Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 28:13

I rzekli do nich: Nie wodźcie tu tych więźniów; bo grzech przeciwko Panu na nas myślicie przywieść, przyczyniając do grzechów naszych, i do występków naszych: bo wielki jest grzech nasz, i gniew popędliwości nad Izraelem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jericho;   Meshillemoth;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Oded;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Slave;   Holman Bible Dictionary - Amasa;   Azariah;   Chronicles, Books of;   Oded;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Timnah;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Amasa ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Smith Bible Dictionary - Jehizki'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intend;   Offence;   Pekah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I rzekli do nich: Nie wódźcie tu tych więźniów, abyśmy przeciw Panu nie zgrzeszyli; wyście umyślili przydać nad grzechy i nad występki nasze. A wielkić jest grzech wasz i gniew popędliwości nad Izraelem.
Nowe Przymierze Zaremba
i powiedzieli do nich: Nie wprowadzajcie tutaj jeńców, by PAN nie obarczył nas za to winą! Czy chcecie dodawać coś jeszcze do naszego grzechu i winy? Nasza wina już jest wielka i już zawisł nad Izraelem srogi gniew.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
i do nich powiedzieli: Nie prowadzajcie więźniów; bo oto odpowiecie za grzech WIEKUISTEMU, dodając go do naszych grzechów oraz do naszych występków; gdyż wielki jest nasz grzech i żar gniewu nad Israelem.
Biblia Tysiąclecia
I rzekli do nich: Nie wodźcie tu tych więźniów; bo grzech przeciwko Panu na nas myślicie przywieść, przyczyniając do grzechów naszych, i do występków naszych: bo wielki jest grzech nasz, i gniew popędliwości nad Izraelem.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedzieli do nich: Nie wprowadzajcie tutaj tych jeńców, gdyż będzie to grzechem wobec PANA, którym zamierzacie nas obciążyć, dołączając go do naszych występków. Wielki bowiem jest nasz grzech i zapalczywość gniewu ciąży nad Izraelem.
Biblia Warszawska
I rzekli do nich: Nie wprowadzajcie tutaj jeńców, gdyż obwini nas to przed Panem. Czy zamierzacie dodać jeszcze coś do naszego grzechu i do naszej winy? Wszak i tak wielka jest nasza wina i gniew Pana rozpalił się nad Izraelem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

add more: Numbers 32:14, Joshua 22:17, Joshua 22:18, Matthew 23:32, Matthew 23:35, Romans 2:5

Reciprocal: Joshua 22:15 - General 1 Kings 12:24 - They hearkened 2 Chronicles 24:18 - wrath 2 Chronicles 30:8 - the fierceness Ezra 10:10 - to increase Job 36:13 - heap Hosea 13:2 - now

Gill's Notes on the Bible

And said unto them, ye shall not bring in the captives hither,.... That is, into Samaria, near which it seems they now were:

for whereas we have offended against the Lord already; by exceeding in their cruelty against their brethren of Judah, as well as by worshipping the calves:

ye intend to add more to our sins and to our trespass: by making slaves of those they had taken captives, which was against the express law of God:

for your trespass is great; which they had committed already, by their idolatrous practices:

and there is fierce wrath against Israel; which they perceived by what the prophet had said.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile