the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Acts 22:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"I asked, ‘Who are you, Lord?' The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth, the one you are persecuting.'
And I answered: what arte thou Lorde? And he sayd vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Yeshua of Natzeret, whom you persecute.'
I answered, 'Who are you, Lord?'Sir">[fn] He said to me, 'I am Jesus from Nazareth,Jesus the Nazarene; the Gk. Nazoraios may be a word play between Heb. netser, meaning branch (see Isaiah 11:1), and the name">[fn] whom you are persecuting.'
"And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
I asked, ‘Who are you, Lord?' The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth whom you are persecuting.'
And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
And I answered, ‘Who are you, Lord?' And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
"`Who art thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus, the Nazarene,' He replied, `whom you are persecuting.'
And Y answeride, Who art thou, Lord? And he seide to me, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest.
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
'Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' He replied.
"Who are you?" I answered. The Lord replied, "I am Jesus from Nazareth! I am the one you are so cruel to."
"And I replied, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
And I, answering, said, Who are you; Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you are attacking.
I answered, ‘Sir, who are you?' ‘I am Yeshua from Natzeret,' he said to me, ‘and you are persecuting me!'
And *I* answered, Who art thou, Lord? And he said to me, *I* am Jesus the Nazaraean, whom *thou* persecutest.
But I answered and said, Who art thou, my Lord ? And he said to me, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest !
And I answered and said: Who art thou, my Lord? And he said to me: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
And I answered, Who art thou, Lord? And he said vnto me, I am Iesus of Nazareth who thou persecutest.
"‘Who are you, lord?' I asked. "And the voice replied, ‘I am Jesus the Nazarene, the one you are persecuting.'
I said, ‘Who are You, Lord?' He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the One you are working against.'
I answered, ‘Who are you, Lord?' Then he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'
Then I answered, Who art thou, Lorde? And he said to me, I am Iesus of Nazareth, whom thou persecutest.
And I answered and said, Who are you, my LORD? And he said to me, I am Jesus of Naz''a-reth, whom you persecute.
And, I, answered - Who art thou, Lord? And he said unto me - I, am Jesus the Nazarene, whom, thou, art persecuting!
And I answered: Who art thou, Lord? And he said to me: I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'
And I aunswered: Who art thou Lorde? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.
‘Who are you, Lord?' I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you persecute,' he said to me.
“I answered, ‘Who are you, Lord?’
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
And I answered, ‘Who are you, Lord?' And he said to me, ‘I am Jesus the Nazarene whom you are persecuting.'
And I answered, Who are you, Sir? And He said to me, I am Jesus the Nazarene whom you persecute.
`And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --
I answered, who art thou, Lord? it answered, "I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute."
"‘Who are you, Master?' I asked. "He said, ‘I am Jesus the Nazarene, the One you're hunting down.' My companions saw the light, but they didn't hear the conversation.
I answered, ‘Who are you, Lord?' He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
So I answered, "Who are You, Lord?' And He said to me, "I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'
"'Who are you, Boss?' I asked shakily."'I'm Jesus from Nazareth. I'm the one you're hunting down and trying to kill.'
"And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
And I answered, ‘Who are You, Lord?' And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Acts 3:6, Acts 4:10, Acts 6:14, Matthew 2:23
whom: Acts 26:14, Acts 26:15, Exodus 16:7, Exodus 16:8, 1 Samuel 8:7, Zechariah 2:8, Matthew 10:40-42, Matthew 25:40, Matthew 25:45, 1 Corinthians 12:12, 1 Corinthians 12:26, 1 Corinthians 12:27
Reciprocal: John 1:45 - Jesus Acts 2:22 - Jesus Acts 9:4 - why Acts 26:9 - the name
Cross-References
Shulde eny soch thinge be to harde for the LORDE? Aboute this tyme (yf I lyue) I wil come to the agayne, & Sara shal haue a sonne.
So Abraham turned ageyne to the yonge men, and they gat vp, and wente together vnto Berseba, and dwelt there.
After these actes it fortuned, that it was tolde Abraham: Beholde, Milca hath borne children also vnto thy brother Nahor:
Amasias sayde vnto the man of God: What shal be done then with ye hundreth talentes yt I haue geue ye soudyers of Israel? The ma of God sayde: The LORDE hath yet more the this to geue the.
Neuertheles Iesus behelde them, and sayde vnto them: With men it is vnpossyble, but with God all thinges are possyble.
The nexte daye after, Ihon sawe Iesus commynge vnto him, and sayde: Beholde the labe of God, which taketh awaye the synne of the worlde.
And wha he sawe Iesus walkynge, he sayde: Beholde the labe of God.
And I behelde, & lo, in the myddes of the seate, and of ye foure beastes, and in the myddes of ye elders, stode a lambe as though he had bene kylled, which had seuen hornes and seue eyes, which are the seue spretes of God, sent in to all the worlde.
sayenge with a loude voyce: Worthy is the lambe that was killed, to receaue power, and riches & wissdome, and strength, and honoure and glory, and blessynge.
And I sayde vnto him: LORDE thou wotest. And he sayde vnto me: these are they which cam out of gret tribulacion, and made their garmentes large, and made the whyte in the bloude of the lambe:
Gill's Notes on the Bible
And I answered, who art thou, Lord?....
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes on Acts 9:3-7.
Acts 22:6
As I made my journey - As I was on my journey.
About noon - Acts 26:13, âat mid-day.â This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.
Acts 22:11
The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.