the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Przysłów 27:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Który wielkim głosem wstawszy rano błogosławi swemu przyjacielowi, temu będą przyczytać złorzeczeństwo.
Temu, który przyjacielowi swemu wielkim głosem rano wstawając błogosławi, poczytane to będzie za przeklęstwo.
Kto wczesnym rankiem, donośnym głosem wita błogosławieństwem swojego bliźniego – temu to bywa poczytane za klątwę.
Temu, który przyjacielowi swemu wielkim głosem rano wstawając błogosławi, poczytane to będzie za przeklęstwo.
Kto wczesnym rankiem błogosławi swemu przyjacielowi donośnym głosem, temu będzie to poczytane za przekleństwo.
Kto wczesnym rankiem zbyt głośno pozdrawia swojego bliźniego, temu uznane zostaje to za złorzeczenie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
He that: 2 Samuel 15:2-7, 2 Samuel 16:16-19, 2 Samuel 17:7-13, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:13, Jeremiah 28:2-4, Acts 12:22, Acts 12:23
Reciprocal: Genesis 21:14 - rose up 1 Samuel 29:5 - General Proverbs 7:11 - loud
Gill's Notes on the Bible
He that blesseth his friend with a loud voice,.... So as not only to be heard by him, but by others; who is extravagant in his praises and commendations of him; who exceeds all bounds of modesty, truth, and decency; who affects pompous words, and hyperbolical expressions; and shows himself to be a real sycophant and flatterer, having some sinister end to serve by it;
rising early in the morning; lest any should be before him, and get the benefit he seeks by his flattery; or as if he had not time enough in the day to finish his encomium, unless he began early in the morning, and continued it all the day; and so it denotes his being incessant at this work, always harping on this string, or expressing himself in this adulatory way; or, as some think, this is mentioned as an aggravation of his sin, that he should be acting this low, mean, and criminal part, when he should be employed in devotion and prayer to God;
it shall be counted a curse to him; either to the flatterer, by his friend whom he blesses, and by all wise men that hear him, who will despise him all one as if he cursed him: the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it to this sense, that such an one nothing differs, or nothing seems to differ, from one that curses: or else to the person blessed, whom others will curse or however detract from his character, because of the profuse praises bestowed upon him; nay, sometimes God himself curses such a man, who listens to, is fond of, and receives the fulsome flatteries of wicked men, as in the case of Herod, Acts 12:22.
Barnes' Notes on the Bible
The picture of the ostentatious flatterer going at daybreak to pour out blessings on his patron. For any good that he does, for any thanks he gets, he might as well utter curses.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 27:14. He that blesseth his friend — He who makes loud and public protestations of acknowledgments to his friend for favours received, subjects his sincerity to suspicion; and remember the Italian proverb elsewhere quoted:-"He who praises you more than he was wont to do, has either deceived you, or is about to do it." Extravagant public professions are little to be regarded.