Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Matthew 1". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/matthew-1.html.
"Commentaire sur Matthew 1". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)New Testament (1)
versets 1-25
Matthieu 1:1-17
Généalogie de Jésus Christ
1 Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham.
2 Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra Jacob; et Jacob engendra Juda et ses frères;
3 et Juda engendra Pharès et Zara, de Tamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram;
4 et Aram engendra Aminadab; et Aminadab engendra Naasson; et Naasson engendra Salmon;
5 et Salmon engendra Booz, de Rachab; et Booz engendra Jobed, de Ruth; et Jobed engendra Jessé;
6 et Jessé engendra le roi David.
Et David engendra Salomon, de celle [qui avait été la femme] d'Urie;
7 et Salomon engendra Roboam; et Roboam engendra Abia; et Abia engendra Asaph;
8 et Asaph engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Ozias;
9 et Ozias engendra Joatham; et Joatham engendra Achaz; et Achaz engendra Ézéchias;
10 et Ézéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amos; et Amos engendra Josias;
11 et Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
12 Et après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; et Salathiel engendra Zorobabel;
13 et Zorobabel engendra Abioud; et Abioud engendra Éliakim; et Éliakim engendra Azor;
14 et Azor engendra Sadok; et Sadok engendra Achim; et Achim engendra Élioud;
15 et Élioud engendra Éléazar; et Éléazar engendra Matthan; et Matthan engendra Jacob;
16 et Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, celui qui est appelé Christ.
17 Toutes les générations [sont] donc, depuis Abraham jusqu'à David, 14 générations; et depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, 14 générations; et depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ, 14 générations.
La voix des prophètes s'est tue depuis 400 ans. Pour Dieu «l'accomplissement du temps est venu» (Gal. 4:4 gl 4.1-7). Il va parler «dans le Fils» et faire connaître à son peuple, au monde, ainsi qu'à chacun de nous personnellement, la bonne nouvelle de l'Évangile (Héb. 1:1, 2 hb 1.1-4). Elle se résume en peu de mots : le don de ce Fils.
Mais comment faire entrer nos esprits limités dans la connaissance d'une telle Personne? Dieu y a pourvu en nous donnant quatre évangiles afin de nous permettre de considérer la gloire de son Fils sous plusieurs aspects, comme on met en relief un objet de grand prix sous des éclairages différents. Matthieu est l'évangile du Roi. Une généalogie est nécessaire ici pour placer d'emblée le Messie dans le cadre des promesses faites à Abraham et prouver de façon irréfutable son titre d'héritier au trône de David (Gal. 3:16 gl 3.15-18 et Jean 7:42 j 7.37-44). De cette longue liste, certains noms tristement illustres (Achaz, Manassé, Amon…) n'ont pas été effacés. D’autres: Rachab (Rahab), Ruth, la femme d’Urie, rappellent la grâce divine qui se manifeste envers ceux et celles qui n’avaient aucun droit. C’est cette grâce qui maintenant va donner un Sauveur à Israël, au monde entier... et donc à vous et à moi. Qu'il s'agisse d'un patriarche, d'un roi, ou d'une femme peu recommandable, chacun a besoin du même salut et du même Évangile.
Matthieu 1:18-25; 2:1-6
Naissance de Jésus
18 Or la naissance de Jésus Christ arriva ainsi : Marie sa mère, étant fiancée à Joseph, se trouva enceinte par l'Esprit Saint avant qu'ils ne soient ensemble.
19 Mais Joseph son mari, étant juste et ne voulant pas la dénoncer publiquement1, se proposa de la répudier en secret.
1 littéralement : l'exposer à l'infamie; voir Deut. 22:22-24..
20 Et comme il réfléchissait sur ces choses, voici, un ange du °Seigneur1 lui apparut dans un rêve, en disant : « Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre auprès [de toi] Marie ta femme, car ce qui a été conçu2 en elle vient de l'Esprit Saint.
1 °Seigneur, avec un °, est sans l'article dans le grec; il signifie : Jéhovah (l'Éternel) de l'Ancien Testament; ici et ailleurs. 2 littéralement : engendré.
21 Et elle donnera naissance à un fils et tu l'appelleras du nom de Jésus1, car c'est lui qui sauvera son peuple de ses2 péchés. »
1 Jésus : transcription de l'hébreu « Yechoua », c.-à-d. : « l'Éternel [est] sauveur ». 2 littéralement : leurs.
22 Or tout cela arriva afin que soit accompli ce que le °Seigneur avait annoncé par le moyen du prophète, en disant :
23 « Voici, la vierge sera enceinte et donnera naissance à un fils et on l'appellera du nom d'Emmanuel »1, ce qui se traduit : « Dieu avec nous ».
1 Ésaïe 7:14.
24 Or Joseph, s'étant réveillé de [son] sommeil, fit comme l'ange du °Seigneur [le] lui avait ordonné et il prit sa femme auprès de lui.
25 Mais il n'eut pas de relations sexuelles avec elle jusqu'à ce qu'elle ait donné naissance à un fils. Et il l'appela du nom de Jésus.
Des mages viennent voir Jésus
2 Or, après la naissance de Jésus à Bethléhem de Judée, aux jours du roi Hérode, voici, des mages1 venus d'Orient arrivèrent à Jérusalem,
1 chez les Mèdes, les Perses et les Chaldéens, les mages étaient des scientifiques qui se livraient à l'observation des astres.
2 en disant : « Où est le roi des Juifs qui a été mis au monde ? Car nous avons vu son étoile en Orient et nous sommes venus nous prosterner devant lui. »
3 Mais le roi Hérode, ayant appris [cela], fut troublé et tout Jérusalem avec lui.
4 Et ayant rassemblé tous les principaux sacrificateurs1 et les scribes du peuple, il s'informa auprès d'eux [du lieu] où devait naître le Christ.
1 ou : prêtres.
5 Et ils lui dirent : « À Bethléhem de Judée, car il est ainsi écrit par le moyen du prophète :
6 "Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es nullement la plus petite parmi les principales [villes] de Juda, car de toi sortira un conducteur qui fera paître mon peuple Israël."1 »
1 Michée 5:1.
Jésus a voulu entrer dans ce monde à la manière de tous les hommes, c'est-à-dire par la naissance. Objets d'une faveur exceptionnelle, Joseph et Marie ont été choisis pour accueillir et élever l'Enfant divin. Les conseils de Dieu s'accomplissent; en accord avec les prophéties, la naissance de l'héritier au trône de David a lieu dans la ville royale de Bethléhem. Et vous remarquez qu'il n'est pas question dans cet évangile de la crèche qui lui servit de berceau, ni de rien qui rappelle sa pauvreté. Au contraire, Dieu veille à ce que son Fils soit honoré par quelques nobles visiteurs: ces mages venus de l'Orient. Quant aux principaux parmi les Juifs, aucun n'est moralement qualifié pour venir se prosterner devant le Messie d'Israël. Ils ne désirent pas sa venue. Nous sommes d'ailleurs dans une des périodes les plus ténébreuses de l'histoire de ce peuple. Le cruel Hérode règne à Jérusalem en violation de Deut. 17:15 dt 17.14-20 , car c'était un Édomite!
À l'exception d'un petit nombre d'âmes pieuses que Luc nous fera connaître, personne en Israël n'attendait le Christ. Et aujourd'hui, parmi tous ceux qui se réclament de Lui, combien attendent vraiment son retour?