the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Kisah Para Rasul 13:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ia adalah kawan gubernur pulau itu, Sergius Paulus, yang adalah orang cerdas. Gubernur itu memanggil Barnabas dan Saulus, karena ia ingin mendengar firman Allah.
yang ada bersama-sama dengan Sergius Paulus, seorang bijaksana, pemerintah negeri itu. Maka ialah memanggil Barnabas dan Saul datang, hendak mendengar firman Allah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the deputy: Acts 13:12, Acts 18:12, Acts 19:38
a prudent: Acts 17:11, Acts 17:12, Proverbs 14:8, Proverbs 14:15, Proverbs 14:18, Proverbs 18:15, Hosea 14:9, 1 Thessalonians 5:21
Reciprocal: Ezra 5:14 - governor Luke 2:2 - governor Acts 13:9 - who Acts 28:7 - the chief 1 Corinthians 1:26 - not many mighty
Cross-References
The border of the Chanaanites was from Sidon as thou commest to Gerar vnto Azah, and as thou goest vnto Sodoma and Gomorra, and Adama, and Seboim, euen vnto Lesa.
Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite [was] then in the lande.
And the Lorde saide vnto Abram, after that Lot was departed fro hym: Lyft vp thyne eyes nowe, and loke fro the place where thou art, northwarde, southward, eastwarde, and westward:
For all the lande whiche thou seest, wyll I geue vnto thee, and to thy seede for euer.
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.
And the heardmen of Gerar did striue with Isahacs heardmen, saying: the water is ours. Then called he the well contention, because they stroue with hym.
But Iacob sayde to Simeon & Leui: ye haue troubled me, and made me to be abhorred of the inhabitours of the land of the Chanaanite and the Pherezite: and I beyng fewe in number, they shall gather the selues together against me, and slay me, and so shall I and my house be destroyed.
And the shepheardes came and droue them away: but Moyses stoode vp and helped them, and watred their sheepe.
And [Nehemia] saide, It is not good that ye do: Ought ye not to walke in the feare of our God, because of the rebuke of the heathen that are our enemies?
Gill's Notes on the Bible
Which was with the deputy of the country, c. Or the Roman governor of the island who very likely dwelt at Paphos, it being a principal, if not the principal city in the island, since Pliny mentions it first of all the cities in it, as before observed: and with this governor, or proconsul, as the word signifies, or rather praetor, Bar-jesus was: either he lived with him, making great pretensions to knowledge and learning, which the governor might be a favourer of, or in quality of a physician; the Ethiopic version adds, "and he was a servant of the governor"; or he might be only with him occasionally and accidentally, just at that time, though the former seems most likely: and the name of this deputy was Sergius Paulus; the name of Paulus was common among the Romans; Pliny the younger speaks b of one Passienus Paulus, a famous Roman knight, and very learned, who wrote elegies; and Trajan c, in an epistle to him, makes mention of Paulus the proconsul; and Pliny the older, among his authors from whom he compiled his history, cites one of this very name, Sergius Paulus d. The island of Cyprus was at this time in the hands of the Romans, and this man was the governor of it; it was first inhabited by some of the sons of Japhet; Josephus e assigns it to Cittim: Cittim, he says,
"had the island Chetima, which now is called Cyprus; and from it all the islands, and most places about the sea, are called Chethim by the Hebrews; and as a proof of what I say, (adds he,) one of the cities in Cyprus still retains the name; for it is called Citium by those who have made it Greek, and not much differing from the name Chethimus.''
After the Trojan war, it came into the hands of the Grecians; and continued with them from the times of Teucer, until Evagoras and his son Nicocles; and then it fell into the hands of the Romans, and through them to the kings of Egypt; and after them became a Roman colony, in the following manner: Clodius Pulcher condemned Cyprus to the Roman people, to possess which Cato being sent, Ptolomy the king of the island, having cast his money into the sea, prevented the ignominy of it by a voluntary death, Anno U. C. 698 f. The Roman historian says g, Cyprus being conquered, the glory of it was not assigned to any, seeing it was made a province by the decree of the senate, by the means of Cato, through the death of the king, which he brought upon himself; and from that time, as Strabo says h, it became a praetorian province, and was now governed by a praetor, though he is called a deputy, or proconsul; the reason of which Dr. Hammond thinks was, because that P. Lentulus, Ap. Claudius, and M. Cicero, being proconsuls of Cilicia, had the administration of Cyprus also granted to them by the senate; hence afterwards the governors of Cyprus were called proconsuls, or deputies. This same Greek word here used, is adopted by the Jewish Rabbins into their language; hence we read of אנטיפוטא ανθυπατος, "the deputy", or "proconsul" of Caesarea i; which is explained by a governor, and a judge k or a third from the king l; and it is refined in the Syriac version: this deputy is said to be a "prudent man". The Arabic version seems to distinguish Paul the prudent man, from Sergius the deputy, or tribune, as it calls him; reading the words thus, "who was by Sergius the tribune, with Paul a prudent man"; but Sergius and Paulus undoubtedly design one and the same man, who was prudent: he is said to be "a prudent man", in the management of his affairs, as a governor; and might be very learned, ingenious, and an understanding man; a man of great sagacity and penetration, who very likely saw through the vain pretensions, and impostures of Bar-jesus, and was desirous to expose him in a public manner; or at least might conclude he would be discovered and exposed by those good men, who were come into the city; and what follows seems to be mentioned as an instance of his prudence:
who called for Barnabas and Saul; sent messengers to them, to desire them to come to him; Barnabas is mentioned first, though the inferior person, because he was a native of the country, and might be best known:
and desired to hear the word of God; whether this was at first from mere curiosity, or from any political view, or from a true desire of knowing the way of life and salvation, which might be wrought in his soul by the Spirit of God, is not certain; though the latter seems most likely, since it issued in his conversion.
b L. 6. ep. 15. p. 139. c Ib. l. 10. ep. 68. p. 267. d Elenchos Hist. ex autoribus, l. 2. & 1. 18. e Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 1. f Petav. Rationar. Temp. par. 1. l. 4. c. 18. p. 191. g Velleius Paterculus, l. 2. h Geograph. l. 14. p. 471. i T. Hieros. Beracot, fol. 9. 1. Midrash Kohelet, fol. 66. 3. & 82. 2. k Arnch apud Mattanot Cehuna in Midrash ib. l David de Pomis Lex, Heb. fol. 9. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Which was with the deputy - Or with the proconsul. The exact accuracy of Luke in this statement is worthy of special remark. In the time when Augustus united the world under his own power, the provinces were divided into two classes. Augustus found two names which were applied to public officers in existence, one of which was henceforward inseparably blended with the imperial dignity and with military command, and the other with the authority of the senate and its civil administration. The first of these names was “Praetor”; the other was “Consul.” What is to be accounted for here is that the latter is the name given by Luke to Sergius Paulus, as if he derived his authority from the senate. The difficulty in the ease is this: that Augustus told the senate and the people of Rome that he would resign to them those provinces where soldiers were unnecessary to secure a peaceful administration, and that he would himself take the care and risk of the other provinces where the presence of the Roman legions would be necessary.
Hence, in the time of Augustus, and in the subsequent reigns of the emperors, the provinces were divided into these two classes; the one governed by men who went forth from the senate, and who would be styled Proconsul, ἀνθύπατος anthupatos - the term used here; and the other those sent forth by the emperor, and who would be styled Procurator, Ἐπίτροπος Epitropos or Proproetor, Ἀντιστράτηγος Antistratēgos. Both these kind of officers are referred to in the New Testament. Now we are told by Strabo and Dio Cassius that “Asaia” and “Achaia” were assigned to the senate, and the title, therefore, of the governor would be Proconsul, as we find in Acts 18:12; Acts 19:38. At the same time, Dio Cassius informs us that Cyprus was retained by the emperor for himself, and the title of the governor, therefore, would naturally have been, not “Proconsul,” as here, but “Procurator.” Yet it so happens that Dio Cassius has stated the reason why the title “Proconsul” was given to the governor of Cyprus, in the fact which he mentions that “Augustus restored Cyprus to the senate in exchange for another district of the empire.” It is this statement which vindicates the strict accuracy of Luke in the passage before us. See Life and Epistles of Paul, vol. 1, pp. 142-144, and also Lardner’s Credibility, part 1, chapter 1, section 11, where he has fully vindicated the accuracy of the appellation which is here given to Sergius by Luke.
Sergius Paulus, a prudent man - The word here rendered “prudent” means “intelligent, wise, learned.” It also may have the sense of candid, and may have been given to this man because he was of large and liberal views; of a philosophic and inquiring turn of mind; and was willing to obtain knowledge from any source. Hence, he had entertained the Jews; and hence, he was willing also to listen to Barnabas and Saul. It is not often that men of rank are thus willing to listen to the instructions of the professed ministers of God.
Who called for Barnabas and Saul - It is probable that they had preached in Paphos, and Sergius was desirous himself of hearing the import of their new doctrine.
And desired to hear ... - There is no evidence that he then wished to listen to this as divine truth, or that he was anxious about his own salvation, but it was rather as a speculative inquiry. It was a professed characteristic of many ancient philosophers that they were willing to receive instruction from any quarter. Compare Acts 17:19-20.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 13:7. The deputy of the country — ανθυπατω, The proconsul. Rosenmuller and others remark, that in those days the Romans sent two different kinds of governors into the provinces. Some of the provinces were Caesarean or imperial, and into those they sent propretors; others belonged to the senate and people of Rome, and into those they sent proconsuls. Cyprus had formerly been an imperial province; but Augustus, who made the distinction, had given it to the people, whence it was governed by a proconsul. See Dion Cass. Hist. Rom. lib. iv. p. 523. [Edit. Leunclav.]
Sergius Paulus — This proconsul is not mentioned any where else: he became a Christian, had his name written in the book of life, and, probably on that very account, blotted out of the Fasti Consulares.
A prudent man — ανδρι συνετω, A man of good sense, of a sound understanding, and therefore wished to hear the doctrine taught by these apostles; he did not persecute the men for their preaching, but sent for them that he might hear for himself.