Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur Genesis 27". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/genesis-27.html.
"Commentaire sur Genesis 27". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-46
Genèse 27:1-29
Tromperie de Jacob pour obtenir la bénédiction paternelle
27 Et il arriva, lorsque Isaac fut devenu vieux et que ses yeux furent affaiblis de manière à ne plus voir, qu'il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit : « Mon fils ! » Et il lui dit : « Me voici ! »
2 Et Isaac1 dit : « Voici2, je suis vieux, je ne connais pas le jour de ma mort.
1 littéralement : il. 2 littéralement : Voici, je te prie.
3 Alors maintenant, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, et sors dans les champs et chasse pour moi du gibier.
4 Et prépare-moi un plat savoureux comme j'aime et apporte-le-moi pour que j'en mange, afin que mon âme te bénisse avant que je ne meure. »
5 Or Rebecca écoutait quand Isaac parlait à son fils Ésaü. Et Ésaü s'en alla dans les champs pour chasser du gibier [et] pour le rapporter.
6 Alors Rebecca parla à son fils Jacob, en disant : « Voici, j'ai entendu ton père qui parlait à ton frère Ésaü, en disant :
7 "Apporte-moi du gibier et prépare-moi un plat savoureux, afin que j'en mange et que je te bénisse devant l'Éternel avant ma mort."
8 Et maintenant, mon fils, écoute ma voix dans ce que je t'ordonnerai.
9 Va, je te prie, au troupeau et là, prends-moi deux bons chevreaux1 et j'en préparerai un plat savoureux pour ton père, comme il aime.
1 littéralement : chevreaux d'entre les chèvres.
10 Et tu le porteras à ton père et il [en] mangera afin qu'il te bénisse avant sa mort. »
11 Mais Jacob dit à Rebecca sa mère : « Voici, mon frère Ésaü est un homme velu et moi, je suis un homme [à la peau] lisse.
12 Peut-être que mon père me tâtera, et je passerai à ses yeux pour un trompeur et je ferai venir sur moi une malédiction et non une bénédiction. »
13 Mais sa mère lui dit : « Que ta malédiction soit sur moi, mon fils ! Seulement, écoute ma voix et va me prendre [les chevreaux]. »
14 Et il s'en alla, et les prit, et les apporta à sa mère. Et sa mère prépara un plat savoureux comme son père aimait.
15 Puis Rebecca prit les vêtements d'Ésaü, son fils aîné, les habits précieux qu'elle avait avec elle à la maison, et elle en habilla Jacob, son fils cadet.
16 Et avec les peaux des chevreaux1 elle recouvrit ses mains et la [partie] lisse de son cou.
1 littéralement : chevreaux d'entre les chèvres.
17 Et elle mit dans la main de son fils Jacob le plat savoureux et le pain qu'elle avait préparés.
18 Alors il alla vers son père et dit : « Mon père ! » Et il dit : « Me voici; qui es-tu, mon fils ? »
19 Et Jacob dit à son père : « Je suis Ésaü, ton premier-né; j'ai fait comme tu m'as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi et mange de mon gibier afin que ton âme me bénisse. »
20 Mais Isaac dit à son fils : « Comment en as-tu trouvé si rapidement, mon fils ? » Et il dit : « C'est parce que l'Éternel ton Dieu me l'a fait rencontrer devant moi. »
21 Et Isaac dit à Jacob : « Approche, je te prie, et je te tâterai, mon fils, [pour savoir] si tu es vraiment mon fils Ésaü ou non. »
22 Alors Jacob s'approcha de son père Isaac et il le tâta et dit : « La voix est la voix de Jacob, mais les deux mains sont les mains d'Ésaü. »
23 Et il ne le reconnut pas, parce que ses mains étaient velues comme les mains de son frère Ésaü; et il le bénit.
24 Puis il dit : « Es-tu vraiment mon fils Ésaü ? » Et Jacob1 dit : « Je le suis. »
1 littéralement : il.
25 Et Isaac1 dit : « Sers-moi et que je mange du gibier de mon fils afin que mon âme te bénisse. » Et Jacob1 le servit et il mangea; et Jacob1 lui apporta du vin et il but.
1 littéralement : il.
26 Alors Isaac son père lui dit : « Approche-toi, je te prie, et embrasse-moi, mon fils. »
27 Et Jacob1 s'approcha et l'embrassa. Et Isaac1 sentit l'odeur de ses vêtements, puis il le bénit et dit : « Voici, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que l'Éternel a béni.
1 littéralement : il.
28 Que Dieu te donne de la rosée des cieux et des richesses1 de la terre, et une abondance de blé et de vin nouveau !
1 littéralement : des graisses.
29 Que des peuples te servent et que des nations se prosternent devant toi ! Sois le maître de tes frères et que les fils de ta mère se prosternent devant toi ! Maudits [soient] ceux qui te maudissent et bénis [soient] ceux qui te bénissent ! »
Voilà une famille où Dieu est connu, et pourtant les convoitises, les fraudes et les mensonges s'y montrent très tristement. Isaac est devenu aveugle et il l'est aussi spirituellement. Il a perdu le discernement au point qu'un repas savoureux compte davantage pour lui que l'état moral de ses enfants. Sans chercher la pensée de Dieu, il s'apprête à bénir le fils qu'il préfère. Rebecca de son côté conseille à Jacob de dépouiller son frère de cette bénédiction et de tromper son père. Seul Ésaü pourrait nous paraître sympathique dans cette famille. Mais Dieu connaissait son cœur profane, et, à travers cette injustice apparente, sa volonté s'accomplissait. Isaac doit le reconnaître (fin du v. 33 gn 27.30-33).
Jacob parvient à ses fins. Avec la complicité de sa mère, il obtient la bénédiction à laquelle il attachait tant de valeur. Mais s'il s'était confié en Dieu pour la lui donner au lieu d'agir par supercherie, ne l'aurait-il pas tout de même reçue? Dieu qui avait déclaré: «le plus grand sera asservi au plus petit» (ch. 25 v. 23 gn 25.20-24), ne pouvait renier sa parole ni permettre d'erreur. Et Jacob se serait épargné bien des peines et bien du temps perdu. Le chemin du Seigneur pour nous est toujours simple, mais que de fois nous le compliquons par nos interventions malencontreuses (Ps. 27:11 Psaumes 27:11-14).
Genèse 27:30-46
30 Et il arriva, dès qu'Isaac eut achevé de bénir Jacob, oui, il arriva, comme Jacob était sorti de la présence d'Isaac son père, que son frère Ésaü revint de la chasse.
31 Alors lui aussi prépara un plat savoureux et l'apporta à son père. Et il dit à son père : « Que mon père se lève et qu'il mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse. »
32 Mais Isaac son père lui dit : « Qui es-tu ? » Et il dit : « Je suis ton fils, ton premier-né Ésaü. »
33 Alors Isaac fut saisi d'un très grand tremblement et il dit : « Qui est donc celui qui a chassé du gibier et m'en a apporté ? Et j'ai mangé de tout avant que tu ne viennes et je l'ai béni. Aussi sera-t-il béni. »
34 Lorsqu'Ésaü entendit les paroles de son père, alors il poussa un grand cri, terriblement amer, et il dit à son père : « Bénis-moi, moi aussi, mon père ! »
35 Mais Isaac1 dit : « Ton frère est venu avec ruse et a pris ta bénédiction. »
1 littéralement : il.
36 Et Ésaü1 dit : « N'est-ce pas parce qu'il a été appelé du nom de Jacob2 qu'il m'a supplanté ces deux fois ? Il a pris mon droit d'aînesse et voici, maintenant il a pris ma bénédiction ! » Puis il dit : « Ne m'as-tu pas réservé une bénédiction ? »
1 littéralement : il. 2 Jacob : qui tient par le talon; c.-à-d. : qui supplante.
37 Alors Isaac répondit et dit à Ésaü : « Voici, je l'ai établi ton maître et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs et je l'ai pourvu de blé et de vin nouveau. Que ferai-je donc pour toi, mon fils ? »
38 Mais Ésaü dit à son père : « N'as-tu qu'une seule bénédiction, mon père ? Bénis-moi, moi aussi, mon père ! » Et Ésaü éleva sa voix et pleura.
39 Alors Isaac son père répondit et lui dit : « Voici, ton habitation sera loin des richesses1 de la terre et de la rosée des cieux d'en haut.
1 littéralement : des graisses.
40 Et tu vivras de ton épée et tu serviras ton frère. Et il arrivera, lorsque tu seras devenu nomade, que tu briseras son joug de dessus ton cou. »
41 Alors Ésaü eut Jacob en haine, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni. Et Ésaü dit dans son cœur : « Les jours du deuil de mon père approchent et je tuerai mon frère Jacob. »
42 Et l'on rapporta à Rebecca les paroles d'Ésaü, son fils aîné. Alors elle envoya appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit : « Voici, ton frère Ésaü veut se venger de toi en te tuant.
43 Et maintenant, mon fils, écoute ma voix et lève-toi, enfuis-toi chez mon frère Laban, à Charan.
44 Et tu habiteras avec lui quelques jours, jusqu'à ce que la fureur de ton frère se détourne,
45 jusqu'à ce que la colère de ton frère se détourne de toi et qu'il oublie ce que tu lui as fait. Et j'enverrai te chercher là-bas. Pourquoi serais-je privée aussi de vous deux en un seul jour ? »
46 Puis Rebecca dit à Isaac : « J'ai la vie en horreur à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme parmi les filles de Heth, comme celles-ci, parmi les filles du pays, à quoi bon vivre pour moi ? »
Héb. 12:16, 17 hb 12.14-17 rattache cette scène à celle du ch. 25 gn 25.29-34. Ésaü le profane désire ardemment hériter de la bénédiction, mais il est rejeté malgré ses larmes: il l'a jadis méprisée et maintenant c'est trop tard (Prov. 1:28-31 pv 1.24-31). Le monde est rempli de gens qui, comme cet homme, vendent leur âme précieuse en échange de quelques plaisirs passagers. Leur dieu, c'est leur ventre et leurs pensées sont aux choses terrestres (Phil. 3:19 ph 3.17-21). Ils sont de la terre, ont leur portion dans cette vie (Ps. 17:14 Psaumes 17:14-15). Un réveil terrible les attend lorsque, «plus tard», ils reconnaîtront leur folie. Toutes les larmes versées dans le lieu épouvantable où sont les pleurs et les grincements de dents, seront aussi vaines que celles d'Ésaü ici pour retrouver la bénédiction perdue par leur seule faute.
Pour Jacob les difficultés vont commencer. La haine de son frère, excitée par la rancune et la jalousie, l'oblige à quitter les siens. Il ne reverra plus sa mère, alors que celle-ci ne prévoyait qu'une séparation de quelques jours (v. 44). Rebecca subira donc elle aussi les conséquences de leur commune tromperie.
En donnant une grande place au récit de la vie de Jacob, l'Écriture va nous permettre d'admirer le long et patient travail de la grâce de Dieu envers un des siens.