Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Deutéronome 25

La Bible Annotée de NeuchâtelLa Bible Annotée de Neuchâtel

versets 1-19

Verset 1

Prescriptions diverses

Versets 1 à 3

Cette loi fait allusion à l’usage déjà existant de la bastonnade, dans le but d’en empêcher l’abus (verset 3).

Verset 2

Lévitique 19.20 ; Deutéronome 21.18 (note) ; Deutéronome 22.18 mentionnent aussi ce châtiment. Il est encore d’un usage général en Orient.

En sa présence : Cette manière sommaire de rendre la justice séance tenante n’a pas dans ces contrées le caractère infamant qu’elle aurait chez nous. L’instrument était, d’après les rabbins, un bâton (2 Samuel 7.14 ; Proverbes 13.24, etc.), ou un fouet à trois lanières.

Etendre par terre : les coups étaient appliqués sur le dos.

Verset 3

Quarante. C’est le maximum. Aller plus loin ce serait traiter l’homme comme une brute ; la dignité humaine doit être ménagée, même dans le coupable : ton frère.

Les Juifs fixèrent plus tard la limite à quarante coups moins un (2 Corinthiens 11.24), soit par crainte de dépasser par mégarde le nombre 40, soit parce que le nombre de 39 coups était atteint par treize coups d’un fouet à trois lanières.

Verset 4

Les sentiments d’humanité qui déterminent un si grand nombre de ces préceptes doivent s’appliquer aussi au traitement des animaux ; comparez Exode 20.10.

Le bœuf, après avoir labouré péniblement le sol en automne, ne doit pas être empêché, au moment de la moisson, de jouir aussi du fruit de son travail, comme ce serait le cas si on lui mettait une muselière dans l’aire où il foule le blé. C’est ce principe que saint Paul applique 1 Corinthiens 9.9 aux ouvriers spirituels.

Verset 5

Loi du lévirat (5-10)

Voir Genèse 28.8, note et Lévitique 18.16. La loi de lévirat (nom provenant du latin) vise au maintien des familles, point envisagé en Israël comme particulièrement important à cause de la bénédiction d’Abraham qui devait se conserver à jamais dans toutes les familles du peuple. De plus il y a là un devoir à remplir envers la veuve du défunt dont l’existence doit être assurée et envers le défunt lui-même dont le nom sans cela périrait en Israël.

Verset 6

Demeurent ensemble, dans le voisinage l’un de l’autre. S’ils demeuraient à une grande distance l’un de l’autre, l’application de cette loi deviendrait très difficile, puisque le frère du défunt a à veiller sur le patrimoine de la famille dont il devient le protecteur (Ruth 4.3-4).

Son beau-frère, ou à son défaut le parent le plus rapproché (Ruth 4.4).

Verset 7

S’il ne plaît pas… Il n’y a donc pas contrainte exercée à l’égard du beau-frère ; cependant son refus attire sur lui et sa maison un certain déshonneur. Le refus de la femme n’est pas même supposé, le fait de n’avoir pas d’enfants étant pour une femme israélite un véritable déshonneur.

Montera à la porte : au tribunal (Deutéronome 21.19). Monter : c’est le terme consacré quand il s’agit de se rendre au tribunal (Nombres 16.12-14 ; Deutéronome 17.8).

Verset 9

Lui ôtera son soulier. Le soulier est l’emblème de la propriété (Psaumes 60.10). De là l’antique usage israélite du déchaussement en cas de vente ou de cession d’une propriété (Ruth 4.7). L’ancien propriétaire ôtait l’un de ses souliers et le donnait à son successeur, montrant par là qu’il lui cédait ses droits. Dans ce cas-ci, comme la renonciation est une sorte d’injustice faite à la veuve, c’est celle-ci qui déchausse son beau-frère, prenant les juges à témoins qu’il a honteusement renoncé au droit qu’il avait de l’épouser.

Lui crachera au visage : en signe de mépris (Nombres 12.14) ; au visage et non pas devant lui, comme le veulent les rabbins.

Verset 10

Du déchaussé : expression désignant un homme qui ne respecte ni son honneur, ni celui de sa famille. Les Israélites n’allaient nu-pieds que dans les circonstances les plus lamentables (2 Samuel 15.30 ; Ésaïe 20.2).

Dans cette ordonnance il n’est pas tenu compte de la question de savoir si le frère du défunt est déjà marié ou non. Ce silence vient de ce que la polygamie était tolérée en Israël.

Verset 11

C’est ici une de ces lois qui, sous la forme d’un cas particulier, rappellent le principe de pudeur et d’honnêteté qui doit régler toute la vie israélite.

Verset 12

Tu lui couperas la main. À côté de la loi du talion, c’est la seule mutilation prescrite par la loi.

Verset 13

Rectitude dans les marchés (13-16)

Comparez Proverbes 16.11 ; Proverbes 20.10 ; Proverbes 20.23.

Dans ton sac. Il s’agit d’un marchand en passage.

Un grand et un petit : le premier pour acheter (Proverbes 31.24), le second pour vendre.

Verset 15

Exact et juste : auquel il n’y ait rien ni à retrancher, ni à ajouter.

Afin que tes jours… La justice dans les transactions est une condition de vie pour un peuple. Même promesse Deutéronome 5.16.

Verset 17

Amalek avait violé tous les sentiments d’humanité qui sont à la base des ordonnances précédentes (voir Exode 17.16, note).

Verset 18

Tomba sur les traînards. Détail propre au Deutéronome. Perfidie et lâcheté.

Aucune crainte de Dieu. Amalek offensait par là Dieu même qui venait de délivrer Israël d’une manière si évidente.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Deuteronomy 25". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/commentaries/fre/neu/deuteronomy-25.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile