Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Ezekiel 43". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/ezekiel-43.html.
bibliography-text="Commentaire sur Ezekiel 43". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-27
Verset 1
Au moment où la description du temple et des bâtiments contenus dans son enceinte est terminée et avant de passer au détail des différentes cérémonies qui sây célébreront, le prophète nous fait voir Dieu lui-même venant consacrer par sa présence le nouvel édifice quâil promet dâhabiter à toujours. Ce morceau nâinterrompt quâen apparence la suite des chapitres 40 à 48â¯; bien plus, il en forme le centre, en même temps quâil est en lui-même un des points culminants de la prophétie dâÃzéchiel. Câest le pendant de lâentrée de lâÃternel dans le tabernacle (Exode 40.34 et suivants) et dans le temple de Salomon (1 Rois 8.10 et suivants) aussi bien que la contrepartie de lâabandon du temple par lâÃternel, décrit chapitres 8 à 11.
Versets 1 et 2
De lâenceinte extérieure quâil vient de mesurer, le prophète est ramené par le même personnage qui lâa conduit jusquâici, à la porte orientale du parvis extérieur (Figure 1, B), pour pouvoir assister à lâentrée de la gloire de lâÃternel dans son temple. Dieu arrive, non plus du nord et comme un ennemi (Ãzéchiel 1.4), mais de lâorient et comme la véritable lumière du peuple dont il est le roi.
La porte orientale était la porte dâhonneur du temple et conduisait directement au sanctuaire. On pourrait supposer que Dieu revient de lâorient où il était allé habiter parmi les exilés (voir Ãzéchiel 11.23, note). Néanmoins, il est fait ici absolument abstraction du retour de la captivité, quâÃzéchiel envisage, non pas comme le rétablissement définitif dâIsraël, mais comme un temps de triage, un séjour dans le désert des peuples (Ãzéchiel 20.35, note).
Verset 3
Dans cette apparition, Ãzéchiel reconnaît la présence glorieuse du même Dieu qui lui est apparu chapitres 1 et 8. Il a soin, ici comme là , dâaccumuler les expressions propres à témoigner quâil nâa pas vu Dieu lui-même, mais seulement son imageâ¯; comparez Ãzéchiel 8.2, note.
Pour détruire la villeâ¯: Lâannonce de la destruction, venant de la part de lâÃternel, équivaut à la destruction elle-même (comparez Jérémie 1.10, note).
Verset 6
Transporté dans le parvis intérieur, devant le temple, le prophète entend dâabord une voix, mais il ne comprend pas les paroles. Alors il sâaperçoit quâun homme, sans doute son conducteur, se tient à côté de lui. Intermédiaire et pour ainsi dire traducteur de la parole divine, cet homme est chargé de lui en formuler le sens. Le discours qui suit est donc bien celui de Dieu, de là le jeâ¯; mais le il dansâ¯: il me dit au verset 7, se rapporte à lâhomme du verset 6.
Verset 7
Le lieu de mon trône⦠Dans ce verset se concentre lâidée mère de ces neuf chapitres (comparez Ãzéchiel 48.35). Dieu a désormais ici-bas une habitation parfaiteâ¯; il en prend possession pour toujours (Jean 14.23â¯; Apocalypse chapitres 21 et 22).
Ne souilleront plus. Il interviendra en Israël une purification si radicale quâune rechute ne sera plus possible. Lâhabitation de Dieu en Israël pourra donc être permanenteâ¯; ce Dieu saint ne sera plus contraint dâabandonner son peuple, comme jadis.
Les cadavres de leurs roisâ¯: Cette expression obscure signifie peut-êtreâ¯: les idoles que leurs rois avaient installées dans le temple (voir chapitre 8). Les faux dieux seraient appelés cadavres à cause de leur nature inerte et souillée et par opposition au Dieu vivant. Dâaprès une autre explication, il sâagirait ici de rois enterrés dans lâenceinte du temple, bien que ce fait ne soit mentionné nulle part. Les sépulcres des rois se trouvaient sur la colline du temple, il est vrai, mais dans la cité de David (1 Rois 2.10â¯; 1 Rois 11.43 et depuis Manassé dans le jardin dâUzza (2 Rois 21.18â¯; 2 Rois 21.26), qui devait se trouver immédiatement au nord du temple, mais non pas dans son enceinte.
Leurs hauts-lieux⦠En plaçant ces abominations dans le temple, ils en ont fait sortir lâÃternel, dont le sanctuaire abandonné nâa plus été que les hauts-lieux dâIsraël.
En mettant leur seuil⦠Ces mots respirent un vif sentiment dâindignation causé par lâinsolence de cette intrusion ajoutée au sacrilègeâ¯; ils se sont conduits avec lui comme pairs et compagnonsâ¯: Au moment où, moralement, ils étaient le plus éloignés de moi, ils ont voulu être mes voisinsâ¯!
Et je les ai exterminés⦠Cette brusque conclusion peint lâimpatience quâéprouve lâÃternel à quitter un sujet pénible dont le souvenir est encore si présent à son cÅur quâil ne peut y revenir sans sâémouvoir.
Verset 9
Le contraste de ton est frappant. Reprenant, après la parenthèse du verset 8, son affirmation du vertset 7, lâÃternel regarde avec apaisement vers lâavenir et son langage devient aussi doux que cette perspective lui est agréable. Combien les entrailles de Dieu sont humainesâ¯!
Verset 10
Par quoi cette fidélité future sera-t-elle amenéeâ¯? Par la connaissance que le prophète doit donner au peuple de lâensemble et des détails du nouveau temple, ainsi que des règles du nouveau culte qui y sera célébré, qui seront pour lui tout autant de symboles. Seulement le prophète doit agir prudemment, en conformité avec les dispositions morales du peuple. La révélation du don divin aura deux stagesâ¯: tout dâabord (verset 10), le prophète doit faire connaître lâensemble du temple, ses grandes lignes, afin quâIsraël, à la vue de ce monument saint que lui élève lâamour patient de son Dieu, soit confus de leurs péchés.
Et quâils en mesurent les dimensions. Le mot en nâest pas dans lâhébreu. Les dimensions peuvent être celles de la Maison, dans le sens de lâimpression générale dâharmonie et de grandeur quâIsraël éprouvera au premier coup dâÅil jeté sur lâédificeâ¯; ou bien celles des péchés dâIsraël qui, par le contraste des dons de la grâce divine, lui apparaîtront dans toute leur étendue. Peut-être lâexpression se rapporte-t-elle à la fois au temple et aux péchés par une espèce de jeu de mots.
Verset 11
Si cette contemplation préliminaire et générale produit son effet, si Israël est amené par cette vue à la repentance envers ce Dieu qui lui rend le gage de sa présence, alors il lui sera donné connaissance du plan dâintérieur (la forme) et de détail (lâordonnance) du temple, de ses issues et de ses entrées et (en un mot) de toute sa configuration. Le prophète a déjà été initié à ces choses (chapitres 40 à 42). Il restera encore à faire connaître à Israël tous les règlements, les rites et les lois du temple, câest-à -dire toutes les règles du nouveau culte qui y sera célébré. Le prophète va recevoir immédiatement communication de cette seconde partie de la révélation (Ãzéchiel 43.12-46.24).
Et quâils gardent⦠De même que la vue de lâensemble est destinée à amener les Israélites à la repentance, celle des actes symboliques du nouveau culte les portera à la sainteté.
Verset 12
Avec ce verset commence déjà la série des lois et règlements, mais il est aussi bien la conclusion de ce qui précède que lâintroduction à ce qui suit. Câest ici la loi des lois qui est, à cause de son importance, enchassée comme un joyau précieux dans les motsâ¯: Câest ici⦠voilà â¦
Saint des saints. Dans le caractère même du temple interviendra un changement considérable, qui montre bien la nature toute symbolique et spirituelle de la description du prophèteâ¯: Son territoire, tout à lâentour, au sommet de la montagne, câest-à -dire tout ce qui est contenu dans son mur dâenceinte (Ãzéchiel 42.15 et suivants), lequel comprend tout le sommet de la montagne, tout cela sera Saint des saints. Les attributs de la plus haute sainteté, résultant de la présence immédiate de Dieu, ne sont plus seulement accordés à une partie restreinte du sanctuaire, mais à tout ce que renferme lâenceinte sacrée. Il en résulte que les ordonnances qui vont suivre et qui découlent de cette loi fondamentale de la Maison revêtiront un caractère tout nouveau de sainteté.
Verset 13
Lâautel des holocaustes
Jusquâici nous avons vu Ãzéchiel parcourir et mesurer le nouveau temple (chapitres 40 à 42), puis assister à la rentrée de Dieu dans ce temple (Ãzéchiel 43.1-5). LâÃternel a déclaré vouloir y habiter dorénavant et soutenir un rapport nouveau et intime avec Israël, mais il faut quâà son tour Israël, sensible au don qui lui est fait, rentre en rapport avec son Dieuâ¯; pour cela il devra observer le code du nouveau temple (versets 6 à 11), dont la loi suprême est que tout y est Saint des saints (verset 12). Mais avant que le peuple puisse y célébrer le nouveau culte, lâautel des holocaustes doit être inauguré (versets 13 à 27). Suivent des règlementsâ¯:
Description de lâautel (13-27)
Voyez la Figure 7.
Il nâa été fait jusquâici mention quâen passant de lâautel (Ãzéchiel 40.47) qui apparaît dans notre passage comme le centre du nouveau culte, de même que matériellement parlant il occupe le centre du sanctuaire (comparez Ãzéchiel 40.47, note et Figure 1, O). Déjà les autels des patriarches étaient pour ainsi dire leurs lieux de culte et lâÃternel y habitait (Genèse 25.1â¯; comparez Genèse 28.16-22). Plus tard, les Israélites, de retour de lâexil, sâoccupent avant tout de rebâtir lâautel, malgré les menaces des peuples du pays, afin de pouvoir commencer à célébrer le culte (Esdras 3.3).
Il nâest pas difficile de se représenter lâautel du nouveau temple, bien quâon ne voie pas si le prophète reçoit simplement communication de ses dimensions ou si lâautel est mesuré devant lui. Il est évident quâil sâagit dâune construction formée de parallélépipèdes superposés, diminuant de surface de la base jusquâau sommet. Ces étages sont au nombre de quatreâ¯: le socle, le petit cadre, le grand cadre et le Harel, de hauteurs inégales, mais chacun également en retraite dâune coudée de chaque côté sur le précédent. Le socle a une coudée dâélévation au-dessus du sol, le petit cadre deux coudées au-dessus du socle, le grand cadre quatre coudées au-dessus du petit, enfin le Harel quatre coudées au-dessus du grand cadre. Quant à la largeur et à la longueur de ces différents étages de lâautel, qui forment des carrés réguliers dâaprès le verset 16, elle est de douze coudées pour lâAriel et de quatorze coudées pour le cadre autour du Harel, dâoù lâon peut facilement conclure quâelle est de seize, dix-huit et vingt coudées pour les trois étages inférieurs. On obtient ainsi une construction en gradins, dâaspect régulier, mesurant dix coudées de hauteur au-dessus du socle et au socle même vingt coudées de longueur. Ces proportions sont celles de lâautel bâti par Salomon (2 Chroniques 4.1).
Dâune coudée et dâune palmeâ¯: voyez Ãzéchiel 40.5.
Le cheneau, Figure 7, C et Y, proprement le sein, devait être pratiqué dans la partie du socle dépassant dâune coudée le cadre inférieur. Câétait dans ce cheneau que le sacrificateur versait le reste du sang des animaux sacrifiés, après quâil en avait auparavant mouillé avec le doigt les cornes de lâautel (Lévitique 8.15â¯; comparez verset 20).
Le rebord (B-D et Z-a) dont il est question ici (comparez Exode 27.5) nâétait vraisemblablement pas en pierre, mais en bois ou en métal, il exhaussait le pourtour (A-B et Z-Aâ) (proprement la lèvre) du cheneau, sans doute pour empêcher le sang de rejaillir et les vêtements flottants du sacrificateur de se souiller. Cet appendice avait un empan de hauteur, soit une demi-coudée ou environ 28 centimètres.
Tel est⦠Avec le verset 13 est terminée la description du socle (A-B-C-Y-Z-Aâ), en hébreu le dos de lâautelâ¯; ce qui suit contient celle de lâautel proprement dit.
Verset 14
Le cheneau du solâ¯: Câest le cheneau du verset 13, ainsi appelé pour le distinguer de celui du cadre (verset 17).
Le petit cadre, ou cadre inférieur (C-E-X-Y).
La largeur (E-F).
Le grand cadre (F-G-V-W).
Verset 15
Cette dernière partie est lâautel primitif et dans la forme la plus simple.
Le Harel (H-J-L-N-O-Q-R-T). Il y a peut-être dans ce nom symbolique qui signifie montagne de Dieu, allusion à des passages tels que Ãsaïe 2.2â¯; Ãsaïe 66.20. Il faut distinguer le Harel qui, selon nous, désigne tout le cube supérieur, toute la masse du sommet de lâautel, de lâAriel (N-O). LâAriel (foyer de Dieu, voyez Ãsaïe 29.1, note) est la surface carrée et plane du sommet de lâautel. Câest sur lâAriel que les victimes étaient consumées et que sâélevaient les quatre cornes (M-N et O-P). Câest sur les cornes que lâon faisait aspersion dâune partie du sang des victimes (verset 20â¯; Lévitique 8.15) et il suffisait de les saisir pour être à lâabri de toute injuste vengeance.
Verset 16
Pour terminer la description de lâautel, il reste encore au prophète à donner les dimensions en largeur de ses différents étages. Il le fait pour lâétage supérieur seulement, car, dâaprès ce quâil a dit dans les versets précédents, il est facile de conclure aux dimensions des étages inférieurs.
Verset 17
Le cadre (H-J-L-I et T-R-Q-U). Câest là le cadre du Harel (verset 15) appelé ici et verset 20 cadre tout court, parce quâil constitue une partie probablement bien connue de lâautel primitif. Il faut donc le distinguer des deux cadres, le petit et le grand, mentionnés verset 14, qui ne sont que des parties accessoires ou des embellissements de la construction (A-G-V-Aâ) qui supporte lâautel proprement dit (H-M-P-T). Peut-être tous ces encadrements étaient-ils en bois. Celui-ci courait tout autour de lâAriel quâil dépassait dâune coudée, ce qui lui donne quatorze coudées de longueur sur autant de largeur. Il était muni comme le socle (verset 13) dâun chéneau (J-L et Q-R) et dâun rebord (J-K et S-R) destinés sans doute à empêcher que les cendres, les débris de bois et des victimes ne tombassent de lâautel.
Les degrésâ¯: non pas un escalier en pierre, ce qui eût surchargé lâédifice et nécessité une description spéciale, mais bien une échelle ou un escalier volant. Il nâest pas parlé de degrés dans lâautel de Salomon et nous savons quâils étaient interdits dans le culte mosaïque (Exode 20.26). Du reste, lâautel de lâExode, haut de trois coudées seulement (Exode 27.1), pouvait être facilement accessible au moyen dâun plan incliné.
Verset 18
Rituel de lâinauguration de lâautel (18-27)
La cérémonie décrite ici est analogue à celles qui furent célébrées lors de lâinauguration de lâautel des holocaustes du tabernacle (Lévitique 8.10 et suivants) et du temple de Salomon (1 Rois 8.62 et suivantsâ¯; 2 Chroniques 7.4â¯; comparez Esdras 3.1-13) et qui durèrent aussi sept jours. Cependant, sans compter les omissions, peut-être non intentionnelles (onction dâhuile par sept fois sur lâautel, libations, offrande des parties grasses consumées sur lâautel dans les sacrifices dâexpiation), notre passage diffère de celui du Lévitique, qui est le plus détaillé, en deux points essentielsâ¯: Là il sâagit en première ligne de la consécration dâAaron et des sacrificateurs, la purification de lâautel ne venant quâen seconde ligneâ¯; ici lâautel seul est consacré et les sacrificateurs sont représentés comme déjà investis de leurs fonctions (verset 19). Câest lâautel qui occupe toute lâattention du prophète, car il sâagit pour lui, non pas de fonder, mais de figurer un état de choses nouveau. Une autre différence à noter consiste en ce que lâimportance est ici accordée essentiellement aux sacrifices dâholocaustes. Les victimes dâexpiation ne sont quâun taureau le premier jour (verset 19 et un bouc (verset 22), victime dâordre inférieur, les six autres jours, tandis que dans le passage cité du Lévitique, elles avaient été dâun taureau et dâun bélier tous les sept jours de lâinauguration, plus un bélier spécialement pour la consécration des sacrificateurs. Dâautre part, lâholocauste devra être dâun taureau et dâun bouc chaque jour (versets 23 et 24), tandis que dans le Lévitique, il avait été dâun taureau seulement. Cette différence est caractéristique pour la signification du nouveau culte, qui est surtout un culte dâholocaustes.
Le jour où il sera construit. La cérémonie est prescrite à lâavance comme Exode 29.37 et suivants.
Lâaspersion du sang au pied de lâautel, accompagnait tous les holocaustes (Lévitique 1.5).
Verset 19
Cérémonies dâexpiation (19-22)
Tu donneras, câest-à -dire tu feras donnerâ¯; façon de parler plus vivante.
Aux sacrificateurs Lévites⦠Voyez Ãzéchiel 40.46 et Ãzéchiel 44.15 et suivants, note.
Verset 20
Du cadreâ¦, le cadre supérieur (verset 17). Dans le rite mosaïque, il nâest fait mention que de lâaspersion du sang sur les cornes.
Lâexpiation et la propitiationâ¯: deux, notions voisines, la première exprimant plutôt le côté négatif, la faute enlevée, la seconde le côté positif, le bon plaisir de Dieu venant reposer sur le coupable réconcilié. Du reste cette expression dâexpiation et de propitiation de lâautel est remarquableâ¯; il semble que ce soit lui qui porte les péchés du peuple.
Verset 21
On le brûlera⦠Dans le rite mosaïque les restes de la victime pour le péché étaient brûlés hors du camp, quoique dans son voisinage immédiat (Exode 29.11â¯; Lévitique 9.11, etc.), ce qui représentait sans doute lâéloignement du souvenir même de la souillure du peuple.
Le lieu réservé (en hébreu le miphkad)â¯: situé dans lâespace de cinquante coudées, mentionné Ãzéchiel 45.2, tout autour de lâenceinte du sanctuaire. Il est à remarquer quâune des portes de Jérusalem, voisine du temple, sâappelait la porte de Miphkad (Néhémie 3.31).
Verset 23
Lâholocauste (23-24)
Verset 24
Le sel est le symbole de la sincérité ou pureté morale. Dâaprès Lévitique 2.13 on devait mettre du sel sur toutes les oblations et nous savons, par le Talmud, quâil y avait un grenier à sel dans le temple ce qui peut faire supposer quâon en saupoudrait toutes les victimesâ¯; comparez Marc 9.49.
Verset 25
Récapitulation de ce qui précède (25-26)
Pendant sept jours. On voit clairement que la cérémonie dâinauguration ne devait durer en tout que sept jours.
Un bouc⦠chaque jourâ¦, expression légèrement incorrecte dans sa concision, puisque le premier jour (verset 19) câest un taureau et non pas un bouc, comme les six autres jours, qui devait être la victime dâexpiation. Il faut donc se représenter lâholocauste (fin verset 25) comme offert immédiatement après le sacrifice dâexpiation (début verset 25), et cela, chaque jour, dès le premier jour, ainsi du reste que câétait lâusage (Lévitique 9.1 et suivant).
Verset 26
On le purifieraâ¯: Cette expression résume celles de faire lâexpiation et de faire la propitiation (voyez plus haut).
On le consacreraâ¯: proprement on remplira sa main, formule employée ailleurs, mais toujours en parlant des sacrificateurs aux mains desquels, au moment de leur consécration, on remettait les portions des victimes et les instruments du culte (Lévitique 8.27â¯; Exode 28.41). Ici elle signifie sans doute revêtir lâautel de son caractère sacré pour le mettre en état de répandre sur le peuple les grâces qui y sont attachées.
Verset 27
Dorénavantâ¯; il semble tout dâabord dâaprès ce verset, quâà partir de ce huitième jour, on nâoffrira plus sur lâautel que des holocaustes, qui sont des sacrifices dâadoration et de consécration à lâÃternel, avec des sacrifices de reconnaissance pour ses bienfaits. Le service de lâautel, dans lequel se concentre le culte, semble se résumer lui-même dans ces deux espèces de sacrifices. Cela ne doit pas être pris trop exclusivement, car il est fait mention encore des sacrifices dâexpiation, chapitre 45, mais aux deux grandes époques de fête de lâannée seulement. Il a bien encore des victimes pour le péché. Cependant, lâélément de la consécration et de la reconnaissance est désormais prépondérant. Les sacrifices dâexpiation, chapitre 45, sont offerts dâune manière générale et collective, pour le sanctuaire et pour le peuple et lorsquâun sacrifice individuel est prévu, il sâagit dâholocaustes et de sacrifices de reconnaissance, Ãzéchiel 46.12. Les seuls péchés mentionnés sont ceux de lâhomme borné ou ignorant, Ãzéchiel 45.20. Il nâen saurait être autrement au sein dâun peuple où lâÃternel habite à jamais, verset 9 et qui garde ses lois, verset 11. Comparez Ãzéchiel 37.21-28. Ainsi sâexpliquent en particulier les dernières paroles du versetâ¯: Je prendrai plaisir en vous.