Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Isaiah 21". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/isaiah-21.html.
bibliography-text="Commentaire sur Isaiah 21". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-17
Verset 1
Prophétie de la chute de Babylone (1-10)
Le même événement avait été prédit Ãsaïe 13.1 à 14.23. Mais le trait saillant, dans le tableau précédent, était lâorgueil de Babylone avec lequel contrastait son abaissement, tandis quâelle est dépeinte ici comme une ville de joie, plongée dans la sécurité et surprise par une catastrophe inattendue. Le prophète annonce cette ruine avec lâémotion la plus viveâ¯: on sent dans ce tableau la fraîcheur dâune révélation récente, dont son âme est encore toute saisie. Lâhorreur est le premier sentiment quâil éprouveâ¯; puis cette impression fait place à la triomphante assurance que les idoles vont périr et quâIsraël sera sauvé.
Deux strophesâ¯:
Sur la question de lâauthenticité de ce morceau, voir lâintroduction aux chapitres 40 à 46.
Versets 1 à 5 â La catastrophe se prépareâ¯; sécurité de Babylone
Sentence du désert de la mer. Ce titre fait allusion à lâun des premiers mots du morceau (du désert, verset 1). Comparez verset 13 et Ãsaïe 22.1. Le désert de la mer désigne la Babylonie. Cette contrée, voisine du golfe Persique, est souvent nommée dans les inscriptions assyriennes le pays de la mer. Ce pays de la mer est appelé ironiquement par le prophète le désert de la mer, parce que Babylone va être changée en désert. Comparez Ãsaïe 13.19-22. Le mot mer pourrait aussi faire allusion aux fréquentes inondations de lâEuphrate, avant quâun système de canalisation eût mis la contrée à lâabri de ce fléau. Comparez Ãsaïe 14.23 et le nom de mer donné au Nil, Ãsaïe 19.5
Dans le midi. Le midiâ¯: négueb désigne ordinairement dans lâAncien Testament la contrée qui sâétend au sud de la Palestine, vers le désert dâArabie. Les ouragans sây déchaînent avec une violence extraordinaire. Comparez Job 1.19â¯; Osée 13.15â¯; Zacharie 9.14
Il vient. Le sujet est indéterminéâ¯:quelque chose vient.
Terre redoutable. Peuplée de nations redoutables. Comparez Ãsaïe 13.4â¯; Ãsaïe 13.17â¯; Ãsaïe 13.18
Verset 2
Le perfide. Il sâagit ou de lâennemi qui emploie des ruses de guerre contre Babylone, comme le fit Cyrus, ou des peuples sujets qui la trahissent pour se joindre à lui.
Ravageâ¯: ils dévastent tout le pays dans leur marche contre Babylone. Elam. Voir Ãsaïe 11.11, note. Après la chute de lâempire assyrien, cette contrée fit partie de la monarchie perse et son nom désigne souvent chez les prophètes la Perse en général.
Mède. Voir Ãsaïe 13.17, note.
Je fais cesser les gémissementsâ¯: ceux que Babel faisait pousser aux peuples soumis et aux captifs (Ãsaïe 14.3-6). Câest Dieu qui parleâ¯: lâarmée médo-perse marche à son commandement. Comparez Ãsaïe 13.3
Verset 3
Toute catastrophe, lors même quâelle frappe un ennemi, émeut, de pitié celui qui en est témoin. Comparez lâémotion du prophète à la vue des malheurs de Moabâ¯: Ãsaïe 15.5â¯; Ãsaïe 16.9â¯; Ãsaïe 16.11
Pour la description de la douleur, comparez Ãsaïe 13.8
Verset 4
Le crépuscule que je désiraisâ¯: lâheure désirée du repos est, par la terrible vision, devenue pour le prophète une heure dâangoisse.
Verset 5
Les grands de Babylone passent la nuit à table, pendant que la ville est cernée par lâennemi. On a posé les sentinelles comme à lâordinaire. Cette précaution prise, on se livre en sécurité au plaisir. Tout à coup, en plein festin, retentit le criâ¯: Aux armesâ¯! Il est trop tard pour préparer la défenseâ¯: lâennemi est déjà maitre de la ville. Voir la description que fait Daniel (chapitre 5) de la prise de Babylone pendant un banquet.
On fait le guet. Une autre traduction a été proposéeâ¯: on observe les astres. Ce sens conviendrait bien à la description dâune nuit à Babylone, la patrie de lâastronomie et de lâastrologie (Ãsaïe 47.13) et compléterait le tableau dâune manière piquanteâ¯: les chefs sont en fêteâ¯; les mages sont, comme dâhabitude, sur leurs observatoires, occupés à surprendre les secrets de lâavenir dans lâaspect du ciel. Et la ruine imminente leur échappeâ¯!
Oignez le bouclier. On frottait dâhuile les boucliers de cuir, pour les rendre plus brillants et plus glissants pour les traits (2 Samuel 1.21â¯; Virgile, Enéide VII, 625-626).
Verset 6
Lâapproche de lâennemi, la chute de Babylone et de ses idoles et la délivrance dâIsraël (6-10)
Après avoir dit ce qui se passera dans Babylone, au moment où elle sera prise, le prophète revient en arrière pour décrire lâarrivée de ceux qui ont mission de la détruire.
Une sentinelle. Ailleurs, le prophète est lui-même la sentinelle (versets 11 et 12â¯; Habakuk 2.1). Ici, il place (en imagination) une sentinelle qui doit lui signaler lâapproche de lâarmée envoyée pour détruire Babylone. Comparez 2 Samuel 18.24-27â¯; 2 Rois 9.17-20
Verset 7
La sentinelle voit dâabord la cavalerie régulière qui sâavance en bon ordre, puis des cavaliers sur des ânes et sur des chameauxâ¯; ceux-ci ne marchent pas en rang comme les premiers. Cette description sâaccorde bien avec ce que nous savons par Hérodote et Xénophon de lâarmée médo-perse, qui prit Babylone. Elle ne comptait pas moins de quarante mille chevaux. Cyrus avait aussi des cavaliers montés sur des ânes et sur des chameaux.
Verset 8
Comme un lion⦠Câest le cri de la délivrance. La sentinelle va enfin être relevée du poste où, depuis longtemps, elle se tenait au guet, immobile et attentive comme un lion à lâaffût. On sait que le lion guette parfois sa proie pendant des nuits entières.
Verset 9
Elle a rendu compte à son maître de ce quâelle a vu (verset 6)â¯; elle se tourne maintenant vers Israël et lui déclare que ses maux sont finis.
Les statues de ses dieux, on les a brisées⦠Les monarques assyriens et babyloniens étaient très dévots. Ils ne cessent de parler, dans leurs inscriptions, des temples et des statues quâils ont élevés aux divinités qui les protégent. Comparez Ãsaïe 46.4â¯; Jérémie 50.2â¯; Jérémie 51.47â¯; Jérémie 51.52. Hérodote représente les Perses comme acharnés à briser les idoles.
Verset 10
Lâaireâ¯: Babylone, où Israël est foulé comme le blé dans lâaireâ¯; il en sortira battu, mais purifié. Comparez lâimage semblable Ãsaïe 28.27-28
Lâaccent de pitié avec lequel le prophète sâadresse au peuple écrasé, se retrouve dans toute la prophétie chapitres 40 à 46. Comparez par exemple Ãsaïe 40.1
Le Dieu dâIsraël. Il se montre le Dieu de son peuple dans le châtiment de Babylone, sa persécutrice.
Verset 11
Cette courte prophétie rappelle le genre énigmatique des anciens oracles (comparez par exemple Ãsaïe 16.4-6). Elle se rapporte à Ãdom. On demande, de ce pays, au prophète si la nuit est bientôt passéeâ¯; il répond que le matin est près de luire, mais que la nuit ne tardera pas à revenir.
Sentence de Duma. Plusieurs Duma sont mentionnés, soit par les auteurs profanes, soit par la Bible (Genèse 25.14â¯; Josué 15.52). Aucun ne se trouve dans le pays dâÃdom. Il résulte pourtant des mots de Séir que câest de ce pays que la question du verset 11 est adressée au prophète. Duma désigne donc certainement ici Ãdom. Lâauteur fait un jeu de mots. Duma signifie silence. Le nom dâÃdom est changé en celui, peu différent, de Duma, pour désigner cette contrée comme le pays du silenceâ¯; car la nuit y règneâ¯; un grand désastre a fait dâÃdom la terre du silence. Une voix en sort pour demander si la calamité nâest pas bientôt passée. Le prophète répond que, si elle passe, ce ne sera que pour revenir. Et si lâon revient le consulter on nâen saura pas davantage. Sa réponse est une sorte dâénigmeâ¯: on peut bien lâappeler lâoracle du silence. Comparez les titres symboliques de deux prophéties voisinesâ¯: Ãsaïe 5.1â¯; Ãsaïe 22.1
Séirâ¯: plateau montagneux qui sâétend de lâextrémité sud de la mer Morte à la mer Rouge, occupé par les Ãdomites, descendants dâÃsaü (Genèse 32.3).
La sentinelle est le prophète lui-même. De Jérusalem, comme du haut dâune tour, il plonge ses regards dans la nuit qui couvre tous les peuples à lâentourâ¯; câest à lui quâils viennent demander si bientôt on ne verra pas poindre lâaurore.
La nuitâ¯: image de lâinvasion et de lâoppression assyriennes (Ãsaïe 8.20 à 9.1). Tous les petits Ãtats voisins de la Palestine furent, à cette époque, écrasés par les Assyriens. Seul, Juda demeurait intact. Câest donc à lui et à son Dieu que les Ãdomites regardent dans leur angoisse. Il est à remarquer que trois autres ambassades, réelles ou fictives, envoyées par des païens à Jérusalem, sont mentionnées dans cette partie du livre dâÃsaïeâ¯: Ãsaïe 14.32â¯; Ãsaïe 16.1â¯; Ãsaïe 18.2
Verset 12
Le matin vientâ¯: il y aura donc un adoucissement à votre positionâ¯; mais la nuit aussiâ¯: de nouveaux malheurs vous attendent. Câest tout ce que le prophète peut leur dire. Par le matin, il faut entendre sans doute le soulagement momentané qui suivit, pour la Palestine et les Ãtats voisins, le désastre de Sanchérib. Mais la nuit revint bien viteâ¯: les incursions assyriennes dans le midi se renouvelèrent sous ses successeursâ¯; et Ãdom eut plus tard à subir la domination des Chaldéens, des Perses et des Romains. Dès lâépoque de la seconde ruine de Jérusalem, son nom disparaît de lâhistoire.
Faites des questions⦠revenez⦠Il y a certainement dans ces mots une intention ironique qui se trahit par la répétition de la terminaison insolite ajou (dans les quatre verbes hébreux)â¯: le prophète contrefait le langage des Ãdomites.
Verset 13
Une tribu arabe a dû fuir devant lâennemi (versets 13 à 15)â¯; Ãsaïe annonce que dans lâespace dâune année dâautres tribus de lâArabie septentrionale subiront le même sort (versets 16 et 17).
Sentence en Arabie. Ce titre est tiré dâun des premiers mots du texteâ¯: vous bivouaquerez en Arabie. Comparez verset 1.
Dans la forétâ¯: dans une contrée sans eau, où ils ont dû se réfugier pour échapper aux poursuites de leurs ennemis.
Dédanâ¯: tribu du nord de lâArabie, voisine des Ãdomites (Genèse 25.3â¯; Jérémie 49.8).
Verset 14
De lâeau. Les lieux ordinaires de campement sont toujours près des sources. Ils ont donc dû quitter la route des caravanes.
Théma est situé plus au sud que Dédan, sur la route actuelle de Damas à la Mecque. Comparez Job 6.19â¯; Jérémie 25.23. Les Dédanites fuient vers le midiâ¯; lâennemi vient donc du nord.
Verset 16
Comme celles dâun journalierâ¯: voir Ãsaïe 16.14, note.
Kêdarâ¯: tribu nomade issue dâIsmaël (Genèse 25.13) et qui habitait au sud-est du pays dâÃdom non loin du golfe oriental de la mer Rouge cette tribu, souvent nommée comme lâune des principales de lâArabie, désigne ici les Arabes septentrionaux en général. Comparez Jérémie 49.28 et suivants. Le désastre, dont elle est menacée lui fut sans doute infligé par les Assyriens. Hérodote nomme Sanchérib, à lâoccasion de son expédition dâÃgypte, roi des Arabes. Ce prince lui-même, aussi bien que Sargon, son père, parlent dans leurs inscriptions de tribus arabes quâils ont soumises.
Verset 17
Des nombreux arcs. Comparez Genèse 21.20. Le nombre des arcs, pour dire celui des guerriers