Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Nehemiah 2". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/nehemiah-2.html.
bibliography-text="Commentaire sur Nehemiah 2". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-20
Plan du commentaire biblique de Néhémie 2
Néhémie à Jérusalem
Lâenceinte de Jérusalem, dâaprès le livre de Néhémie
Notre livre parle à trois reprises de lâenceinte de Jérusalemâ¯: Néhémie 2.13-15â¯: promenade nocturne de Néhémie autour des murs en ruineâ¯; chapitre 3â¯: indication des portes et des portions de muraille bâties par certaines familles ou certaines villesâ¯; enfin Néhémie 12.27-40â¯: dédicace des murailles. Avant dâentrer dans lâétude du premier de ces morceaux, il nous paraît utile de grouper les données générales qui résultent de ces trois fragments. Nous commençons par le chapitre 12 qui jette le plus de lumière sur la difficile question des murs de Jérusalem au temps de Néhémie.
Pour la fête de la dédicace des murs, enfin terminés, Néhémie organise deux cortèges (verset 31). Un seul aurait mis trop de temps à faire le tour de toute lâenceinte. Comme les deux processions devaient se rencontrer dans la maison de Dieu (verset 40), elles partirent, chacune de son côté, dâun point directement opposé au temple, par conséquent de lâouest, de manière à avoir à faire un trajet à peu près égal et à arriver en même temps au temple pour rendre grâce à Dieu de la réussite de lâouvrage. Nous devons nous représenter ces deux processions marchant sur la muraille (verset 31), sauf là où il sera question de degrés (verset 37). Le premier chÅur, conduit par Esdras (verset 36), prend à droite (verset 31), câest-à -dire au sud, pour qui regardait le but de ces processions, le temple. Dans ce temps dâailleurs on sâorientait toujours en regardant vers lâorient, qui dans ces pays représente un point de lâhorizon beaucoup plus constant que dans nos latitudesâ¯; il arrive dâabord à la porte du Fumier (verset 31), puis à la porte de la Source (verset 37), située au bas de la vallée du Tyropéon, où il trouve les degrés de la cité de David. Ces degrés le conduisent au-dessus de la maison de David, laquelle était au sud du temple et plus bas que cet édifice, et il arrive enfin à la maison de Dieu par la porte des Eaux, située vers lâorient. Voir sur la position de cette porte Néhémie 3.26. Tel fut lâitinéraire du premier cortègeâ¯;
Il est probable que les degrés du verset 37 montaient du Tyropéon à la colline de Sion et que le chÅur ne fit pas le tour de la muraille qui devait, comme nous le verrons bientôt, entourer Ophel et toute la partie méridionale de la colline de Sion, entre le Tyropéon et la vallée du Cédron.
Pendant ce temps le second cortège, sous la conduite de Néhémie lui-même, se dirige, à lâopposite du premier, à gauche, câest-à -dire vers le nord, et, tôt après son départ, semble-t-il, il trouve la tour des Fours (verset 38). Puis il atteint successivement la Muraille large, la porte dâÃphraïm (verset 39) qui nous transporte évidemment au nord, la porte de la vieille ville, la porte des Poissons, également au nord (Sophonie 1.10), puisquâelle tirait son nom du marché aux poissons, approvisionné par les pêcheurs de la Galilée, la tour de Hananéel qui, dâaprès Zacharie 14.10, formait lâangle nord-est de lâenceinte de Jérusalem, la tour de Méa, la porte des Brebis, la Probatique de Jean 5.5, non loin de la porte actuelle de Saint-Ãtienne et enfin la porte de la Prison.
Il y a dans ces diverses indications topographiques bien des données qui, aujourdâhui encore, prêtent à la discussion. Cependant Néhémie 12.31-42 nous fournit en somme un cadre solide, que nous pourrions figurer en gros par le dessin rudimentaire ci-contre et de manière plus détaillée, par ce plan.
Si maintenant nous abordons le chapitre 3, nous y trouvons toute une série de versets où se présentent (en sens inverse pour le parcours du second cortège, puisque le chapitre 3 part du temple et prend par le nord) un certain nombre de noms que nous venons déjà de rencontrer.
Jusquâici donc, pas de difficultés, nous nâavons laissé dernière nous que des incertitudes de détail. Mais, depuis le verset 16 jusquâau verset 32, qui nous ramène à la porte des Brebis, nous trouvons encore indiquées plus de vingt sections de murs relevées par diverses familles. Où placer cette partie considérable de lâenceinte de la ville, puisque, dans Néhémie chapitre 12, les degrés de la cité de David ont amené le cortège dâEsdras jusquâau templeâ¯?
Voici sans doute la solution de cette difficulté.
Le chapitre 12 nâa pas parlé des murs élevés autour dâOphel et de la colline de Sion en général, parce que, à partir des degrés de la ville de David, le cortège a cessé de se tenir sur la muraille, peut-être inachevée, ou trop rapide en cet endroit. Mais lors même que le cortège dâEsdras ne les a pas suivis, ces murs ont dû être bâtis et câest là ce que raconte Néhémie 3.16-32. Et si nous avons dans ces versets un grand nombre de constructeurs pour une longueur relativement peu considérable de muraille, cela provient peut-être de ce que les murs étaient plus hauts là quâailleurs, ou plus épais, sâagissant de soutenir par places la terrasse du Haram. Ce qui prouve bien que ces murs entouraient la colline de Sion, câest que, si nous jetons les yeux sur les lieux indiqués dans la seconde partie du chapitre 3, nous nous voyons constamment conduits par ces noms dans le voisinage du temple. Ainsiâ¯: maison dâEliasib, le souverain sacrificateur (verset 20)â¯; maison du roi près de la cour de la Prison (verset 25)â¯; porte des Chevaux (verset 28, voir Jérémie 31.40)â¯; etc.
Verset 1
Néhémie obtient dâArtaxerxès la permission dâaller relever les murs de Jérusalem.
Nisanâ¯: le premier mois du calendrier israélite dâaprès lâexilâ¯; voir Néhémie 1.1, note. Mais, comme il est parlé ici de la vingtième année dâArtaxerxès et non de la vingt-et-unième, ainsi quâon devrait sây attendre dâaprès Néhémie 1.1, qui nous plaçait au neuvième mois de la même vingtième année, il faut admettre quâici Néhémie fait commencer lâannée en automne, comme le font pour toutes les affaires civiles les Juifs dâaprès lâexil, tandis que lâannée religieuse continue de sâouvrir par la fête de Pâques, le 15 Nisan. Dans lâannée civile qui commençait en automne, le mois de Kislev (Néhémie 1.1) précède celui de Nisan dâenviron quatre mois. Dâautres ont pensé que la 20e année dâArtaxerxès est comptée depuis lâanniversaire de son accession au trône. Il aurait commencé de régner entre Nisan et Kislev.
Si Néhémie nâa pas ouvert plus tôt son cÅur à son maître, câest probablement quâil attendait son tour de service pour sâapprocher du roi. Câest ce quâindiquerait la leçon de quelques anciennes traductions le vin étant devant moi, câest-à -direâ¯: le soin de la boisson royale mâincombant en ce temps.
Le vin étant devant luiâ¯: au commencement dâun grand festin, auquel la reine elle-même assistait (verset 6).
Or je nâavais jamais eu mauvais visage devant lui. Dâautres traduisentâ¯: Or je nâaffectai pas dâavoir mauvais visage devant lui, ce qui ne lâempêcha pas de remarquer quelque chose. Il ne convenait pas de paraître avec une expression triste devant un roi (Esther 4.2).
Jâeus grand peur. Le moment décisif était arrivéâ¯! Comment le roi prendrait-il la requête quâil avait résolu de lui présenterâ¯?
Verset 3
Que le roi vive éternellementâ¯! Daniel 2.4â¯; Daniel 3.9â¯; 1 Rois 1.31.
La ville où sont les sépulcres de mes pères. Cela sâaccorde bien avec lâorigine quâEusèbe et avec lui Jérôme, attribuent à Néhémie.
Verset 4
Une prièreâ¯: mentale. Voir Genèse 24.12-14.
Verset 5
Pour que je la rebâtisse. Les derniers mots du verset 3 indiquent suffisamment ce quâil sâagit de rebâtir à Jérusalem. Voyez Josué 6.26.
Verset 6
La reineâ¯: Damaspia, dâaprès Ctésias. Les rois perses étaient polygames, mais une seule de leurs femmes avait le titre de reine.
Je lui fixai un terme. Dâaprès Néhémie 5.14 et Néhémie 13.6, Néhémie demeura douze ans absent. Mais il se peut que dans le principe il nâait pas été question dâune aussi longue absence et quâil soit revenu plus tôt, pour repartir avec une nouvelle permission du roi, ou bien que, de Jérusalem, il ait obtenu une prolongation de congé.
Verset 7
Des lettres. Ce nâétaient probablement pas de simples sauf-conduits, mais en même temps une approbation royale donnée au but du voyage de Néhémie.
Verset 8
Asaph, gardien du parc du roi. Nous rendons par parc le mot pardès (paradis), qui ne se retrouve quâici et dans Ecclésiaste 2.5 et Cantique 4.13. Il signifierait dâaprès le sanscrit contrée excellente, dâaprès le zend enclos, terrain protégé, où peuvent librement croître des arbres et se multiplier le gibier. Cette forêt, qui devait fournir de pesants matériaux, était sans doute voisine de Jérusalem. On pourrait songer à la plaine ou à la vallée boisée qui, dâaprès 1 Chroniques 27.28, appartenait à David et était peut-être demeurée domaine royal après la conquête du pays.
Les portes de la citadelle attenante à la maison de Dieu. Cette forteresse (bira) apparaît ici pour la première fois, car dans 1 Chroniques 29.1â¯; 1 Chroniques 29.19 câest tout lâensemble des bâtiments du temple qui est ainsi appelé. Câest probablement la même forteresse que les rois asmonéens agrandirent et appelèrent baris, dâaprès Josèphe, tandis que plus tard, rebâtie par Hérode, qui lui donna le nom dâun de ses amis, elle figure dans lâhistoire sous le nom de tour Antonia. Elle était située à lâangle nord-ouest du temple. Avant lâexil il nây avait en cet endroit rien de pareil et voici un indice de plus des travaux auxquels nous pensons que les Juifs sâétaient livrés peu auparavant pour fortifier leur capitale.
Et pour la muraille de la villeâ¯: à savoir pour les portes de la muraille (Néhémie 3.3-6). On peut aussi traduireâ¯: attenante à la maison de Dieu et à la muraille de la ville.
Dans laquelle jâentreraiâ¯: comme gouverneur. La demande de cette charge par Néhémie nâa pas été racontée dans ce qui précèdeâ¯; mais voyez Néhémie 5.14. Esdras, sacrificateur et scribe, chargé dâune mission religieuse, avait pu se passer de cette dignité et des pouvoirs qui y étaient attachés. Mais Néhémie savait quâil trouverait une forte oppositionâ¯; et dâailleurs la tâche qui allait lui incomber était toute temporelle. Dâaprès Néhémie 5.15 il y avait eu des gouverneurs réguliers, semble-t-il, en Judée. Nous en connaissons deux, Zorobabel et celui de Esdras 6.7, dont le nom nâest pas indiqué. Tous ont une mission civile. Ce poste était-il justement vacant au moment où il fut confié à Néhémieâ¯?
La maison de ses prédécesseurs était peut-être ruinée ou indigne dâune ville qui allait être entourée de murailles et reprendre sa dignité de capitale.
Verset 9
Je vins vers les gouverneurs dâau-delà du fleuve. Josèphe parle de gouverneurs subalternes et dâun gouverneur suprême nommé Adayos, qui administraient dans ce temps la grande province de la rive droite de lâEuphrate (Syrie, Phénicie, Samarie).
Et le roi envoyaâ¯: avait envoyé.
Des officiers de guerre. Les lettres devaient légitimer Néhémie auprès des autoritésâ¯; les officiers, le protéger. Esdras, accompagné de milliers dâémigrants, avait refusé toute escorte, ou plutôt nâen avait pas demandé (Esdras 8.22). Néhémie, qui du reste nâavait avec lui quâun nombre restreint de frères et de serviteurs (Esdras 4.16â¯; Esdras 5.10), doit à sa dignité de gouverneur dâaccepter celle-ciâ¯; elle demeura probablement auprès de lui à Jérusalem (comparez Néhémie 4.23â¯: hommes qui faisaient la garde).
Verset 10
De nuit et avec une faible escorte, pour ne pas attirer lâattention des adversaires (verset 10). Néhémie fait le tour des murailles en ruines. Il veut se mettre en état de parler en connaissance de cause avec ses amis du travail quâil a à cÅur dâentreprendre.
Lâarrivée de Néhémie inquiétait déjà les ennemis des Juifs, que personne encore à Jérusalem nâétait au courant des projets du nouveau gouverneur (verset 16).
Le Horoniteâ¯: non pas de Horonaïm (Ãsaïe 15.5), car dans ce cas il serait désigné comme moabite, mais de Beth-Horon (Josué 10.11, qui avait fait partie dâÃphraïm (Josué 16.3) et qui par conséquent était devenu samaritain. Ici apparaît pour la première fois ce Samballat, chef des Samaritains, dont il sera souvent question dans notre livre et qui sâétait probablement, avant lâarrivée de Néhémie, signalé par son ardeur à détruire les murs dont Jérusalem avait commencé à sâentourer.
Samballat, en assyrien Sinébalit, signifie peut-être Sin (la déesse de la lune) a donné la vie.
Tobija, le serviteur ammoniteâ¯: un employé du roi de Perse, ou bien un affranchi, chargé peut-être de lâadministration du pays dâAmmon. Dâautres en font le serviteur de Samballat et son secrétaire (Néhémie 6.17-19). Ces deux hommes, apparentés à des familles juives considérables (Néhémie 6.17â¯; Néhémie 13.4-28), furent les principaux adversaires de Néhémie, comme Réhum et Simsaï lâavaient été de Zorobabel.
Verset 11
Trois jours. Voir Esdras 8.32.
Verset 12
La bête de sommeâ¯: cheval, mulet ou âne.
Verset 13
Et je sortis de nuit. Nous dirionsâ¯: De nuit donc je sortis, car il lâa déjà dit au verset 12.
La porte de la Vallée correspond à la porte actuelle de Jaffa (2 Chroniques 26.9, note), sans être nécessairement à la même place. Câétait la porte occidentale, ainsi que lâappelle dans notre passage une très antique traduction. Le nom de porte de la Vallée lui vient de ce quâelle sâouvrait sur la partie supérieure de la vallée de Hinnom.
La source du Dragon nâest mentionnée quâici, sous ce nom du moins. Il faut la chercher entre la porte de la Vallée et celle du Fumier. Câest probablement une des sources qui alimentaient lâétang inférieur de la vallée de Hinnom, aujourdâhui le Birket-es-Sultan. Depuis la porte de la Vallée, Néhémie aurait donc pris à gauche, vers le sud.
La porte du Fumier. Encore un nom quiâ ne se trouve que dans notre livre. Ici, comme dans Néhémie 3.13, cette porte suit celle de la Vallée, dont elle est éloignée de mille coudées, soit dâun demi-kilomètre environ.
Considérant. Le texte présente ici dans la plupart des manuscrits un mot (schôber) qui signifieâ¯: brisant, dâoù lâon a tiré le sens deâ¯: passant et repassant par les brèches. Mais plusieurs manuscrits lisent sôber, mot qui à la vérité ne se trouve nulle part ailleurs, mais qui est tout voisin dâun verbe fort usité et qui signifieâ¯: regarder attentivement, fixer sur un objet ses yeux et sa pensée.
Verset 14
La porte de la Source. Voir Néhémie 3.15 et Néhémie 12.37. De tous les environs immédiats de Jérusalem, le lieu le plus bas et où par conséquent se trouve le plus grand nombre de sources, câest, au sud, le point de rencontre de la vallée du Cédron et de la vallée de Hinnom. On nây en compte pas moins de quatreâ¯: la source de la Vierge, celle de Siloé, lâétang de Siloé et, plus au sud encore, la source de Job (Bir Eyoub), aussi appelée source de Néhémie. La porte de la Source doit donc être cherchée dans cette direction, câest-à -dire au bas de la dépression du Tyropéon, qui sépare la colline de Sion de celle de Nébi-David. Câest là que se trouve aujourdâhui la porte des Maugrabins. Tobier dit que, dans les temps où lâeau se fait rare à Jérusalem, câest par la porte des Maugrabins un continuel va et vient de gens qui vont puiser de lâeau à lâune des fontaines que nous venons dâindiquer.
Lâétang du Roiâ¯: probablement celui que Josèphe appelle le réservoir de Salomon et quâil place un peu à lâest de la source de Siloé.
Et il ne se trouva point de place⦠Il y a dans ces parages un endroit où la vallée du Cédron se resserre et devient une véritable gorge. Néhémie dut mettre pied à terre pour passer au travers des décombres qui obstruaient le sentier.
Verset 15
Résolution prise par Néhémie (15-20)
Et je montai, littéralementâ¯: Et je fus montant, ce qui indique une ascension longue et pénible.
Par le torrentâ¯: du Cédron. Nous pouvons nous représenter Néhémie marchant maintenant dans la direction du nord et inclinant le plus possible sur la gauche, afin de pouvoir mieux constater lâétat des murs.
Et je rentrai. Arrivé à lâangle nord-est de lâenceinte, Néhémie ne revint point sur ses pas, comme on lâa parfois supposé, mais suivit la muraille septentrionale et occidentale, ce qui le ramena à la porte de la Vallée. Il avait fait le tour complet de la ville.
Verset 16
Les magistrats ne savaient pas où jâétais allé. Néhémie était déjà entré en relation avec eux et ils sâétaient sans doute approchés déjà du nouveau gouverneur.
Aux Juifsâ¯: aux simples laïques.
Ni au reste de ceux qui sâoccupaient de lâÅuvreâ¯: au reste des constructeurs (magistrats, sacrificateursâ¯; voir Esdras 3.9).
Verset 17
Je leur disâ¯: dans une assemblée convoquée à cet effet.
Verset 18
Que la bonne main de mon Dieu avait été sur moi, littéralementâ¯: que la main de mon Dieu avait été bonne sur moi, lorsquâil sâétait enhardi à parler au roi Artaxerxès.
Je leur dis aussi les paroles⦠Voir versets 6 et 8.
Ils sâencouragèrent à bien travailler, littéralementâ¯: Ils fortifièrent leurs mains pour le bien, câest-à -dire ils se mirent énergiquement à ce bon travail.
Verset 19
à Samballat et Tobija (verset 10) se joint ici Guésem, probablement chef dâune tribu arabe demeurant au midi de la Judée, non loin de Jérusalem (Néhémie 4.7).
Vous révoltez-vous contre le roiâ¯?â¯: Il est aisé de deviner ce que vous ferez dès que vous aurez des murs pour vous protéger.
Verset 20
Néhémie répond à la seconde de ces paroles malveillantes. Puis, fin du verset, il leur montre quâil nâignore pas que câest la jalousie qui les fait parier ainsi.
Ni souvenir. Jamais vos ancêtres nâont rien eu à faire avec la ville sainte.