Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 24:8

and commaunded his accusers to come vnto the: of whom (yf thou wilt enquyre) thou mayest haue knowlege of all these thinges, wherof we accuse him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Advocate;   Readings, Select;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Accuser;   Tertullus;   Fausset Bible Dictionary - Acts of the Apostles;   Tertullus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Tertullus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justice;   Latin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Answer;   Morrish Bible Dictionary - Felix ;   48 To Know, Perceive, Understand;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Tertullus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
commanding his accusers to come to you.] By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of."
King James Version (1611)
Commanding his accusers to come vnto thee, by examining of whom thy selfe mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
King James Version
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
English Standard Version
By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him."
New American Standard Bible
By interrogating him yourself concerning all these matters, you will be able to ascertain the things of which we are accusing him."
New Century Version
And Lysias commanded those who wanted to accuse Paul to come to you.] By asking him questions yourself, you can decide if all these things are true."
Amplified Bible
and ordered his accusers to come before you. By interrogating him yourself concerning all these matters you will be able to determine [the truth about] these things with which we charge him."
New American Standard Bible (1995)
ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."
Legacy Standard Bible
ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."
Berean Standard Bible
By examining him yourself, you will be able to learn the truth about all our charges against him."
Complete Jewish Bible
By questioning this man yourself, you will be able to learn all about the things of which we are accusing him."
Darby Translation
having commanded his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we accuse him.
Geneva Bible (1587)
Commanding his accusers to come to thee: of whom thou mayest (if thou wilt inquire) know all these things whereof we accuse him.
George Lamsa Translation
Then he commanded his accusers to come to you. Now when you question him, you can learn for yourself concerning all these things of which we accuse him.
Good News Translation
If you question this man, you yourself will be able to learn from him all the things that we are accusing him of."
Lexham English Bible
When you yourself examine him you will be able to find out from him about all these things of which we are accusing him."
Literal Translation
commanding his accusers to come to you, from whom you will be able yourself to know, having examined as to all these things of which we accuse him.
American Standard Version
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.
Bible in Basic English
And from whom you will be able, by questioning him yourself, to get knowledge of all the things which we say against him.
Hebrew Names Version
* [No text]
International Standard Version
By examining him for yourself, you will be able to find out from him everything of which we accuse him."Acts 21:33; 23:30;">[xr]
Etheridge Translation
and hath sent him unto thee, and commanded his accusers to come to thee; and thou canst by questioning him learn from him concerning all these things of which we accuse him.
Murdock Translation
And he commanded his accusers to come before thee. And if thou wilt interrogate him, thou canst learn from him respecting all these things of which we accuse him.
Bishop's Bible (1568)
Commaundyng his accusers to come vnto thee: Of whom thou mayest, yf thou wilt enquire, knowe the certayntie of all these thynges, wherof we accuse hym.
English Revised Version
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
World English Bible
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."
Wesley's New Testament (1755)
Commanding his accusers to come to thee, whereby thou mayst thyself on examination, take knowledge of all these things of which we accuse him.
Weymouth's New Testament
You, however, by examining him, will yourself be able to learn the truth as to all this which we allege against him."
Wycliffe Bible (1395)
and comaundide hise accuseris to come to thee, of whom thou demynge, maist knowe of alle these thingis, of whiche we accusen hym.
Update Bible Version
from whom you will be able, by examining him yourself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.
Webster's Bible Translation
Commanding his accusers to come to thee: by examining whom, thou thyself mayest take knowledge of all these things of which we accuse him.
New English Translation
When you examine him yourself, you will be able to learn from him about all these things we are accusing him of doing."
New King James Version
commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."
New Living Translation
You can find out the truth of our accusations by examining him yourself."
New Life Bible
He told those who wanted to kill him to tell you what they had against him.) When you ask him about these things, you will be able to learn everything we have against him."
New Revised Standard
By examining him yourself you will be able to learn from him concerning everything of which we accuse him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
from whom thou shall be able, thyself, by making examination concerning all these things, to ascertain the things of which, we, are accusing him.
Douay-Rheims Bible
Commanding his accusers to come to thee. Of whom thou mayest thyself, by examination, have knowledge of all these things whereof we accuse him.
Revised Standard Version
By examining him yourself you will be able to learn from him about everything of which we accuse him."
Tyndale New Testament (1525)
comaundinge his accusars to come vnto the. Of who thou mayst (yf thou wilt enquyre) knowe the certayne of all these thinges where of we accuse him.
Young's Literal Translation
having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;'
Mace New Testament (1729)
ordering his accusers to appear before you. if you please to interrogate him yourself, you will find the whole charge to be truly laid."
Simplified Cowboy Version
"You'll quickly come to find upon examining him that all we've said is the absolute truth."

Contextual Overview

1 After fyue dayes the hye prest Ananias came downe with the Elders, and wt the Oratour Tertullus, which appeared before the Debyte agaynst Paul. 2 Whan Paul was called forth, Tertullus begane to accuse him, and sayde: Seynge that we lyue in greate peace by the meanes of ye, and that many good thinges are done for this people thorow thy prouydence 3 (most mightie Felix)that alowe we euer and in all places with all thankes. 4 Notwithstondinge yt I be nomore tedious vnto the, I praye the, that of thy curtesy thou woldest heare vs a few wordes. 5 We haue founde this man a pestilent felowe, and a sterer vp of sedicion amonge all the Iewes thorow out all the worlde, and a manteyner of the secte of the Nazaretes, 6 and hath taken in hande also to suspende the temple, whom we toke, and wolde haue iudged him acordinge to oure lawe. 7 But Lysias the hye captayne came vpo vs, and with greate violence delyuered him out of oure handes, 8 and commaunded his accusers to come vnto the: of whom (yf thou wilt enquyre) thou mayest haue knowlege of all these thinges, wherof we accuse him. 9 The Iewes likewyse affirmed and sayde, that it was euen so.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Commanding: Acts 23:30, Acts 23:35, Acts 25:5, Acts 25:15, Acts 25:16

by: Acts 24:19-21

Cross-References

Genesis 24:4
but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife.
Genesis 24:6
Abraham sayde vnto him: Beware of that, that thou brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:17
Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher.
Genesis 24:20
And she made haist, and poured out hir pitcher in to the trough, and ranne agayne to the well to drawe, and drew for all his Camels.
Numbers 30:5
But yf hir father forbyd her ye same daye that he heareth it, the shal no vowe ner bonde that she hath bounde hir self withall ouer hir soule, be of vayle. And the LORDE shalbe mercifull vnto her, for so moch as hir father forbad her.
Numbers 30:8
But yf hir hu?bande forbyd her the same daye that he heareth it, the is the vowe lowse yt she hath vpo hir, & the bonde also that she hath letten go out of hir lippes ouer hir soule, and the LORDE shalbe gracious vnto her.
Joshua 9:20
But this wil we do vnto them: Let them lyue, that there come no wrath vpon vs, because of the ooth that we haue made vnto them.
John 8:32
and ye shall knowe the trueth, and the trueth shal make you fre.
Acts 7:2
He sayde: Deare brethren and fathers, herken to, The God of glorye appeared vnto or father Abraha, whyle he was yet in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Gill's Notes on the Bible

Commanding his accusers to come unto thee,.... But this was not done till after Paul had set forth his case before the people, upon the stairs leading to the castle: and after he had pleaded his own cause before the sanhedrim; and after the chief captain had had intelligence of the Jews lying in wait to kill him: Tertullus would insinuate that the captain was blameworthy, that he hindered a legal process against Paul; and that it was owing to him, that this trouble was given the governor, as well as the high priest and elders, who by his orders came down from Jerusalem to Caesarea; and that had it not been for him this affair might have been finished with more dispatch, and less trouble.

By examining of whom; not the accusers, but either the chief captain, as some think, or rather Paul:

thyself mayest take knowledge of all these things whereof we accuse him; so impudent was Tertullus, and of such effrontery and assurance, that he feared not to say, that the governor, by examining Paul himself, would easily come to the knowledge of the things he was accused of, and plainly see that he was guilty of them; so that there would be no need of their attestations, or of producing witnesses against him.

Barnes' Notes on the Bible

Commanding his accusers ... - Acts 23:30.

By examining of whom - That is, the Jews who were then present. Tertullus offered them as his witnesses of the truth of what he had said. It is evident that we have here only the summary or outline of the speech which he made It is incredible that a Roman rhetorician would have on such an occasion delivered an address so brief, so meagre, and so destitute of display as this. But it is doubtless a correct summary of his address, and contains the leading points of the accusation. It is customary for the sacred writers, as for other writers, to give only the outline of discourses and arguments. Such a course was inevitable, unless the New Testament had been swelled to wholly undue proportions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 24:8. Commanding his accusers to come, c.] Here Tertullus closes his opening and statement of the case and now he proceeds to call and examine his witnesses; and they were no doubt examined one by one, though St. Luke sums the whole up in one word -The Jews also assented, saying, that these things were so. Whoever considers the plan of Tertullus's speech, will perceive that it was both judicious and artful. Let us take a view of the whole:-

1. He praises Felix to conciliate his favour.

2. He generally states the great blessings of his administration.

3. He states that the Jews, throughout the whole land, felt themselves under the greatest obligations to him, and extolled his prudent and beneficent management of the public affairs every where.

4. That the prisoner before him was a very bad man; a disturber of the public peace; a demagogue of a dangerous party; and so lost to all sense of religion as to attempt to profane the temple!

5. That, though he should have been punished on the spot, yet, as they were ordered by the chief captain to appear before him, and show the reason why they had seized on Paul at Jerusalem, they were accordingly come; and, having now exhibited their charges, he would,

6. proceed to examine witnesses, who would prove all these things to the satisfaction of the governor. 7. He then called his witnesses, and their testimony confirmed and substantiated the charges. No bad cause was ever more judiciously and cunningly managed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile