Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Whole Bible (6)New Testament (1)
versets 1-14
Plan
3>B. Indications relatives à cette lettre. Salutations
La lettre
Pierre lâa écrite brièvement par Silvain, un frère fidèle, pour confirmer à ses lecteurs quâils ont bien reçu la vraie grâce de Dieu (12).
Salutations
Pierre transmet les salutations de lâÃglise de Babylone et de Marc. Il invite ses frères à se saluer réciproquement par un baiser et leur souhaite la paix, à eux qui tous sont en Christ (13, 14).
12 à 14 indications relatives à cette lettre, salutations
Le compagnon dâÅuvre de lâapôtre Paul, appelé aussi Silas (Actes 15:32; Actes 18:5; 2 Corinthiens 1:19; 1 Thessaloniciens 1:1; 2 Thessaloniciens 1:1). Il fut probablement le secrétaire de lâapôtre, et son collaborateur dans la composition de cette épître. Sâil en avait été seulement le porteur, on ne comprendrait pas que Pierre eût jugé utile de lui donner un témoignage formel de fidélité (Comparer Introduction).
Les chrétiens auxquels écrit lâapôtre nâayant pas été instruits par lui-même, il devait être précieux pour leur foi de recevoir de lui cette confirmation relative à la grâce de Dieu, fondement de toutes leurs espérances. Elle leur montrait lâunité de la foi et la communion vivante qui existent entre les divers serviteurs de Dieu.
Grec : la coélue qui est à Babylone, par où il faut entendre lâÃglise de cette ville, comme le font quelques-unes des versions les plus célèbres de lâantiquité dans le texte desquelles le mot église est inséré.
Dâautres ont pensé que ce pouvait être la femme de Pierre, ou quelque autre chrétienne éminente. Cette idée nâa aucune probabilité.
Babylone est une désignation allégorique de Rome. Les chrétiens donnaient à la capitale de lâempire le nom de la cité de lâEuphrate, qui avait été le siège de la puissance hostile à lâancien peuple de Dieu, et que les prophètes dâIsraël avaient stigmatisée dans leurs discours (Apocalypse 17 à Apocalypse 19; Ãsaïe 13; Jérémie 50).
Quelques interprètes prennent le nom de Babylone au propre, et lâentendent soit dâune ville de ce nom en Ãgypte soit de lâantique cité de lâEuphrate. Mais la tradition nâa pas conservé le souvenir dâune mission de Pierre en Ãgypte ni en Babylonie, tandis quâelle affirme sa venue à Rome (voir lâIntroduction).
De plus, il est probable que Babylone au bord de lâEuphrate nâexistait plus quâà lâétat de ruine. Le géographe Strabon, au commencement de lâère chrétienne, lâappelle un «â¯vaste désertâ¯Â». Il y avait bien des colonies juives en Babylonie; mais nous ne savons quand elles reçurent lâÃvangile, et il nây eut probablement jamais «â¯dâÃglise de Babyloneâ¯Â».
Il sâagit très probablement de Marc lâévangéliste, qui, au dire des Pères, sâattacha à Pierre après avoir été le compagnon dâÅuvre de Paul.
Pierre lui donne le nom de fils par affection, et peut-être parce quâil lâavait amené à la foi.
Fraternel nâest pas dans le texte grec.
Le mot amour est le même que lâon traduit par charité.
Comparer, sur ce baiser, Romains 16:16, note.
Voir, sur cette expression intime et profonde être en Christ, Romains 8:1; 1 Corinthiens 1:30, 1re note; Ãphésiens 2:13. Ce nâest que ceux qui sont en lui qui possèdent véritablement la paix, vÅu précieux de lâapôtre pour ses frères.
Le texte reçu (Codex Sinaiticus, majuscules) porte : Christ Jésus, et ajoute : Amen. Les deux mots manquent dans B. A.