesse
Ce mot, qui est équivalent à celui de « servante, » nous rappelle qu’il y avait des diaconesses dans l’église du premier siècle, et Paul s’y réfère, 1 Timothée 5.9, 10.
De l’église de Cenchrées
Paul a écrit cette lettre à Corinthe, dont Cenchrées était le port, sur la mer Égée, à une quinzaine de kilomètres de la ville.
Romains 16:2
Afin que vous la receviez en notre Seigneur
Que vous lui réserviez un accueil digne de chrétiens.
Et que vous l’assistiez
Le terme utilisé en Grec, est [paristemi] qui est un terme légal. Il est donc supposé qu’une affaire officielle l’appelait à Rome.
Elle a donné aide à plusieurs
Cela devait résulter de sa fonction de diaconesse. L’apôtre était parmi ceux qu’elle avait aidés.
Romains 16:3
Saluez Prisca et Aquilas
Ces compagnons de travail avaient d’abord aidé Paul à Corinthe ; Actes 18:2 ; puis ils étaient allés à Éphèse, pour préparer le travail de Paul ; Actes 18:26 ; et ils étaient maintenant retournés à Rome, leur ancienne demeure. Certains ont supposé que ces salutations n’ont pu être envoyées à Rome, puisque Paul les avait quitté à Éphèse. Il était naturel qu’ils retournent chez eux quand le danger s’est écarté, et deux ou trois années se sont écoulées depuis que Paul les a laissés à Éphèse, ce qui leur donnait amplement le temps pour un changement de résidence. Le fait que le nom de l’épouse vienne en premier, ici et dans Actes 18:2, semble impliquer qu’elle était plus efficace que son mari. Ils sont également nommés en 1 Corinthiens 16.19 ; 2 Timothée 4.19.
Romains 16:4
Qui ont exposé leur tête, etc
Il est évident qu’à un certain moment, ils ont encouru un grand danger, pour l’amour de Paul. Nous savons que seulement une faible partie des dangers qui ont menacé Paul ont été racontés, 2 Corinthiens 11.23-27.
Toutes les églises des païens
Ils ont tous une dette de gratitude envers Priscille et Aquilas.
Romains 16:5
L’Église qui est dans leur maison
Comme les premiers chrétiens n’avaient pas de lieux de cultes, ils se rencontraient dans les maisons de certains frères. Dans les grandes villes, il y avait de nombreux groupes semblables, et l’un des groupes de Rome se réunissait dans la maison de Priscille et Aquilas.
Saluez Épaïnète
Il n’est pas mentionné ailleurs.
Les prémices de l’Asie
Comme la famille de Stéphanas a été la première famille convertie en Achaïe, et qu’elle est appelée « les prémices d’Achaïe, » 1 Corinthiens 16.15.
Romains 16:6
Saluez Marie
Un grand nombre de ceux qui sont nommés sont des relations personnelles de Paul ; certains lui avaient rendu des services particuliers ; beaucoup, sans doute, avaient été convertis par lui. De la plupart, nous ne savons rien, sinon qu’ils ont place dans cette lettre honorable.
Romains 16:7
Saluez Andronicus et Junias, mes parents
Concitoyens.
Mes compagnons de captivité
Nous ne savons pas à quel moment ils ont été prisonniers avec Paul.
Qui jouissent d’une grande considération parmi les apôtres
Ils sont bien connus des apôtres, qui en ont un avis favorable.
Romains 16:10
Saluez ceux de la maison d’Aritobule
Cet homme était soit mort, soit n’était pas croyant. Sa maison, ce sont peut-être ses esclaves. Les Romains de la haute société avaient des centaines d’esclaves, en général blancs, et dont beaucoup étaient instruits et avaient de la culture. Des milliers de chrétiens de cette époque étaient de ces esclaves.
Romains 16:11
Ceux de la maison de Narcisse
À l’époque où Paul écrivait, un favori de Néron, nommé Narcisse, était tout puissant dans Rome. Paul parle certainement de certains de ses esclaves, qui ont accepté Christ.
Romains 16:12
Tryphène, Tryphose... Perside
Il s’agit de noms de femmes. Si elles sont citées, c’est probablement qu’elles étaient diaconesses.
Romains 16:13
Saluez Rufus
Certains ont supposé qu’il était le Rufus nommé en Marc 15:21. Son père était de Cyrène. Paul a certainement rencontré la mère de Rufus au cours d’un de ses voyages, puisqu’il ne se contente pas de la saluer, mais il la nomme comme ayant été une mère pour lui.
Romains 16:14
Hermas
Qui est supposé être, par certains, l’auteur de l’un des premiers écrits chrétiens, appelé « Le Berger d’Hermas, » encore existant.
Romains 16:15
Et les frères qui sont avec eux
Probablement les membres d’une autre église, qui se rencontraient avec ceux qui viennent d’être nommés.
Romains 16:16
Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser
Le baiser est encore une salutation habituelle en Orient, et il l’était à l’époque du Nouveau Testament, voir Luc 7:45 ; 2 Samuel 20.9 ; 1 Pierre 5.14. Cette coutume est préservée dans les églises Grecques.
Romains 16:17
Prendre garde à ceux qui causent des divisions
Des Judaïsants, ou autres faux docteurs, qui troublaient les églises païennes en leur recommandant de garder la loi de Moïse, ou en enseignant quelques hérésies. Il ne fallait pas les écouter, et il fallait même les éviter.
Romains 16:18
Ne servent point Christ notre Seigneur
Ces hommes, comme beaucoup de faux docteurs, étaient plus dévoués à leurs propres appétits qu’à la cause de Christ.
Les cœurs des simples
Ceux qui ne se méfient pas.
Romains 16:19
Votre obéissance est connue de tous
Votre réputation de bons chrétiens est si bien établie, que vous ne devriez pas être trompés par ces faux docteurs.
Romains 16:20
Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan
Il vous donnera la victoire.
Romains 16:21
Timothée
Ce Timothée qui était avec Paul à cette époque. Nous l’apprenons dans Actes 20:4. Il se joint aux autres compagnons de Paul dans les salutations.
Lucius
Peut-être Lucius de Cyrène, Actes 13:1 ;
Jason
Peut-être celui qui est nommé en Actes 17:5 ;
Sosipater
Un nom identique à Sopater, voir Actes 20:4 ;
Mes parents
Des concitoyens, des Juifs.
Romains 16:22
Moi Tertius
Par ailleurs inconnu. Paul lui a dicté la lettre, et Tertius a agi comme scribe.
Romains 16:23
Gaïus, mon hôte
Paul a baptisé un Gaïus à Corinthe, 1 Corinthiens 1.14. Ce nom apparaît à plusieurs reprises, il était connu pour son hospitalité.
Eraste, le trésorier
Et donc un homme à la position élevée. Son nom se retrouve en Actes 19:22 ; 2 Timothée 4.20.
Romains 16:24
La grâce de notre Seigneur
À la fin de ses salutations, déjà donnée en Romains 16:20. Mais elle est maintenant écrite de sa propre main, 2 Thessaloniciens 3.17. Il y ajoute également une doxologie, une formule de louange divine, qui en fait une noble conclusion.
Romains 16:25
À celui qui peut
Paul les recommande à Dieu.
Conformément à la révélation du mystère
Le mystère de l’Évangile, et spécialement du salut des païens, voir Romains 11:25. Un mystère est un dessein divin qui a été gardé secret. Lorsque le dessein glorieux de Dieu était révélé, le mystère était alors dévoilé, et manifesté.
Romains 16:26
Manifesté maintenant
Les apôtres étaient engagés dans la déclaration de ce mystère au monde entier.
Romains 16:27
À Dieu seul sage
La source de toute sagesse. Amen !