Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Commentaire biblique simple Commentaire biblique simple
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
"Commentaire sur 2 Kings 9". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/commentaries/fre/cbs/2-kings-9.html.
"Commentaire sur 2 Kings 9". "Commentaire biblique simple". https://www.studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-37
2 Rois 9:1-15
Jéhu est oint comme roi sur Israël
9 Et Élisée le prophète appela l'un des fils des prophètes et lui dit : « Mets une ceinture à tes reins et prends cette fiole d'huile dans ta main et va à Ramoth de Galaad.
2 Et là, tu iras voir Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi. Et tu entreras, et tu le feras se lever au milieu de ses frères, et tu l'amèneras dans une pièce retirée.
3 Et tu prendras la fiole d'huile, et tu la verseras sur sa tête, et tu diras : "Ainsi dit l'Éternel : Je t'oins comme roi sur Israël." Puis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras et tu n'attendras pas. »
4 Alors le jeune homme, le jeune prophète, s'en alla à Ramoth de Galaad.
5 Et il entra et voici, les chefs de l'armée étaient assis. Et il dit : « Chef, j'ai une parole pour toi. » Et Jéhu dit : « Pour lequel de nous tous ? » Et il dit : « Pour toi, chef. »
6 Alors Jéhu1 se leva et entra dans la maison. Et le jeune homme1 versa l'huile sur sa tête et lui dit : « Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'oins comme roi sur le peuple de l'Éternel, sur Israël.
1 littéralement : il.
7 Et tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur, et je vengerai le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel, [le sang répandu] par la main de Jézabel.
8 Et toute la maison d'Achab périra et je retrancherai à Achab tous les hommes, l'esclave1 et l'homme libre en Israël.
1 littéralement : le retenu.
9 Et je rendrai la maison d'Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baësha, fils d'Akhija.
10 Et les chiens mangeront Jézabel dans le champ1 de Jizreël et il n'y aura personne pour l'enterrer. » Puis il ouvrit la porte et s'enfuit.2
1 littéralement : parcelle, lot. 2 date : 884 av. J.-C.
11 Et Jéhu sortit [pour aller] vers les serviteurs de son seigneur et on lui dit : « Tout va-t-il bien ? Pourquoi ce fou est-il venu à toi ? » Et il leur dit : « Vous connaissez l'homme et ses propos. »
12 Mais ils dirent : « Mensonge ! Dis-le-nous donc ! » Et il dit : « Il m'a parlé de telle et telle manière, en disant : "Ainsi parle l'Éternel : Je t'ai oint comme roi sur Israël." »
13 Alors ils se hâtèrent de prendre chacun son vêtement et les mirent sous lui, sur les marches mêmes. Puis ils sonnèrent de la trompette et dirent : « Jéhu est roi ! »
14 Et Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi, conspira contre Joram. (Or Joram gardait Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, à cause de Hazaël, roi de Syrie.
15 Et le roi Joram s'en était retourné à Jizreël pour se faire soigner les blessures que les Syriens lui avaient faites lorsqu'il combattait Hazaël, roi de Syrie.) Et Jéhu dit : « Si c'est votre pensée, que personne ne s'échappe de la ville et ne sorte pour aller raconter [la nouvelle] à Jizreël. »
Il y avait bien longtemps que, sur le mont Horeb, l'Éternel avait désigné Jéhu à Élie comme devant succéder à la maison d'Achab (1 Rois 19:16 1r 19.9-18). Mais Dieu ne se hâte jamais quand il s'agit de jugement. Ce n'est qu'après avoir épuisé toutes les ressources de sa grâce qu'il se décide à agir. Élisée n'oindra pas lui-même ce nouveau roi justicier, précisément parce qu'il est le prophète de la grâce. Un jeune homme est choisi pour cette mission parmi les fils des prophètes. Preuve que même un service important peut parfois être confié par le Seigneur à un jeune. Il s'agissait de se présenter au milieu de l'état-major de l'armée d'Israël, en garnison à Ramoth de Galaad, et de verser l'huile de l'onction royale sur la tête de Jéhu, qui était probablement le commandant en chef. N'y avait-il pas de quoi intimider beaucoup ce jeune prophète? Mais quand on obéit à Dieu, on peut compter sur son secours dans les situations les plus impressionnantes. Le verset 7 nous montre que Dieu n'oublie pas les souffrances des siens (Luc 18:7, 8 lc 18.1-8). À combien plus forte raison se souvient-il du sang de Son Fils, mis à mort par l’homme coupable.
Choisi par l'Éternel, acclamé par ses officiers, le nouveau roi va maintenant agir sans perdre un instant.
2 Rois 9:16-29
Mise à mort de Joram et d'Achazia par Jéhu
16 Alors Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreël, car Joram y était alité et Achazia, roi de Juda, était descendu pour voir Joram.
17 Et la sentinelle se tenait sur la tour à Jizreël, et vit la troupe de Jéhu, comme il arrivait, et elle dit : « Je vois une troupe [de gens]. » Et Joram dit : « Prends un cavalier et envoie-le à leur rencontre et qu'il dise : "Est-ce la paix ?" »
18 Et l'homme à cheval partit à sa rencontre et dit : « Ainsi parle le roi : "Est-ce la paix ?" » Mais Jéhu dit : « Qu'as-tu à faire de la paix ? Tourne[-toi] [et passe] derrière moi ! » Puis la sentinelle fit cette annonce, en disant : « Le messager est venu jusqu'à eux, mais il ne revient pas. »
19 Alors Joram1 envoya un second homme à cheval. Et il vint à eux et dit : « Ainsi parle le roi : "Est-ce la paix ?" » Mais Jéhu dit : « Qu'as-tu à faire de la paix ? Tourne[-toi] [et passe] derrière moi ! »
1 littéralement : il.
20 Et la sentinelle fit cette annonce, en disant : « Il est venu jusqu'à eux et ne revient pas. Et la manière de conduire est celle de Jéhu, fils de Nimshi, car il conduit comme un fou. »
21 Alors Joram dit : « Qu'on attelle ! » Et l'on attela son char. Et Joram, roi d'Israël, et Achazia, roi de Juda, sortirent chacun sur son char. Et ils sortirent à la rencontre de Jéhu et le trouvèrent dans le champ1 de Naboth le Jizreélite.
1 littéralement : parcelle, lot.
22 Et il arriva, quand Joram vit Jéhu, qu'il dit : « Est-ce la paix, Jéhu ? » Mais il dit : « Quelle paix, tant que [durent] les prostitutions de ta mère Jézabel et ses nombreux sortilèges ? »
23 Alors Joram fit demi-tour1 et s'enfuit et dit à Achazia : « Trahison, Achazia ! »
1 littéralement : tourna sa main.
24 Mais Jéhu prit l'arc dans sa main et frappa Joram entre ses bras. Et la flèche sortit après avoir traversé son cœur et il s'affaissa dans son char.
25 Puis Jéhu1 dit à Bidkar, son lieutenant : « Prends-le [et] jette-le dans la parcelle de champ de Naboth le Jizreélite. Car souviens-toi ! Lorsque moi et toi, nous faisions partie de l’escorte à cheval de son père Achab, l'Éternel prononça cet oracle contre lui :
1 littéralement : il.
26 "N'ai-je pas vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils ? — déclare1 l'Éternel. Et je te paierai de retour dans ce champ2 — déclare1 l'Éternel." Et maintenant, prends-le [et] jette-le dans le champ2, selon la parole de l'Éternel. »
1 déclarer, dans le sens de la diction d'un oracle; ici et ailleurs. 2 littéralement : parcelle, lot.
27 Et Achazia, roi de Juda, vit [cela] et s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan1. Mais Jéhu le poursuivit et dit : « Frappez-le, lui aussi, sur le char ! » [Et ils le frappèrent] à la montée de Gur, qui est près de Jibleam. Et il s'enfuit à Meguiddo et y mourut.
1 Beth-Hagan : maison du jardin.
28 Et ses serviteurs le transportèrent sur un char à Jérusalem et l'enterrèrent dans son tombeau, avec ses pères, dans la Cité de David.
29 Or dans la onzième année de Joram, fils d'Achab, Achazia avait commencé à régner sur Juda.
Jéhu est un homme astucieux et plein d'énergie. Son plan est aussi rapidement conçu qu'exécuté. Suivi d'une troupe décidée, il conduit furieusement son char à destination de Jizreël. On pense en le voyant à ce cavalier suivi des armées du ciel qui sort pour accomplir le jugement «de la fureur de la colère de Dieu». Son nom est «la Parole de Dieu» ou aussi «Roi des rois et Seigneur des seigneurs», autrement dit Christ Lui-même. Alors le temps de la grâce aura pris fin (Apoc 19:11-16 ap 19.11-16).
«Est-ce la paix?» — s'inquiète Joram par le moyen de ses émissaires, puis en venant lui-même à la rencontre de son justicier. Or que répond la Parole?: «Il n'y a pas de paix... pour les méchants» (Ésaïe 57:21 es 57.17-21). Au contraire, «quand ils diront: «Paix et sûreté», alors une subite destruction viendra sur eux» (1 Thess. 5:3 1th 5.1-5). Le moment est venu pour le roi impie de rendre des comptes. La grâce lui avait souvent parlé par le moyen d'Élisée. Mais il était resté sourd à son langage. «Trahison!», s'écrie-t-il. Jugement! — devrait-il plutôt dire — car c'est la main de Dieu qui le transperce dans ce champ même de Naboth où devait, selon la prophétie infaillible, se régler le sort de la sanglante maison d'Achab.
2 Rois 9:30-37; 10:1-11
Mise à mort de Jézabel
30 Et Jéhu alla vers Jizreël. Or Jézabel l'apprit et mit du fard à ses yeux, et orna sa tête, et regarda par la fenêtre.
31 Et Jéhu arriva à la porte [de la ville] et elle dit : « Est-ce la paix, Zimri, assassin de son seigneur ? »
32 Et il leva le visage vers la fenêtre et dit : « Qui est pour moi ? Qui ? » Et deux ou trois eunuques regardèrent vers lui.
33 Et il dit : « Jetez-la en bas ! » Alors ils la jetèrent et une partie de son sang rejaillit sur la muraille et sur les chevaux. Et il la foula aux pieds.
34 Puis il entra et mangea et but. Il dit ensuite : « Allez donc voir cette maudite et enterrez-la, car elle est fille de roi. »
35 Et ils s'en allèrent pour l'enterrer, mais ils ne trouvèrent rien d'elle sinon le crâne et les pieds et les paumes des mains.
36 Et ils revinrent et le lui rapportèrent. Alors il dit : « C'est la parole que l'Éternel a prononcée par l'intermédiaire1 de son serviteur Élie le Thishbite, en disant : "Dans le champ2 de Jizreël, les chiens mangeront la chair de Jézabel.3
1 littéralement : par la main. 2 littéralement : parcelle, lot. 3 voir 1 Rois 21:23.
37 Et le cadavre de Jézabel sera comme du fumier sur la surface des champs, dans le champ1 de Jizreël, de sorte qu'on ne dira pas : 'C'est Jézabel.'" »
1 littéralement : parcelle, lot.
Les fils d'Achab sont mis à mort
10 Or Achab avait 70 fils à Samarie. Et Jéhu écrivit des lettres et les envoya à Samarie aux chefs de Jizreël1, aux anciens et aux précepteurs [des fils] d'Achab, en disant :
1 selon d'autres : de la ville.
2 « Et maintenant, quand cette lettre vous sera parvenue, puisque vous avez avec vous les fils de votre seigneur et que vous avez les chars, et les chevaux, et une ville fortifiée, et des armes,
3 voyez lequel des fils de votre seigneur est le meilleur et le plus qualifié1, et mettez-le sur le trône de son père et combattez pour la maison de votre seigneur. »
1 littéralement : le bon et le droit.
4 Mais ils eurent extrêmement peur et dirent : « Voici, les deux rois n'ont pas pu tenir devant lui, alors nous, comment tiendrions-nous ? »
5 Et celui qui était établi sur la maison, et celui qui était chef de la ville, et les anciens, et les précepteurs [des fils] envoyèrent dire à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et tout ce que tu nous diras, nous le ferons. Nous n'établirons personne comme roi. Fais ce qui est bon à tes yeux. »
6 Alors Jéhu1 leur écrivit une lettre pour la seconde fois, en disant : « Si vous êtes pour moi et si vous écoutez ma voix, prenez les têtes des hommes, les fils de votre seigneur et venez à moi demain à cette heure, à Jizreël. » Or les fils du roi, [soit] 70 hommes, étaient avec les grands de la ville qui les élevaient.
1 littéralement : il.
7 Et il arriva, quand la lettre leur parvint, qu'ils prirent les fils du roi et les égorgèrent, [soit] 70 hommes. Et ils mirent leurs têtes dans des corbeilles et les lui envoyèrent à Jizreël.
8 Et un messager vint le lui rapporter, en disant : « Ils ont apporté les têtes des fils du roi. » Et il dit : « Mettez-les en 2 tas à l'entrée de la porte [de la ville], jusqu'au matin. »
9 Et il arriva, le matin, qu'il sortit, et se tint là, et dit à tout le peuple : « Vous êtes justes ! Voici, moi, j'ai conspiré contre mon seigneur et je l'ai tué, mais qui a frappé tous ceux-là ?
10 Sachez donc que rien de la parole de l'Éternel que l'Éternel a prononcée contre la maison d'Achab ne tombera à terre1. Et l'Éternel a fait ce qu'il avait dit par l'intermédiaire2 de son serviteur Élie. »
1 c.-à-d. : ne restera sans effet. 2 littéralement : par la main.
11 Alors Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreël et tous ses grands, et tous ceux qui étaient de sa connaissance, et ses sacrificateurs1, jusqu'à ne pas lui laisser un survivant.
1 ou : prêtre.
Après la mort de Joram et celle d'Achazia son neveu, il reste encore la plus méchante personne de toute la famille royale: la reine mère Jézabel. Elle vient d'avoir connaissance du sort de son fils (puisqu'elle traite Jéhu d'assassin de son seigneur) mais, au lieu de s'en affliger, dans un dernier sursaut de vanité, la vieille reine se pare et farde ses yeux (Jér. 4:30 jr 4.27-31). Puis elle se poste à la fenêtre pour insulter avec mépris celui qui se présente. À l'appel de Jéhu, ses propres serviteurs précipitent en bas la misérable dont, en un moment, les chiens n'ont plus laissé que des restes sanglants, méconnaissables. Fin horrible de celle qui deviendra dans l’Écriture la personnification de la puissance corruptrice dans l'Église! (Apocalypse 2:20 ap 2.18-29)
Les anciens de Samarie et les chefs de Jizreël, comme autrefois dans l'affaire de Naboth, sont tout prêts à commettre des crimes pour plaire au nouveau souverain. Mais la main de l'Éternel était derrière cette lâche action, et nous pouvons être sûrs qu'aucun de ces 70 fils d'Achab ne méritait d'être épargné. Car, selon Ézéchiel 18:17 ez 18.10-20, le fils qui a pratiqué les ordonnances de l'Éternel «ne mourra pas pour l'iniquité de son père; certainement il vivra».