Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Nahum 3

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

versets 1-19

Nahum 3:1-19

Les péchés de Ninive provoquent son jugement

3 Malheur à la ville de sang, toute pleine de fausseté [et] d'actes de violence ! Elle ne lâche jamais sa proie.

2 [On entend] le bruit du fouet et le fracas des roues, et le galop des chevaux, et les chars qui bondissent !

3 [On voit] le cavalier qui s'élance et la flamme de l'épée, et l'éclair de la lance, et une multitude de tués1, et des monceaux de corps morts, et des cadavres sans fin ! On trébuche sur les cadavres !
1 littéralement : transpercés.

4 À cause de la multitude des prostitutions de la prostituée attrayante, maîtresse en sortilèges, qui vend les nations par ses prostitutions et les familles par ses sortilèges,

5 voici, je suis contre toi, déclare l'Éternel des armées, et je relèverai les pans [de ton vêtement] sur ton visage et je montrerai ta nudité aux nations et ta honte aux royaumes.

6 Et je jetterai des ordures sur toi, et je te rendrai méprisable, et je te donnerai en spectacle.

7 Alors il arrivera que tous ceux qui te verront s'enfuiront loin de toi et diront : « Ninive est dévastée ! Qui la plaindra ? » D'où te rechercherai-je des consolateurs ?

8 Es-tu meilleure que No-Amon1 qui habitait sur les canaux2, avec des eaux autour d'elle ? Elle avait la mer pour rempart, la mer pour sa muraille.
1 c.-à-d. : le dieu Amon de No (Thèbes, en Égypte). 2 le mot hébreu signifie : les canaux et les bras du Nil.

9 L'Éthiopie1 et l'Égypte étaient sa force et il n'y avait aucune limite2; Puth et les Libyens étaient là pour l'aider3.
1 hébreu : Cush. 2 littéralement : fin. 3 littéralement : t'aider.

10 Elle aussi fut déportée et s'en alla en captivité. Ses petits enfants aussi furent écrasés aux coins de toutes les rues. Et l'on tira au sort ses notables et tous ses grands furent liés de chaînes.

11 Toi1 aussi, tu seras enivrée, tu seras cachée2; toi aussi, tu rechercheras un lieu fortifié devant l'ennemi.
1 c.-à-d. : Ninive. 2 ou : tu te cacheras.

12 Toutes tes forteresses sont [comme] des figuiers avec leurs premiers fruits. Si on les secoue, alors elles tombent dans la bouche de celui qui les mange.

13 Voici, ton peuple au-dedans de toi est [comme] des femmes. Les portes de ton pays s'ouvrent toutes grandes à tes ennemis, le feu dévore tes barres.

14 Puise de l'eau pour le siège, renforce tes fortifications, entre dans la glaise et piétine l'argile, répare le four à briques !

15 Là, le feu te dévorera, l'épée te détruira; elle te dévorera comme l'yélek1. Multiplie-toi comme l'yélek, multiplie-toi comme la sauterelle !
1 yélek : espèce de sauterelle.

16 Tu as augmenté le nombre de tes marchands plus que les étoiles des cieux. L'yélek se répand, puis s'envole.

17 Tes hommes d'élite sont comme les sauterelles et tes officiers sont comme une nuée de gobs1 qui se posent2 dans les haies au frais du jour. Le soleil se lève et ils s'envolent et on ne connaît pas leur lieu. Où sont-ils ?
1 gob : espèce de sauterelle. 2 littéralement : campent.

18 Tes bergers dorment, roi d'Assyrie ! Tes hommes puissants sont couchés là, ton peuple est dispersé sur les montagnes et personne ne les rassemble.

19 Il n'y a pas de soulagement à ta blessure; ta plaie est très grave ! Tous ceux qui entendent parler de toi frappent des mains à ton sujet. Car sur qui ta méchanceté n'est-elle pas constamment passée ?

Alors que l’histoire des hommes se complaît à décrire la grandeur assyrienne et demeure à peu près muette sur son effondrement, la Parole de Dieu consacre un livre à ce jour fatal. Répétons-le, la Bible n’est pas un manuel d’histoire. Les événements n’y sont rapportés qu’en fonction de leur relation avec Israël et sous leur aspect moral. Pour les historiens, Ninive affaiblie est tombée sous les coups d’une coalition de ses vassaux. Pour Dieu, le malheur est venu sur elle parce qu’elle était une ville de sang, toute pleine de fausseté, de violence et de pillage (v. 1). Récoltant ce qu’elle a semé, elle va connaître le sort qu’elle-même a fait subir à Thèbes un demi-siècle plus tôt (v. 8 à 10). «Qui la plaindra?» (v. 7). Il en sera ainsi de l’égoïsme du monde. Ceux qui ne sont pas directement frappés s’accommodent facilement du désastre des autres. «D’où te chercherai-je des consolateurs?» ajoute Nahum, dont le nom signifie précisément consolateur. Mais c’est le fidèle qui est consolé par la prophétie en apprenant que, malgré les apparences, Dieu gardera la haute main sur les événements du monde. Il fera travailler toutes choses à Sa propre gloire et au bien de ceux qui l’aiment (Rom. 8:28 rm 8.26-28).

Informations bibliographiques
"Commentaire sur Nahum 3". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/nahum-3.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile