the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Księga Sędziów 11:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ale gdy szli z Egiptu, tedy Izrael szedł przez puszczą aż ku Morzu Czerwonemu, a przyszedł aż do Kades.
Ale gdy z Egiptu szedł Izrael przez puszczą aż ku morzu czerwonemu, a przyszedł do Kades.
Po swoim wyjściu z Egiptu Izrael powędrował przez pustynię do Morza Czerwonego, po czym przybył do Kadesz.
Bo kiedy wychodził z Micraimu, Israel szedł przez pustynię do morza Sitowia i doszedł aż do Kadesz.
Lecz gdy Izrael wychodził z Egiptu przez pustynię aż do Morza Czerwonego i przyszedł do Kadesz;
Po wyjściu z Egiptu Izrael wędrował przez pustynię aż do Morza Czerwonego i przyszedł do Kadesz.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But when: The whole of these messages shew, Jephthah had well studied the book of Moses. His arguments also are very clear and cogent, and his demands reasonable; for he only required that the Ammonites should cease to harass a people who had neither injured them, nor intended to do so.
walked: Numbers 14:25, Deuteronomy 1:40, Joshua 5:6
came: Genesis 14:7, Numbers 13:26, Numbers 20:1, Deuteronomy 1:46
Reciprocal: Numbers 20:14 - Moses Zechariah 1:20 - four
Gill's Notes on the Bible
But when Israel came up from Egypt,.... In order to go to the land of Canaan, which was higher than the land of Egypt, which lay low k:
and walked through the wilderness unto the Red sea; which is to be understood not of their walking to it; when they first came out of Egypt, they indeed then came to the edge of the wilderness of Etham, and so to the Red sea, and walked through it as on dry land, and came into the wilderness of Shur, Sin, and Sinai; and after their departure from Mount Sinai they came into the wilderness of Paran, in which they were thirty eight years; and this is the wilderness meant they walked through, and came to Eziongaber, on the shore of the Red sea,
Numbers 33:35
and came to Kadesh; not Kadeshbarnea, from whence the spies were sent, but Kadesh on the borders of Edom, from whence messengers were sent to the king of it, as follows.
k ÏÎ¸Î±Î¼Î±Î»Î¿Ï Î±Î¹Î³Ï ÏÏÎ¿Ï Theocrit. Idyll. 17. ver. 79.
Barnes' Notes on the Bible
Consult the marginal references. If the ark with the copy of the Law Deuteronomy 31:26 was at Mizpeh, it would account for Jephthahâs accurate knowledge of it; and this exact agreement of his message with Numbers and Deuteronomy would give additional force to the expression, âhe uttered all his words before the Lordâ Judges 11:11.
Judges 11:17
No mention is made of this embassy to Moab in the Pentateuch.
Judges 11:19
Into my place - This expression implies that the trans-Jordanic possessions of Israel were not included in the land of Canaan properly speaking.
Judges 11:21
The title âGod of Israelâ has a special emphasis here, and in Judges 11:23. in a narrative of transactions relating to the pagan and their gods.
Judges 11:24
Chemosh was the national god of the Moabites (see the marginal references); and as the territory in question was Moabitish territory before the Amorites took it from âthe people of Chemosh,â this may account for the mention of Chemosh here rather than of Moloch, or Milcom, the god of the Ammonites. Possibly the king of the children of Ammon at this time may have been a Moabite.
Judges 11:25, Judges 11:26
Jephthah advances another historical argument. Balak, the king of Moab, never disputed the possession of Sihonâs kingdom with Israel.