Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Marka 12:19

Nauczycielu! Mojżesz napisał nam, że jeśliby czyjś brat umarł i pozostawił żonę, a nie pozostawił dziecka, wówczas jego brat ma wziąć tę żonę i wzbudzić potomstwo swojemu bratu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brother;   Jesus, the Christ;   Marriage;   Quotations and Allusions;   Resurrection;   Sadducees;   Satire;   The Topic Concordance - Marriage;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Sadducees, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Easton Bible Dictionary - Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Adoption;   Mark, the Gospel of;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Moses;   Mss;   Resurrection;   Seed, Seedtime;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dead, the ;   Family (Jesus);   Immortality (2);   Israel, Israelite;   Levirate Law ;   Marriage (Ii.);   Mental Characteristics;   Moses ;   Quotations (2);   Resurrection;   Resurrection of the Dead;   Seed;   Seed (2);   Septuagint;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Deuteronomy;   Smith Bible Dictionary - Phar'isees,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Quotations, New Testament;   Resurrection;   The Jewish Encyclopedia - Levirate Marriage;   Marriage;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Mistrzu! Mojżesz nam napisał: Jesliżby czyj brat umarł i pozostawił żonę, a synów by nie pozostawił, aby wziął brat jego żonę jego, a wzbudził potomstwo bratu swemu.
Biblia Gdańska (1632)
Nauczycielu! Mojżesz nam napisał, iż jeźliby czyj brat umarł, i zostawił żonę, a dziatek by nie zostawił, aby brat jego pojął żonę jego, a wzbudził nasienie bratu swemu.
Biblia Przekład Toruński
19 Nauczycielu! Mojżesz napisał nam, że jeśli czyjś brat umrze i zostawi żonę, a dzieci nie pozostawi, to wtedy,jego brat ma pojąć jego żonę i wzbudzić potomka swojemu bratu.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nauczycielu, Mojżesz nam napisał, że gdyby czyjś brat umarł i zostawił żonę, a dzieci by nie zostawił, to wtedy, aby jego brat pojął jego żonę oraz wzbudził potomstwo swojemu bratu.
Biblia Tysiąclecia
Nauczycielu! Mojżesz nam napisał, iż jeźliby czyj brat umarł, i zostawił żonę, a dziatek by nie zostawił, aby brat jego pojął żonę jego, a wzbudził nasienie bratu swemu.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nauczycielu, Mojżesz nam napisał, że jeśli czyjś brat umrze i pozostawi żonę, a nie pozostawi dzieci, to jego brat ma ożenić się z jego żoną i wzbudzić potomstwo swemu bratu.
Biblia Warszawska
Nauczycielu! Mojżesz napisał nam: Jeśliby czyjś brat umarł i pozostawił żonę, a nie pozostawił dziecka, wówczas brat jego winien pojąć ją za żonę i wzbudzić potomstwo bratu swemu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If: Genesis 38:8, Deuteronomy 25:5-10, Ruth 4:5

that: Ruth 1:11-13

Reciprocal: Genesis 19:32 - seed Leviticus 18:16 - General Deuteronomy 31:9 - Moses Matthew 22:24 - Moses Matthew 22:25 - General Luke 20:33 - General

Gill's Notes on the Bible

Master, Moses wrote unto us,.... Has left in writing for us the following precept to observe; for they acknowledged the writings of Moses, and indeed all the Scriptures of the Old Testament; adhering to the literal sense of them, and rejecting the traditional interpretation of them by the Rabbins:

if a man's brother die, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother; which is the sense of the law in Deuteronomy 25:5;

Deuteronomy 25:5- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage fully explained in the notes at Matthew 22:23-33.

Mark 12:25

Are as the angels - That is, as the angels in respect to connections and relations. What those connections and relations may be we know not, but this passage teaches that the special relation of “marriage” will not exist. It does not affirm, however, that there will be no recollection of former marriages, or no recognition of each other as having existed in this tender relation.

Mark 12:26

How in the bush - At the burning bush. See Exodus 3:16. The meaning is, “in that part of the book of Exodus which contains the account of the burning bush. When there were no chapters and verses, it was the easiest way of quoting a book of the Old Testament “by the subject,” and in this way it was often done by the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile