Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Robertson's Word Pictures in the New Testament Robertson's Word Pictures
Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
Bibliographical Information
Robertson, A.T. "Commentary on Hebrews 13". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/rwp/hebrews-13.html. Broadman Press 1932,33. Renewal 1960.
Robertson, A.T. "Commentary on Hebrews 13". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/
Whole Bible (49)New Testament (18)Individual Books (14)
Verse 1
Brotherly love (ÏιλαδελÏια). Late word from ÏιλαδελÏÎ¿Ï (1 Peter 3:8). See 1 Thessalonians 4:9. It is always in order in a church.
To show love unto strangers (ÏÎ·Ï ÏιλοξενιαÏ). Old word for hospitality, from ÏÎ¹Î»Î¿Î¾ÎµÎ½Î¿Ï (1 Timothy 3:2), in N.T. only here and Romans 12:3. In genitive case with εÏιλανθανεÏθε (present middle imperative, cf. Hebrews 6:10).
Have entertained angels unawares (ελαθον ξενιÏανÏÎµÏ Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¿Ï Ï). Second aorist active indicative of λανθανÏ, old verb to escape notice and first aorist active participle of ξενιζÏ, old verb to entertain a guest (ξενοÏ, stranger), according to a classic idiom seen with λανθανÏ, ÏÏ Î³ÏανÏ, ÏθανÏ, by which the chief idea is expressed by the participle (supplementary participle), here meaning, "some escaped notice when entertaining angels." The reference is to Hebrews 13:18; Hebrews 13:19 (Abraham and Sarah did this very thing).
Verse 2
As bound with them (ÏÏ ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼ÎµÎ½Î¿). Perfect passive participle of ÏÏ Î½Î´ÎµÏ, old verb, here only in N.T. For sympathy with prisoners see Hebrews 10:34.
As being yourselves also in the body (ÏÏ ÎºÎ± Î±Ï Ïο ονÏÎµÏ ÎµÎ½ ÏÏμαÏ). And so subject to evil treatment. See Hebrews 11:37 for ÎºÎ±ÎºÎ¿Ï ÏÎµÏ and Hebrews 11:25 for ÏÏ Î½ÎºÎ±ÎºÎ¿Ï ÏεÏ.
Verse 4
Let marriage be (ο γαμοÏ). No verb in the Greek. The copula can be supplied either εÏÏιν (is) or εÏÏÏ (let be, imperative).
Had in honour (ÏιμιοÏ). Old adjective from Ïιμη (honour) as in Acts 5:34. ÎÎ±Î¼Î¿Ï elsewhere in the N.T., means the wedding or wedding feast (Matthew 22:29; John 2:1).
Undefiled (αμιανÏοÏ). Old compound word (alpha privative and verbal of μιαινÏ, to defile), already in Hebrews 7:26. ÎÎ¹Î±Î¹Î½Ï Ïην κοιÏην is a common expression for adultery.
Fornicators (ÏοÏÎ½Î¿Ï Ï). Unmarried and impure.
Adulterers (μοιÏÎ¿Ï Ï). Impure married persons. God will judge both classes whether men do or not.
Verse 5
Be ye free from the love of money (αÏιλαÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï Î¿ ÏÏοÏοÏ). No copula, but supply εÏÏο: "Let your manner of life (ÏÏοÏοÏ, way, Matthew 23:37), be without love of money" (αÏιλαÏÎ³Ï ÏοÏ, double compound), once found only in the N.T., here and 1 Timothy 3:3, but now several times--or the adverb αÏιλαÏÎ³Ï ÏÏÏ --in papyri and inscriptions (Deissmann, Light, etc., pp. 85f.). Alpha privative and ÏÎ¹Î»Î¿Ï and αÏÎ³Ï ÏοÏ. The N.T. is full of the peril of money on the character as modern life is also.
Content with such things as ye have (αÏÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÎ½Î¿ ÏÎ¿Î¹Ï ÏαÏÎ¿Ï Ïιν). Present passive participle of αÏκεÏ, to suffice, to be content as in Luke 3:14. Cf. Î±Ï ÏαÏÎºÎ·Ï in Philippians 4:11. Here in the nominative plural with no substantive or pronoun (anacoluthon, as in 2 Corinthians 1:7) or the participle used as a principal verb as in Romans 12:16. "Contented with the present things" (ÏÎ¿Î¹Ï ÏαÏÎ¿Ï Ïιν, associative instrumental case of Ïα ÏαÏονÏα, present active neuter plural participle of ÏαÏειμ, to be present or on hand).
For himself hath said (Î±Ï ÏÎ¿Ï Î³Î±Ï ÎµÎ¹Ïηκεν). God himself as in Acts 20:33 of Christ. Perfect active indicative as in Hebrews 1:13; Hebrews 4:3; Hebrews 10:9. The quotation is a free paraphrase of Genesis 28:15; Deuteronomy 31:8; Joshua 1:5; 1 Chronicles 28:20. Philo (de Confus. Ling. 32) has it in this form, "a popular paraphrase" (Moffatt). Note the five negatives strengthening each other (Î¿Ï Î¼Î· with the second aorist active subjunctive Î±Î½Ï from ανιημ, to relate, as in Acts 16:26; Î¿Ï Î´' Î¿Ï Î¼Î· with second aorist active subjunctive εγκαÏαλιÏÏ from εγκαÏαλειÏÏ, to leave behind, as in Matthew 27:46; 2 Timothy 4:10). A noble promise in times of depression.
Verse 6
So that we say (ÏÏÏε Î·Î¼Î±Ï Î»ÎµÎ³ÎµÎ¹Î½). The usual construction (the infinitive) with ÏÏÏε in the Koine even when the idea is result instead of purpose. The accusative Î·Î¼Î±Ï is that of general reference.
With good courage (θαÏÏÎ¿Ï Î½ÏαÏ). Present active participle of θαÏÏÎµÏ (Ionic and early Attic θαÏÏεÏ, Matthew 9:2) as in 2 Corinthians 5:6; 2 Corinthians 5:8. The accusative agreeing with ημαÏ, "being of good courage." The quotation is from Psalms 118:6.
My helper (εμο βοηθοÏ). "Helper to me" (ethical dative εμο). ÎÎ¿Î·Î¸Î¿Ï is old adjective (cf. βοηθεÏ, to help, Hebrews 2:18), often in LXX as substantive, here only in N.T.
I will not fear (Î¿Ï ÏοβηθηÏομα). Volitive first future passive of Ïοβεομα.
Verse 7
Remember (Î¼Î½Î·Î¼Î¿Î½ÎµÏ ÎµÏε). Present active imperative of Î¼Î½Î·Î¼Î¿Î½ÎµÏ Ï, old verb to be mindful of (from μνημÏν, mindful) with genitive (John 15:20) or accusative (Matthew 16:9). "Keep in mind." Cf. Hebrews 11:22.
Them that had the rule over you (ÏÏν Î·Î³Î¿Ï Î¼ÎµÎ½Ïν Ï Î¼Ïν). Present middle participle of ηγεομα with genitive of the person (Ï Î¼Ïν) as in verses Hebrews 13:17; Hebrews 13:24. The author reminds them of the founders of their church in addition to the long list of heroes in chapter Hebrews 13:11. See a like exhortation to respect and follow their leaders in 1 Thessalonians 5:12. Few lessons are harder for the average Christian to learn, viz., good following.
The word of God (Ïον λογον ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). The preaching of these early disciples, apostles, and prophets (1 Corinthians 1:17).
And considering the issue of their life (Ïν αναθεÏÏÎ¿Ï Î½ÏÎµÏ Ïην εκβαÏιν ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏÏÏοÏηÏ). No "and" in the Greek, but the relative Ïν (whose) in the genitive case after αναÏÏÏοÏηÏ, "considering the issue of whose life." Present active participle of αναθεÏÏεÏ, late compound, to look up a subject, to investigate, to observe accurately, in N.T. only here and Acts 17:23. ÎκβαÏÎ¹Ï is an old word from εκβαινÏ, to go out (Hebrews 11:15, here only in N.T.), originally way out (1 Corinthians 10:13), but here (only other N.T. example) in sense of end or issue as in several papyri examples (Moulton and Milligan, Vocabulary).
Imitate their faith (μιμειÏθε Ïην ÏιÏÏιν). Present middle imperative of μιμεομα, old verb (from μιμοÏ, actor, mimic), in N.T. only here, 2 Thessalonians 3:7; 2 Thessalonians 3:9; 3 John 1:11. Keep on imitating the faith of the leaders.
Verse 8
Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and forever (ÎηÏÎ¿Ï Ï Î§ÏιÏÏÎ¿Ï ÎµÏÎ¸ÎµÏ ÎºÎ± ÏημεÏον ο Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ± ÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Ï Î±Î¹ÏναÏ). There is no copula in the Greek. Vincent insists that εÏÏιν be supplied between ÎηÏÎ¿Ï Ï and ΧÏιÏÏοÏ, "Jesus is Christ," but it more naturally comes after ΧÏιÏÏÎ¿Ï as the Revised Version has it. The old adverb εÏÎ¸ÎµÏ is rare in the N.T. (John 4:52; Acts 7:28; Hebrews 13:8). Here it refers to the days of Christ's flesh (Hebrews 2:3; Hebrews 5:7) and to the recent work of the leaders (Hebrews 13:7). "Today" (ÏημεÏον, Hebrews 3:15) is the crisis which confronts them. "Forever" (ÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Ï Î±Î¹ÏναÏ) is eternity as well as the Greek can say it. Jesus Christ is eternally "the same" (Hebrews 1:12) and the revelation of God in him (Hebrews 1:1) is final and never to be superseded or supplemented (Moffatt). Hence the peril of apostasy from the only hope of man.
Verse 9
Be not carried away (μη ÏαÏαÏεÏεÏθε). Prohibition with μη and present passive imperative of ÏαÏαÏεÏÏ, old verb to lead along (Jude 1:12), to carry past (Mark 14:36), to lead astray as here.
By divers and strange teachings (διδαÏÎ±Î¹Ï ÏÎ¿Î¹ÎºÎ¹Î»Î±Î¹Ï ÎºÎ± ξεναιÏ). For ÏÎ¿Î¹ÎºÎ¹Î»Î¿Ï (many coloured) see Hebrews 2:4. ÎÎµÎ½Î¿Ï for guest we have had in Hebrews 11:13, but here as adjective meaning unheard of (1 Peter 4:12) as in older Greek also. The new is not always wrong any more than the old is always right (Matthew 13:52). But the air was already full of new and strange teachings that fascinated many by their very novelty. The warning here is always needed. Cf. Galatians 1:6-9; 2 Timothy 3:16.
That the heart be established by grace (ÏαÏÎ¹Ï Î²ÎµÎ²Î±Î¹Î¿Ï Ïθα Ïην καÏδιαν). Present passive infinitive of Î²ÎµÎ²Î±Î¹Î¿Ï (from βαινÏ) to make stable with the instrumental case ÏαÏÎ¹Ï (by grace) and the accusative of general reference (Ïην καÏδιαν). How true it is that in the atmosphere of so many windy theories only the heart is stable that has an experience of God's grace in Christ.
That occupied themselves (ο ÏεÏιÏαÏÎ¿Ï Î½ÏεÏ). "That walked" in the ritualistic Jewish rules about meats.
Were not profited (Î¿Ï Îº ÏÏεληθηÏαν). First aorist passive indicative of ÏÏελεÏ, to help. Mere Jewish ceremonialism and ritualism failed to build up the spiritual life. It was sheer folly to give up Christ for Pharisaism or for Moses.
Verse 10
We have an altar (εÏομεν Î¸Ï ÏιαÏÏηÏιον). We Christians have a spiritual altar (Î¸Ï ÏιαÏÏηÏιον), not a literal one (Hebrews 7:13). This metaphor is carried out.
Whereof (εξ Î¿Ï ). Our spiritual altar.
The tabernacle (Ïη Ïκηνη). Dative case with λαÏÏÎµÏ Î¿Î½ÏÎµÏ (serve), Ïκηνη being used for "the whole ceremonial economy" (Vincent) of Judaism.
Verse 11
Of those beasts whose blood (Ïν ζÏÏν Ïο αιμα ÏÎ¿Ï ÏÏν). The antecedent (ζÏÏν) of Ïν is here incorporated and attracted into the case of the relative, "the blood of which beasts" and then ÏÎ¿Ï ÏÏν (genitive demonstrative) is added, "of these." Cf. Leviticus 4:12; Leviticus 4:21; Leviticus 16:27 for the Old Testament ritual in such cases. This is the only example in the LXX or N.T. where ζÏÏν (animal) is used of a sacrificial victim. See also Exodus 29:14; Exodus 32:26 for burning without the camp.
Verse 12
Wherefore Jesus also (διο κα ÎηÏÎ¿Ï Ï). The parallel is drawn between the O.T. ritual and the better sacrifice of Jesus already discussed (Hebrews 9:13-10). The purpose of Jesus is shown (ινα αγιαÏη, ινα and the first aorist active subjunctive of αγιαζÏ, to sanctify), the means employed (δια ÏÎ¿Ï Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±Î¹Î¼Î±ÏοÏ, by his own blood), the place of his suffering (εÏαθεν, as in Hebrews 5:8) is also given (ÎµÎ¾Ï ÏÎ·Ï ÏÏ Î»Î·Ï, outside the gate, implied in John 19:17) which phrase corresponds to "outside the camp" of verse Hebrews 13:11.
Verse 13
Let us therefore go forth to him (ÏÎ¿Î¹Î½Ï Î½ εξεÏÏÏμεθα ÏÏÎ¿Ï Î±Ï Ïον). Inferential particle (Ïοι, Î½Ï Î½), usually post-positive (Luke 20:25; 1 Corinthians 9:26) only N.T. examples. Present middle volitive subjunctive of εξεÏÏομα. "Let us keep on going out there to him." If a separation has to come between Judaism and Christianity, let us give up Judaism, and go out to Christ "outside the camp" and take our stand with him there on Golgotha, "bearing his reproach (Ïον ονειδιÏμον Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏεÏονÏεÏ) as Jesus himself endured the Cross despising the shame (Hebrews 12:2) and as Moses accepted "the reproach of the Messiah" (Hebrews 11:26) in his day. The only decent place for the follower of Christ is beside the Cross of Christ with the reproach and the power (Romans 8:1) in it. This is the great passionate plea of the whole Epistle.
Verse 14
An abiding city (Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ïαν Ïολιν). Jerusalem has lost its charm for followers of Christ. Vincent rightly argues that the Epistle must have been written before the destruction of Jerusalem else a reference to that event could hardly have been avoided here. We are now where Abraham was once (Hebrews 11:10).
Verse 15
Through him (δι' Î±Ï ÏÎ¿Ï ). That is Jesus. He is our Priest and Sacrifice, the only efficient and sufficient one.
Let us offer up (αναÏεÏÏμεν). Present active volitive subjunctive of αναÏεÏÏ, "let us keep on offering up." Jesus is living and let us go to him.
A sacrifice of praise (Î¸Ï Ïιαν αινεÏεÏÏ). This phrase occurs in Leviticus 7:12; Psalms 54:8. The word αινεÏÎ¹Ï (from αινεÏ, to praise), common in LXX, is only here in N.T.
The fruit of lips (καÏÏον ÏειλεÏν). In apposition (ÏÎ¿Ï Ï 'εÏÏιν) and explanation of Î¸Ï Ïιαν αινεÏεÏÏ. Cf. Hosea 14:3; Isaiah 57:19.
Which made confession to his name (Î¿Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¿Ï Î½ÏÏν ÏÏ Î¿Î½Î¿Î¼Î±Ï Î±Ï ÏÎ¿Ï ). This use of Î¿Î¼Î¿Î»Î¿Î³ÎµÏ with the dative in the sense of praise like ÎµÎ¾Î¿Î¼Î¿Î»Î¿Î³ÎµÏ is unique, though the papyri furnish examples in the sense of gratitude (Moulton and Milligan, Vocabulary).
Verse 16
To do good (ÏÎ·Ï ÎµÏ ÏοιιαÏ). Genitive case. Late compound from ÎµÏ ÏÎ¿Î¹Î¿Ï (ÎµÏ ÏοιεÏ), common in Epictetus, but here only in N.T., a doing good.
To communicate (κοινÏνιαÏ). Genitive case. See 2 Corinthians 9:13 for use for contribution, beneficence. Moffatt notes that the three great definitions of worship and religious service in the N.T. (here, Romans 12:1; James 1:27) are all inward and ethical.
Forget not (μη εÏιλανθανεÏθε). Prohibition with μη and the present middle imperative of εÏÎ¹Î»Î±Î½Î¸Î±Î½Ï (Hebrews 6:10; Hebrews 13:2). Here with the genitive case.
Is well pleased (ÎµÏ Î±ÏεÏÏειÏα). Present passive indicative of ÎµÏ Î±ÏεÏÏÎµÏ (Hebrews 11:5). With the associative instrumental case Î¸Ï ÏÎ¹Î±Î¹Ï (sacrifices).
Verse 17
Obey (ÏειθεÏθε). Present middle imperative of ÏÎµÎ¹Î¸Ï with dative case.
Submit (Ï ÏεικεÏε). Present active imperative of Ï ÏεικÏ, old compound to yield under, to give up. Here only in N.T.
They watch (αγÏÏ ÏÎ½Î¿Ï Ïιν). Present active indicative of αγÏÏ ÏÎ½ÎµÏ old verb (from αγÏεÏ, to search, Ï ÏνοÏ, sleep), to seek after sleep, to be sleepless, be watchful (Mark 13:33).
As they that shall give account (ÏÏ Î»Î¿Î³Î¿Î½ αÏοδÏÏονÏεÏ). Regular Greek idiom with ÏÏ and the future participle. For λογον αÏοδιδÏμ, to render account, see Matthew 12:36. These leaders as good shepherds recognize keenly their responsibility for the welfare of the flock.
And not with grief (κα μη ÏÏεναζονÏεÏ). "And not groaning" (cf. Romans 8:23).
Unprofitable (Î±Î»Ï ÏιÏελεÏ). Old double compound adjective (alpha privative and Î»Ï ÏιÏÎµÎ»Î·Ï and this from Î»Ï Ï, to pay, and ÏελοÏ, tax, useful or profitable as Luke 17:2), not profitable, not advantageous, by litotes, hurtful, pernicious. Common rhetorical litotes, here only in N.T.
Verse 18
Honestly (καλÏÏ). Nobly, honourably. Apparently the writer is conscious that unworthy motives have been attributed to him. Cf. Paul in 1 Thessalonians 2:18; 2 Corinthians 1:11; 2 Corinthians 1:17.
Verse 19
That I may be restored to you the sooner (ινα ÏαÏειον αÏοκαÏαÏÏÎ±Î¸Ï Ï Î¼Î¹Î½). Purpose clause with ινα and the first aorist passive subjunctive of αÏοκαθιÏÏημ, an old double compound as in Matthew 12:13. What is meant by ÏαÏειον (John 13:27; John 20:4) we do not know, possibly sickness. See verse Hebrews 13:23 also for ÏαÏειον.
Verse 20
The God of peace (ο Î¸ÎµÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏηνηÏ). God is the author and giver of peace, a Pauline phrase (6 times) as in 1 Thessalonians 5:23.
Who brought again from the dead (ο αναγαγÏν εκ νεκÏÏν). Second aorist active articular participle of Î±Î½Î±Î³Ï (cf. Romans 10:7), the only direct mention of the resurrection of Jesus in the Epistle, though implied often (Hebrews 1:3, etc.).
That great shepherd of the sheep (Ïον Ïοιμενα ÏÏν ÏÏοβαÏÏν Ïον μεγαν). This phrase occurs in Isaiah 63:11 except Ïον μεγαν which the author adds as in Hebrews 4:14; Hebrews 10:21. So here, "the shepherd of the sheep the great one."
With the blood of the eternal covenant (εν Î±Î¹Î¼Î±Ï Î´Î¹Î±Î¸Î·ÎºÎ·Ï Î±Î¹ÏÎ½Î¹Î¿Ï ). This language is from Zechariah 9:11. The language reminds us of Christ's own words in Mark 14:24 (Matthew 26:28; Luke 22:20; 1 Corinthians 11:25) about "my blood of the covenant."
Verse 21
Make you perfect (καÏαÏÏιÏα). First aorist active optative of καÏαÏÏιζÏ, to equip, as in Hebrews 10:5. A wish for the future. See 1 Corinthians 1:10; 2 Corinthians 13:11; 2 Timothy 3:17.
Working in us (ÏοιÏν εν εμιν). "Doing in us." Some MSS. read "in you."
Well-pleasing (ÎµÏ Î±ÏεÏÏον). Compound adjective (ÎµÏ , αÏεÏÏοÏ). Usually with the dative (Romans 12:2), here with ενÏÏιον Î±Ï ÏÎ¿Ï more like the Hebrew. This is one of the noblest doxologies in the N.T.
Verse 22
Bear with (ανεÏεÏθε). Present middle imperative (some MSS. have ανεÏεÏθα, infinitive) of ανεÏÏ with the ablative, "hold yourselves back from" as in Colossians 3:13.
The word of exhortation (ÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏαÏακληÏεÏÏ). His description of the entire Epistle. It certainly is that, a powerful appeal in fact.
I have written (εÏεÏÏειλα). First aorist active indicative (epistolary aorist) of εÏιÏÏελλÏ, old word to send a letter (εÏιÏÏολη) as in Acts 15:20.
In few words (δια βÏαÏεÏν). Common Greek idiom, here only in N.T. (from βÏαÏÏ Ï, brief, short). Cf. δι' ολιγÏν εγÏαÏα in 1 Peter 5:12.
Verse 23
Hath been set at liberty (αÏÎ¿Î»ÎµÎ»Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Î½). Perfect passive participle of αÏÎ¿Î»Ï Ï, to set free, in indirect discourse after γινÏÏκεÏε. Possibly from prison if he came to Rome at Paul's request (2 Timothy 4:11; 2 Timothy 4:21).
Shortly (ÏαÏειον). Same comparative as in verse Hebrews 13:19, "sooner" than I expect (?).
Verse 24
They of Italy (ο αÏο ÏÎ·Ï ÎÏαλιαÏ). Either those with the author in Italy or those who have come from Italy to the author outside of Italy.