Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Jeremiasza 44:22

PAN już nie mógł znieść niegodziwości waszych uczynków, popełnianych przez was obrzydliwości - i dlatego wasza ziemia stała się ruiną i pustkowiem, tematem przekleństw i ziemią bez mieszkańców, tak jak to jest dzisiaj.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Long-Suffering of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Moon;   Fausset Bible Dictionary - Queen of Heaven;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Queen of Heaven;   Stars;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Pan tedy tego już dalej wycierpieć nie mógł dla złości wynalazków waszych i dla przemierzłości, któreście broili; przetoć ziemia spustoszona, położona jest w zdumienie i przeklęctwo tak, iż w niej nikt nie mieszka, jako się to dziś okazuje.
Biblia Gdańska (1632)
Tak, że nie mógł Pan dalej znosić złości spraw waszych, i obrzydliwości, któreście broili; dlatego się stała ziemia wasza spustoszeniem i zdumieniem, i przeklęstwem, tak, że niemasz w niej obywatela, jako się to dziś pokazuje,
Nowa Biblia Gdańska (2012)
WIEKUISTY nie mógł tego dłużej ścierpieć, z powodu niecności waszych postępków oraz z powodu omierzłości, którą spełnialiście. Tak wasza ziemia stała się pustkowiem, zgrozą, przekleństwem i bez mieszkańca, jak to jest dziś.
Biblia Tysiąclecia
Tak, że nie mógł Pan dalej znosić złości spraw waszych, i obrzydliwości, któreście broili; dlatego się stała ziemia wasza spustoszeniem i zdumieniem, i przeklęstwem, tak, że niemasz w niej obywatela, jako się to dziś pokazuje,
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak że PAN nie mógł już dłużej znosić zła waszych uczynków i obrzydliwości, które popełnialiście. Dlatego wasza ziemia stała się spustoszeniem i przedmiotem zdumienia i przekleństwa, bez mieszkańców, jak to jest dzisiaj.
Biblia Warszawska
Pan nie mógł tego dłużej znosić z powodu złych waszych uczynków, z powodu obrzydliwości, które popełnialiście, i dlatego wasza ziemia stała się pustkowiem, przedmiotem grozy i przekleństwa, bez mieszkańców, jak to jest dzisiaj.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

could: Jeremiah 15:6, Genesis 6:3, Genesis 6:5-7, Psalms 95:10, Psalms 95:11, Isaiah 1:24, Isaiah 7:13, Isaiah 43:24, Ezekiel 5:13, Amos 2:13, Malachi 2:17, Romans 2:4, Romans 2:5, Romans 9:22, 2 Peter 3:7-9

your land: Jeremiah 44:2, Jeremiah 44:6, Jeremiah 44:12, Jeremiah 18:16, Jeremiah 24:9, Jeremiah 25:11, Jeremiah 25:18, Jeremiah 25:38, Jeremiah 26:6, Jeremiah 29:19, 1 Kings 9:7, 1 Kings 9:8, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16, Daniel 9:12

Reciprocal: Leviticus 26:32 - And I Deuteronomy 4:26 - ye shall Deuteronomy 28:16 - in the city Deuteronomy 28:48 - in hunger 2 Kings 22:19 - a desolation 2 Chronicles 12:2 - because Ezra 9:7 - as it is this day Nehemiah 9:30 - therefore Nehemiah 13:18 - Did not your Isaiah 42:14 - long time Jeremiah 2:15 - his cities Jeremiah 5:9 - and shall Jeremiah 14:10 - he will Jeremiah 34:22 - and I will Lamentations 1:5 - for Ezekiel 33:28 - I will lay Zechariah 8:13 - a curse Galatians 3:13 - being 1 Thessalonians 3:1 - when Hebrews 6:8 - beareth

Gill's Notes on the Bible

So that the Lord could no longer forbear,.... He did forbear a long time, and did not stir up all his wrath, but waited to see if these people would repent of their sins, and turn from them; during which time of his forbearance, things might be well with them, as they had said, and they enjoyed peace and plenty; but persisting in their sins, and growing worse and worse, he could bear with them no longer, but brought down his judgments upon them. The reason is expressed,

because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committed; the incense they had burnt; the drink offerings they had poured out to idols; and such like idolatrous practices, which were evil in themselves, contrary to the law and will of God, and abominable unto him:

therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse,

without an inhabitant, as at this day; the land of Israel, wasted by the Chaldeans, and left uncultivated, was like a barren wilderness, to the astonishment of all that passed through it, who had known what a fruitful country it had been; the curse of God being apparently on it, and scarce an inhabitant left in it; which was the case at this present instant, as the Jews, to whom the prophet directs his discourse, well knew; and to whom he appeals for the truth of it: now all this was for the sins, particularly the idolatry, they had been guilty of; as is further explained in Jeremiah 44:23.

Barnes' Notes on the Bible

Could no longer bear - The prophet corrects in these words the error of their argument in Jeremiah 44:17. God is long-suffering, and therefore punishment follows slowly upon sin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:22. Therefore is your land a desolation — I grant that ye and your husbands have joined together in these abominations; and what is the consequence? "The Lord could no longer bear because of your evil doings; and therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, this day."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile