Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Leviticus 13". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/leviticus-13.html.
bibliography-text="Commentaire sur Leviticus 13". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-59
Plan du commentaire biblique de Lévitique 13
Loi concernant la lèpre (chapitres 13 et 14)
Ce morceau traiteâ¯:
Verset 1
La lèpre chez lâhomme (1-46)
Et à Aaronâ¯: comme Lévitique 11.1. Aaron est mentionné à cause du rôle important que jouent ici lui et ses descendants.
Si une loi aussi détaillée est donnée à lâégard de la lèpre, tandis quâil nâest point légiféré sur dâautres maladies graves et mortelles, qui ne sont point considérées comme une source de souillure, câest que la lèpre était envisagée comme une punition spéciale, comme un coup direct de Dieu infligé à lâhomme pécheur par la justice divine. Voilà pourquoi câétait le pontife de Dieu qui devait constater le mal, ordonner la séquestration provisoire ou la relégation définitive et aussi déclarer la guérison. Cette opinion nâétait pas particulière aux Hébreuxâ¯; elle a régné chez tous les peuples où la lèpre était endémique, dans lâantiquité comme dans le moyen-âge. Il nâest pas question dâun traitement à suivre. La guérison, comme la maladie elle-même est censée ne venir que de Dieu.
Verset 2
La lèpre sur la peau du corps (2-28)
Versets 2 Ã 8 â Premier cas
Une tumeur ou tache se produit sans cause apparente ou par contagion sur les parties de la peau dénuées de cheveux ou de barbe.
Ce sont là les trois symptômes critiques.
La peau de sa chair. Cette expression provient de ce que le siège du mal qui se remarque à la peau est dans la chair.
Un mal de lèpre, littéralementâ¯: un coup de lèpre. Le terme employé désigne tantôt la maladie, tantôt la place malade. Au verset 4 il est même appliqué au malade.
Verset 3
Deux signes seront décisifs en faveur de la lèpreâ¯: les poils de la peau blanchissant et le mal creusant dans la peau. Aujourdâhui encore les Arabes regardent le mal comme curable quand le poil nâa pas blanchi. Lâenfoncement de la peau paraît incompatible avec le terme de tumeur (verset 2). Mais la tumeur peut sâélever du milieu dâun enfoncement plus étendu. Lâon a supposé aussi quâil sâagissait dâun enfoncement purement apparent, en ce sens quâune partie plus claire paraît plus enfoncée que celle qui est dans lâombre.
Verset 4
Il se manifeste parfois chez les habitants du Hauran des taches blanches qui ne sont pas celles de la lèpre.
Le séquestrera. Le séquestre, dâaprès la tradition, ne consistait pas en une réclusion matérielle, mais dans une simple proclamation du sacrificateur, en vertu de laquelle le sujet ne devait être en contact avec personne.
Verset 5
Lâexamen à la suite de la première semaine nâest pas décisif. Dans le cas le plus favorable il doit être suivi dâun nouveau séquestre dâégale durée.
Verset 6
Au septième jourâ¯: à la fin du dernier des sept jours précédents. Si la place malade non seulement ne sâest pas étendue, mais a cessé dâêtre luisante (sâest éteinte, est devenue pâle), câest une simple dartre et non la lèpre. Le malade déclaré pur devra laver ses vêtements, car, dit la tradition, la lèpre soupçonnée est aussi impure.
Verset 7
En cas dâextension du mal, alors même que le poil nâest pas encore devenu blanc et que la place malade ne paraît pas encore plus basse que la peau qui lâentoure, câest la lèpre.
Verset 9
Second cas (9-17)
Le malade arrive avec une lèpre bien constatée. La période douteuse est passéeâ¯: le poil a blanchi, lâenfoncement réel ou apparent a fait place à une excroissance vivante, de chair vive, à des ulcères ouverts, largement crevassés, sur les bords desquels sâélèvent des bourrelets tuméfiés. Câest une lèpre déjà vieille. Pas de séquestre préalableâ¯! Le mal saute aux yeux.
Verset 12
Toutefois, si lâéruption vient à sâétendre sur toute la peau, que le malade devienne tout entier blanc et quâil nây ait plus de plaie vive, cela prouve que la maladie sâest portée à lâextérieur et quâelle est en voie de guérison. Et si cet état se maintient, il en faut conclure que la force vitale a triomphé du mal et lâa expulsé de lâorganisme ou il nâavait quâaccidentellement pénétré. Dès que la chair vive a disparu complètement, le malade doit être déclaré pur.
Verset 18
Troisième cas (18-23)
La lèpre apparaît sur la cicatrice dâun abcès qui a été guéri.
Abcès. Le mot peut se traduire aussi par tumeur (Exode 9.9).
Verset 20
Les deux mêmes symptômes fâcheux quâau verset 3.
Plus enfoncée. Le terme est un peu moins fort que celui du verset 3, peut-être parce que le changement de niveau est moins sensible quand il se produit sur une cicatrice que sur une partie du corps saine jusquâalors.
Verset 21
Devenue pâle. Câest le contraire de la chair vive.
Verset 23
Le fait que lâinflammation demeure localisée dans le voisinage immédiat de lâancien mal prouve que câest ici une inflammation de bon aloi, telle que celle qui accompagne toute cicatrisation.
Verset 24
Quatrième cas (24-28)
Lèpre apparaissant à la suite dâune brûlure.
Ou bien, annonce un nouveau cas analogue au précédent. La cause est ici une brûlure, par braises ou cendres brûlantes.
Verset 29
La lèpre dans les cheveux ou la barbe (29-37)
Le mot de nétek, rendu ici par place malade et plus bas, versets 30 et 31, par teigne, signifie proprement une place où il devait y avoir des cheveux ou de la barbe, mais dâoù ils ont disparu laissant à nu une espèce dâécorchure.
Homme ou femme. Cette expression, qui ne se trouve point aux versets 2, 9, 18 et 24, sâexplique sans doute par le fait, que la mention de la barbe pourrait faire penser que cette espèce de maladie ne se rencontre que chez les hommesâ¯; mais les femmes peuvent aussi en être atteintes à la tête.
Verset 30
Deux symptômes fâcheuxâ¯: lâenfoncement du mal et lâaltération des poils, soit pour la couleur, soit pour la nature.
Câest la teigneâ¯: le nétek, la lèpre locale de la tête et du menton.
Verset 31
Un seul des deux symptômesâ¯: lâaltération des poils, dont aucun nâest franchement noir. Le cas est douteuxâ¯: séquestre dâune semaine.
Verset 32
Absence des deux symptômesâ¯; étendue du mal stationnaireâ¯; nouveau séquestre (32-33)
Il ne rasera pas la placeâ¯: pour que lâon puisse juger de la couleur et de la valeur des cheveux ou des poils qui sây trouvent.
Verset 35
Cas de rechute. Le signe en est lâextension de la teigne.
Verset 37
Si le mal est resté stationnaire et quâil y ait repoussé du poil noir, on est assuré de la guérison.
Verset 38
Simple exanthème (38-39)
Des taches blanches et non pas luisantes comme au verset 6. Cette lèpre inoffensive porte encore aujourdâhui chez les Arabes le nom de bohak, de bahak, être blanc. Elle dure de deux mois à deux ans, sans causer de souffrance ni aucune incommodité.
Verset 40
Lèpre sur la tète chauve (40-44)
Versets 40 et 41
La simple calvitie ne souille pas. Mais si sur la tête chauve on remarque une tache dâun blanc rougeâtre, le mal est déclaré.
Verset 44
Câest à la tête. Câest une vraie lèpre, lors même quâelle affecte ici la tête, plus ordinairement sujette à la teigne.
Verset 45
Condition du lépreux (45-46)
Ce qui suit sâapplique à tous les cas de lèpre déclarés, non au dernier seulement.
Vêtements déchirésâ¯: en signe de deuilâ¯; câest la marque dâun homme frappé de Dieu.
Tête nueâ¯: les cheveux libres, flottant en désordreâ¯; même expression quâExode 5.4â¯; Exode 32.25 (en hébreu), ou elle désigne la licence.
Se couvrira la barbeâ¯: jusquâà la lèvre supérieureâ¯; câest encore un signe de deuil (Ãzéchiel 24.17â¯; Michée 3.7).
Souilléâ¯! afin que chacun lâévite (Lamentations 4.15).
Verset 46
Hors du camp (Nombres 5.2â¯; Nombres 12.10â¯; 2 Rois 15.5â¯; 2 Rois 7.3). Car il souillerait quiconque viendrait à le toucher. La tradition prétend même que toute maison où il entrait était souillée avec tout ce sây trouvait. Encore maintenant, en Orient les lépreux sont confinés en dehors des villes et des villages et habitent des demeures spéciales, souvent de misérables buttes où on leur apporte leur nourriture. à Jérusalem il y a près de la porte de Sion un lieu assigné aux lépreux. Chez les Perses aussi le lépreux était mis au ban de la société. Dâaprès le Zendavesta, il faut, à la vue dâun lépreux, prononcer une prière spéciale. Un Arabe ne voudrait pas coucher dans le voisinage dâun lépreux, ni manger du même plat que lui. Aucune maladie nâinspire aux peuples de lâAsie une telle horreur.
Verset 47
La lèpre dans les vêtements et dans les objets en cuir (47-59)
On sait que le virus de certaines maladies contagieuses se transmet très facilement par le moyen des vêtements qui ont appartenu aux malades. Il paraît que ce qui découle des ulcères des lépreux a un caractère infectieux prononcé et ronge même les objets inanimés, comme les tissus. Cependant dans notre passage le législateur paraît avoir en vue une désorganisation spontanée qui se formerait sur certains tissus et sur les objets de peau, une espèce de moisissure rongeante et dangereuse, dont il est difficile de se faire une idée exacte.
Laine, lin. Lâusage du coton ne parait pas avoir été connu des anciens.
Verset 48
Tissu ou tricot (scheti et érev). Ces deux termes ne se trouvent nulle part ailleursâ¯; les anciennes versions y ont vu la chaîne et la trame de lâétoffe, mais on ne comprendrait pas que lâune pût être contaminée sans lâautre. Il nous paraît plus probable, dâaprès lâanalogie avec lâarabe, quâil est question ici de deux modes de fabrication, lâun où les fils sont tissés, lâautre où ils sont noués.
Du cuir, apprêté, tanné, corroyé. Pour le cuir non employé, voir verset 49.
Verset 51
Cas où la tache sâest étendue.
Verset 53
Cas où la tache ne sâest pas étendue dâabord.
Verset 54
Nouvelle épreuve (54-55)
Si la tache, bien que ne sâétant pas étendue, nâa pas perdu sa couleur verdâtre ou rougeâtre, il y a corrosion intérieure, comme le prouve la diminution dâépaisseur, le principe malin agit en profondeur, soit à lâenvers, soit à lâendroit.
Verset 56
Dans ce cas plus favorable, il suffit dâenlever le morceau attaqué, quitte à brûler le tout, si une nouvelle manifestation lépreuse prouve que cet objet est disposé à de pareilles affections. Dans le cas favorable, un simple lavage, comme au verset 54.
Verset 59
Conclusion du passage versets 47 Ã 58.
Cette conclusion spéciale prouve que ce morceau nâétait pas un simple appendice, mais quâil avait sa valeur indépendante.