Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Exodus 24". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/exodus-24.html.
bibliography-text="Commentaire sur Exodus 24". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-18
Verset 1
La conclusion de lâalliance (1-11)
Les chapitres 21 et 23 ou le Livre de lâalliance étaient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jéhovisteâ¯; dans le chapitre 24 le rédacteur a réuni en un récit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de lâalliance. Le document jéhoviste paraît avoir raconté surtout le sacrifice (verset 3 à 8) et le document élohiste le repas solennel célébré par Moïse, Aaron et les Anciens sur le mont de Sinaï (versets 1 à 2 et 9 à 11).
Versets 1 et 2 â Ordre donné à Moïse en vue du repas sacré qui doit suivre le sacrifice
Les mots à Moïse sont placés en tête, afin dâopposer cet ordre au discours précédent, qui était à lâadresse du peuple entier. Câest une instruction spéciale et personnelle dont lâexécution est racontée versets 9 à 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre à un moment antérieur quelconque.
Monte⦠Il ne devra pas monter seul après le sacrifice offert. Dieu veut quâAaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associés à la vision divine ainsi quâau repas sacré, parce que, dès que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.
Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens dâIsraël, mais seulement les plus marquants dâentre, euxâ¯; ils représenteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-être choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale à son entrée en Ãgypte (Exode 1.5).
Prosternez-vous de loinâ¯: lorsque lâÃternel leur accordera la manifestation de sa présence et de sa gloire (verset 10).
Moïse seul sâapprochera. Ce détail nâest pas relevé dans le récit de lâexécution (versets 9 et 10). Moïse devait sâapprocher seul de lâapparition céleste, tandis que tous les autres témoins resteraient prosternés tant quâelle durerait.
Verset 3
Les préparatifs du sacrifice (3-4)
Moïse rapporte de vive voix au peuple toutes les directions qui lui ont été données (toutes les paroles) et toutes les lois qui doivent former le code de lâalliance. Le peuple déclare unanimement accepter ces lois. Après cela. Moïse les met par écrit, afin quâelles restent comme le monument de la volonté de lâÃternel, règle de la conduite future du peuple.
Verset 4
Il érigea un autel. Moïse élève cet autel en conformité de lâordre donné Exode 20.24. Lâautel représente la table sacrée dressée à lâÃternel et sur laquelle il recevra les offrandes qui lui seront présentées par Israël.
Les douze pierres, représentant les douze tribus, étaient rangées autour de lâautel. Elles devaient être pour le peuple le mémorial de cette cérémonie. Comparez Josué 4.2-3, Josué 4.9â¯; 1 Rois 18.31
Verset 5
Le sacrifice (5-8)
Jusquâà la consécration dâAaron et de sa famille (Exode 28.1 et suivants), il nây avait pas de sacrificateurs en titre. Il nây avait que des officiants choisis du sein du peuple, peut-être (dâaprès une tradition) dâentre les prermiers-nésâ¯; en tout cas des jeunes gens alertes et robustesâ¯; comparez Exode 19.22
Sâil nâest parlé que dâholocaustes et de sacrifices dâactions de grâces et non de sacrifices pour le péché, câest-à -dire offerts spécialement dans un but dâexpiation, câest que ces derniers nâétaient point encore distincts de lâholocauste, la forme la plus ancienne et la plus générale du sacrifice.
La victime dans les sacrifices dâactions de grâces nâétait brûlée quâen partie sur lâautel, le reste devant être mangé, dans le repas sacré qui suivait le sacrificeâ¯; tandis que dans un holocauste la victime était brûlée tout entière.
Verset 6
Un signe visible accompagnait toujours chez les anciens la conclusion dâun contrat. Quelquefois câétait un présent fait par lâune des parties contractantes (Genèse 21.27-31)â¯; dâautres fois câétait un monument érigé (Genèse 31.45), plus ordinairement un sacrifice sanglant (Genèse 15.9 et suivants) auquel sâajoutait un repas commun destiné à sceller lâengagement mutuel (Genèse 26.30â¯; Genèse 31.54).
La moitié du sang. Moïse partage le sang par moitié entre lâÃternel et le peuple pour servir de lien éternel entre eux et faire de ces deux parties contractantes un tout unique et inséparable. Par le fait que le sang est celui dâune victime pure, consacrée au Dieu saint et que Dieu en reçoit la moitié, lâaspersion faite sur le peuple de lâautre moitié, recueillie dans des bassins, a une action purificatrice et fait dâIsraël un peuple pardonné et consacré à Dieu.
Verset 7
Câest ici la ratification formelle de lâengagement moral mentionné au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamé un caractère définitif et invariableâ¯; il demeure désormais le monument authentique de lâengagement pris par le peuple.
Verset 8
Voici le sang de lâalliance. Il semble que Jésus ait fait allusion à ces mots en instituant la sainte Cène (Matthieu 26.28).
Verset 9
Le repas du sacrifice (9-11)
Par lâalliance qui vient dâêtre conclue entre Dieu et le peuple et par la consécration qui vient dâêtre faite de celui-ci, au moyen de lâaspersion du sang, Israël a été rendu capable dâêtre admis en présence de lâÃternel, dans son intimité et à sa table. Ce privilège lui est en effet accordé en la personne de soixante-dix de ses Anciens et des membres de la famille destinée à devenir la famille sacerdotale.
Verset 10
Ils virent le Dieu dâIsraël. Dieu leur apparaîtâ¯; il vient en quelque sorte consacrer lui-même ce banquet qui doit sceller lâunion des deux Parties contractantes.
La couleur du pavement sur lequel repose le trône divin est celle de lâazur céleste, lâemblème de la félicité pure et inaltérable.
Saphirsâ¯: une mosaïque composée de saphirs.
Mais comment concilier ce fait de lâapparition de Dieu avec la maxime scripturaire queâ¯: nul ne peut voir Dieu et vivre, ou avec des paroles telles queâ¯: Deutéronome 4.12â¯: Quand lâÃternel vous parla du milieu du feu, vous ouîtes bien une voix, mais vous ne vites aucune ressemblanceâ¯; ou Jean 1.18 Personne ne vit jamais Dieuâ¯?
Les LXX ont déjà senti la difficulté et ont traduitâ¯: ils virent la place où Dieu se tenaitâ¯; ce sens est naturellement impossible.
Dâautres paraphrasentâ¯: Ils virent quâaux pieds de Dieu il y avait comme un pavement de saphirsâ¯; ce qui nâest pas non plus conforme au texte.
Il faut dire plutôt que ce quâils virent nâétait pas la personne de Dieu lui-même, mais une représentation sensible et, par conséquent, incomplète de sa gloire, comme lorsquâil est dit de Moïse quâil vit Dieu par derrière (Exode 33.23). Ce nâétait pas une figure proprement dite, une forme déterminée, susceptible dâêtre reproduite par lâart. Câétait une manifestation lumineuse, destinée à rendre sensible aux convives la présence de Dieu, mais dont nous ne pouvons nous faire une idée. Ainsi Ãsaïe, quand il raconte quâil vit le Seigneur (chapitre 6), ne parle que de son trône et des pans de son manteau royal.
Le Dieu dâIsraël. Cette expression, fréquente dans les prophètes, mais rare dans le Pentateuque, est inspirée ici à lâauteur du récit par la pensée du lien étroit qui vient de se former entre le peuple et son Dieu. Le Dieu dâIsraël, câest là désormais le titre en quelque sorte officiel de lâÃternel.
Verset 11
LâÃternel ne toucha pas⦠Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre dâaprès la règle qui dit quâon ne peut voir Dieu et vivre. Comparez Genèse 32.30â¯; Exode 33.20â¯; Juges 6.22â¯; Juges 13.22
Ils mangèrent et burent. Après sâêtre prosternés (verset 1), ils célébrèrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes dâactions de grâces. On a aussi expliqué ces mots dans ce sensâ¯: LâÃternel ne leur fit pas de mal, de sorte quâils continuèrent à vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel récit.
Le repas eut-il lieu sur la montagne même, immédiatement à la suite de lâapparition divine, ou près de lâautel, au bas de la montagneâ¯? Le verset 14, qui lie étroitement le repas à la vision, est plutôt favorable à la première manière de voir.
Verset 12
Versets 14.12 Ã chapitre 31 â Instructions pour la construction du Tabernacle et lâorganisation du culte
Versets 12 à 18 â Préambule historique
Ici commence la grande législation cérémoniale qui, après une courte interruption historique (chapitre 32 à 34), sâétendra jusquâau chapitre 16 du Lévitique, on peut même dire jusquâau chapitre 10 des Nombres. Elle appartient tout entière au document élohiste. Ce code, essentiellement à lâusage des sacrificateurs, est comme le complément du code religieux, moral et civil renfermé dans le Livre de lâalliance. Les versets 12 à 18 en sont le préambule.
Moïse reçoit de nouveau lâordre de monter sur Sinaï pour recevoir les tables de la loi et les instructions relatives à la construction du Tabernacle et des ustensiles quâil doit renfermer. Cet ordre fut donné à Moïse après quâil fut revenu au camp avec Aaron et les Anciens.
Et restes-y. Prépare-toi à un séjour prolongé.
Et les préceptes que jâai écrits. Ces mots difficiles ne peuvent sâappliquer ni au Décalogue, qui est déjà désigné dans les expressions précédentes, ni au Livre de lâalliance, qui nâa pas été écrit de la main de Dieu (verset 4)â¯; ils ne peuvent donc désigner que le modèle et la description du Tabernacle et de ses ustensiles, montrés par Dieu à Moïse sur la montagne (Exode 25.9â¯; Exode 25.40â¯; Exode 26.30).
Avec Josué. Voir à Exode 17.9. Peut-être y avait-il eu dans lâordre de Dieu un mot relatif à Josué qui nâa pas été rapporté. En tout cas les motsâ¯: Et restes-y, faisaient pressentir à Moïse un long séjourâ¯; câest pourquoi il prenait avec lui un serviteur quâil pût envoyer au camp. Exode 32.17 prouve que Josué demeura sur la montagneâ¯; car il se trouvait avec Moïse, lorsque celui-ci en descendit.
Verset 14
Il avait ditâ¯: avant de monter. Le temps du verbe autorise cette traduction.
Aux Anciensâ¯: non seulement aux soixante-et-dix dont il a été parlé, mais à tous les Anciens du peuple.
Attendez-nous ici. Cela ne signifie pasâ¯: Ne montez pas cette fois avec nousâ¯; ce qui se comprenait de soi-mêmeâ¯; maisâ¯: Ne partez pas du Sinaï pour recommencer le voyage à travers le désert avant que je sois revenu au camp.
Moïse comprenait que son absence serait longue et que la patience du peuple pourrait se lasser.
Vous avez avec vous Aaron et Hur. Câétait à eux quâétait confiée pendant ce temps la tâche réservée à Moïse Exode 18.25-26. Les Anciens devaient recourir à ces deux hommes pour les affaires quâils ne pouvaient décider seuls.
Verset 18
Monta à la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du départâ¯; au verset 15, au moment de la montéeâ¯; au verset 18, à celui de lâarrivée.
Quarante jours et quarante nuits. Dâaprès Exode 34.28 et Deutéronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples récents prouvent quâun jeûne aussi prolongé est possible, même sans intervention miraculeuse. Comparez lâexemple dâÃlie dans les mêmes lieux (1 Rois 19.8) et celui du Seigneur au désert (Matthieu 4.2).