Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 2:38

Właśnie w tym czasie podeszła, stanęła obok, zaczęła dziękować Bogu i mówić o Jezusie wszystkim oczekującym odkupienia Jerozolimy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Joseph;   Prophetesses;   Redemption;   Temple;   Thankfulness;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Distinctions of Women;   Fidelity;   Hope;   Man;   Messianic Hope;   Redemption;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Praise;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Luke, gospel of;   Remnant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consolation;   Hope;   Jerusalem;   Jesus Christ;   Widow;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Nativity of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Joseph;   Messiah;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Asher;   Future Hope;   Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   Prophecy, Prophets;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anna;   Faith;   Kingdom of God;   Meekness;   Redeemer, Redemption;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anna ;   Boyhood of Jesus;   Children;   Deliverer;   Infancy;   Presentation ;   Promise (2);   Redemption;   Redemption (2);   Salvation Save Saviour;   Son, Sonship;   Temple (2);   Thanksgiving ;   Virgin Birth;   Waiting;   Widow ;   Morrish Bible Dictionary - Joseph ;   Remnant;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anna;   Essenes, the;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Kingdom of God (of Heaven), the;   Messiah;   Redeemer;   Thank;   The Jewish Encyclopedia - Anna;   Didascalia;   Essenes;   Jesus of Nazareth;   Joseph of Arimathæa;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Ta też onejże godziny nadszedłszy, wyznawała Pana, i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jeruzalemie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Ona także, gdy owej godziny stanęła obok nich, dziękowała Bogu oraz mówiła o nim wszystkim, co oczekiwali odkupienia w Jerozolimie.
Biblia Tysiąclecia
Ta też onejże godziny nadszedłszy, wyznawała Pana, i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jeruzalemie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ona też, przyszedłszy w tej właśnie chwili, dziękowała Panu i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jerozolimie.
Biblia Brzeska (1563)
Ta przyszedszy tegoż czasu, chwaliła też Pana i powiedała o nim wszytkim, którzy oczekawali odkupienia w Jeruzalem.
Biblia Warszawska
I nadszedłszy tejże godziny, wielbiła Boga i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia Jerozolimy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

coming: Luke 2:27

gave: Luke 2:28-32, Luke 1:46-56, Luke 1:64-66, 2 Corinthians 9:15, Ephesians 1:3

looked: Luke 2:25, Luke 23:51, Luke 24:21, Mark 15:43

Jerusalem: or, Israel

Reciprocal: Psalms 27:14 - Wait Psalms 130:5 - I wait Proverbs 16:31 - if Song of Solomon 8:1 - that thou Isaiah 8:17 - I will look Zechariah 11:11 - that waited Malachi 3:1 - and Malachi 3:16 - spake Matthew 2:11 - they saw Luke 2:17 - General John 1:41 - first Acts 26:7 - hope

Gill's Notes on the Bible

And she coming in that instant,.... That the parents of Christ brought him into the temple; just as Simeon was embracing him in his arms, and blessing God for him, and saying the things concerning him he had done; and who also came at that juncture, as he did, under the impulse, and by the direction of the Spirit of God;

gave thanks likewise unto the Lord: praised him, as he had done, that he had sent the promised, and long looked for Messiah and Saviour; and that she had lived to see his blessed face, and this happy day; and that she should be directed to come in at this instant, and be favoured with this singular mercy of seeing the new born Saviour, and his honoured parents:

and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem; this she either did at this time; they in Jerusalem that looked, and diligently waited for, and earnestly desired the Messiah, and spiritual redemption and salvation by him, being now assembled together in the temple; or afterwards, as she had opportunity of conversing with them, when she acquainted them with what she had heard and seen. By "the redemption" they were looking for, is meant, the Redeemer; as by salvation, the Saviour, in Luke 2:30. Some versions, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic read, "the redemption of Jerusalem"; not literally, but spiritually, understood, even the redemption of the church of Christ, which is often so called: and others, as the Persic version, "the redemption of Israel"; that is, of spiritual Israel: some read "in Israel"; so one copy of Stephens's.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 38. Coming in that instant — αυτη τη ωρα, at that very time-while Simeon held the blessed Redeemer in his arms, and was singing his departing and triumphal song.

Gave thanks likewise — She, as well as Simeon, returned God public thanks, for having sent this Saviour to Israel.

Spake of him — Of the nature and design of his mission; and the glory that should take place in the land.

To all them that looked for redemption — As Daniel's seventy weeks were known to be now completed, the more pious Jews were in constant expectation of the promised Messiah. They were expecting redemption, λυτρωσις; such a redemption as was to be brought about by an atonement, or expiatory victim, or ransom price. Luke 1:68.

In Jerusalem. — It is probable she went about from house to house, testifying the grace of God. In the margin of our common version, Israel is put instead of Jerusalem, which the translators thought was nearly as eligible as the word they received into the text. This marginal reading is supported by several MSS., all the Arabic and Persic versions, the Vulgate, and most copies of the Itala. Were this reading to be received, it would make a very essential alteration in the meaning of the text, as it would intimate that this excellent woman travelled over the land of Israel, proclaiming the advent of Christ. At all events, it appears that this widow was one of the first publishers of the Gospel of Christ, and it is likely that she travelled with it from house to house through the city of Jerusalem, where she knew they dwelt who were expecting the salvation of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile