Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
II Księga Samuela 13:36
A gdy przestał mówić, oto synowie królewscy przyszli, a podniósłszy głosy swe płakali; także i król, i wszyscy słudzy jego płakali płaczem bardzo wielkim.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A gdy przestał mówić, przyjechali synowie królewscy, a płakali głosem wielkim. Przytym król i ze wszytkimi służebniki swymi płakali barzo płaczem wielkim.
A gdy przestał mówić, przyjechali synowie królewscy, a płakali głosem wielkim. Przytym król i ze wszytkimi służebniki swymi płakali barzo płaczem wielkim.
Biblia Gdańska (1632)
A gdy przestał mówić, oto synowie królewscy przyszli, a podniósłszy głosy swe płakali; także i król, i wszyscy słudzy jego płakali płaczem bardzo wielkim.
A gdy przestał mówić, oto synowie królewscy przyszli, a podniósłszy głosy swe płakali; także i król, i wszyscy słudzy jego płakali płaczem bardzo wielkim.
Nowe Przymierze Zaremba
Ledwie przestał mówić, weszli młodzi książęta i wybuchnęli głośnym płaczem. Król i jego słudzy również donośnie zapłakali.
Ledwie przestał mówić, weszli młodzi książęta i wybuchnęli głośnym płaczem. Król i jego słudzy również donośnie zapłakali.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I zaledwie przestał mówić, przybyli królewicze oraz zaczęli głośno płakać; również król oraz wszyscy jego słudzy płakali wielkim płaczem.
I zaledwie przestał mówić, przybyli królewicze oraz zaczęli głośno płakać; również król oraz wszyscy jego słudzy płakali wielkim płaczem.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy przestał mówić, oto przybyli synowie króla, podnieśli głos i płakali. Król i wszyscy jego słudzy również gorzko płakali.
A gdy przestał mówić, oto przybyli synowie króla, podnieśli głos i płakali. Król i wszyscy jego słudzy również gorzko płakali.
Biblia Warszawska
Zaledwie przestał mówić, a oto weszli synowie królewscy i podniósłszy swe głosy płakali, wybuchnął też wielkim płaczem król i cała jego świta.
Zaledwie przestał mówić, a oto weszli synowie królewscy i podniósłszy swe głosy płakali, wybuchnął też wielkim płaczem król i cała jego świta.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
very sore: Heb. with a great weeping greatly, 2 Samuel 13:15, *marg. 2 Samuel 12:21, 2 Samuel 18:33
Reciprocal: 1 Samuel 1:10 - wept sore Job 2:12 - their voice
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking,.... As soon as the above words were out of his mouth:
that, behold, the king's sons came: into the palace, and into the apartment where the king was:
and lifted up their voice and wept; not being able to tell the sorrowful news with their mouths, but declared it by gestures:
and the king also and all his servants wept very sore; they joined the king's sons in weeping, and were the more moved to it by their weeping, and the rather, since hereby the news of Amnon's murder was confirmed.