the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Jeremiasza 51:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I rzecze Pan do tego, który ciągnie łuk swój i do onego, który się chlubi w pancerzu swym: Nie przepuszczajcie młodzieńcom jego, do gruntu wygładźcie wszytko wojsko jego.
Do tego, który mocno ciągnie łuk swój, a postępuje w pancerzu swoim, rzekę: Nie folgujcie młodzieńcom jego, wygładźcie wszystko wojsko jego.
Przeciw każdemu, co napina swój łuk oraz przeciw każdemu, co się chełpi w swoim pancerzu! Nie oszczędzajcie jego młodzieńców, zgładźcie całe jego wojsko!
Do tego, który mocno ciągnie łuk swój, a postępuje w pancerzu swoim, rzekę: Nie folgujcie młodzieńcom jego, wygładźcie wszystko wojsko jego.
Niech łucznik napina swój łuk przeciwko niemu i przeciwko stającym do walki w swoich pancerzach. Nie oszczędzajcie jego młodzieńców, zgładźcie całe jego wojsko.
Niech łucznik nie opada z sił i niech nie nuży się ten, kto jest odziany w pancerz! Nie oszczędzajcie jego młodzieńców, wytępcie doszczętnie całe jego wojsko!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let the: Jeremiah 50:14, Jeremiah 50:41, Jeremiah 50:42
brigandine: Jeremiah 46:4
spare: Jeremiah 9:21, Jeremiah 50:27, Jeremiah 50:30, Deuteronomy 32:25, Psalms 137:9, Isaiah 13:10-18, James 2:13
destroy: Jeremiah 50:21
Reciprocal: Isaiah 13:15 - General Isaiah 14:22 - I will Isaiah 21:2 - all the Jeremiah 49:26 - General
Gill's Notes on the Bible
Against [him that] bendeth let the archer bend his bow,.... These are either the words of the Lord to the Medes and Persians, to the archers among them, to bend their bows and level their arrows against the Chaldeans, who had bent their bows and shot their arrows against others; or of the Medes and Persians stirring up one another to draw their bows, and fight manfully against the enemy:
and against [him that] lifteth up himself in his brigandine; or coat of mail; that swaggers about in it, proud of it, and putting his confidence in it, as if out of all danger. The sense is, that they should direct their arrows both against those that were more lightly or more heavily armed; since by them they might do execution among the one and the other:
and spare ye not her young men; because of their youth, beauty, and strength:
destroy ye utterly all her host; her whole army, whether officers or common soldiers; or let them be accoutred in what manner they will. The Targum is,
"consume all her substance.''
Barnes' Notes on the Bible
The man who bends the bow, and the heavy-armed soldier who vaunts himself in his coat of mail (Jeremiah 46:4 note), represent the Babylonians who defend the city.