the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Ewangelia Łukasza 6:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jako wszedł do domu Bożego i wziął chleby pokładne a jadł, dawając też i tym, którzy z nim byli? Których to chlebów nie godziło się jadać, jedno samym kapłanom.
Jako wszedł do domu Bożego, a wziął chleby pokładne, i jadł, a dał i tym, którzy z nim byli; których się nie godziło jeść, tylko samym kapłanom?
O tym, jak wszedł do domu Bożego, wziął chleb obecności, który mogą jeść tylko kapłani, sam go jadł oraz dał tym, którzy z nim byli?
Jak wszedł do Domu Boga oraz wziął chleby pokładne, których nie wolno zjeść, chyba że samym kapłanom; a jadł, oraz dał tym, co z nim byli?
Jak wszedł do domu Bożego, wziął chleby pokładne, których nie wolno było jeść nikomu oprócz kapłanów, i jadł, i dał również tym, którzy z nim byli?
Jak wszedł do domu Bożego i wziął chleby pokładne, których wszak nie wolno jeść nikomu, jak tylko kapłanom, i jadł, dał tym, którzy z nim byli?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
which: Leviticus 24:5-9
Reciprocal: Leviticus 24:9 - Aaron's 1 Samuel 21:6 - gave him
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 6:4. After this verse, the Codex Bezae and two ancient MSS. quoted by Wechel, have the following extraordinary addition:
Î¤Î·Í Î±Ï ÏÎ·Í Î·ÌμεÏÎ±Í Î¸ÎµÎ±ÏÎ±Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ïινα εÏγαζομενον ÏÏÍ ÏαββαÏÏÍ , ειÏεν Î±Ï ÏÏÍ , ÎνθÏÏÏε, ει μεν Î¿Î¹Î´Î±Ï Ïι ÏÎ¿Î¹ÎµÎ¹Ï Î¼Î±ÎºÎ±ÏÎ¹Î¿Ï ÎµÎ¹Í¾ ει δε μη Î¿Î¹Î´Î±Ï ÎµÏικαÏαÏαÏοÏ, και ÏαÏαβαÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï Î½Î¿Î¼Î¿Ï .
On the same day, seeing one working on the Sabbath, he said unto him, Man, if indeed thou knowest what thou dost, blessed art thou; but if thou knowest not, thou art cursed, and art a transgressor of the law. Whence this strange addition proceeded, it is hard to tell. The meaning seems to be this: If thou now workest on the Jewish Sabbath, from a conviction that that Sabbath is abolished, and a new one instituted in its place, then happy art thou, for thou hast got Divine instruction in the nature of the Messiah's kingdom; but if thou doest this through a contempt for the law of God, then thou art accursed, forasmuch as thou art a transgressor of the law. The Itala version of the Codex Bezae, for ÏαÏαβαÏηÏ, transgressor, has this semi-barbaric word, trabaricator.