Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 4:48

Then Jesus said to him, Unless you see miraculous signs and wonders, you will not at all believe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Children;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Nobleman;   Sign;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Curiosity;   Distrust;   Faith-Unbelief;   Infidelity;   Scepticism;   Sign-Seekers;   Signs Sought;   Unbelief;   Unbelievers;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;   Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cana;   Miracle;   Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Nobleman;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Galilean;   John, the Gospel of;   Miracles, Signs, Wonders;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Faith;   Lazarus;   Miracles;   Mss;   Sign;   Woman;   Wonders;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority of Christ;   Children;   Coming to Christ;   Cures;   Dates (2);   Faith ;   Individuality;   Joanna ;   John (the Apostle);   Lazarus;   Logia;   Miracles;   Miracles (2);   Popularity ;   Struggles of Soul;   Temptation;   Unbelief (2);   Wonders;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Samaria;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Miracle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - John, Gospel of;   Sign;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus said to him, "You people must see miraculous signs and wonders before you will believe in me."
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde Iesus vnto him: excepte ye se signes and wodres ye canot beleve.
Hebrew Names Version
Yeshua therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
International Standard Version
Jesus told him, "Unless you peopleyou (pl.)">[fn] see signs and wonders, you will never believe."1 Corinthians 1:22;">[xr]
New American Standard Bible
Then Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe."
New Century Version
Jesus said to him, "You people must see signs and miracles before you will believe in me."
Update Bible Version
Jesus therefore said to him, Except you see signs and wonders, you will in no way believe.
Webster's Bible Translation
Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
English Standard Version
So Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
World English Bible
Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
Wesley's New Testament (1755)
Jesus said to him, Unless ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Weymouth's New Testament
"Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jhesus seide to him, But ye se tokenes and grete wondris, ye bileuen not.
English Revised Version
Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Berean Standard Bible
Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe."
Contemporary English Version
Jesus told the official, "You won't have faith unless you see miracles and wonders!"
Amplified Bible
Then Jesus said to him, "Unless you [people] see [miraculous] signs and wonders, you [simply] will not believe."
American Standard Version
Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Bible in Basic English
Then Jesus said to him, You will not have faith if you do not see signs and wonders.
Complete Jewish Bible
Yeshua answered, "Unless you people see signs and miracles, you simply will not trust!"
Darby Translation
Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe.
Etheridge Translation
Jeshu saith to him, If signs and wonders you do not SEE, you will not believe.
Murdock Translation
Jesus said to him: Unless ye see signs and wonders, ye will not believe.
King James Version (1611)
Then said Iesus vnto him, Except ye see signes and wonders, yee will not beleeue.
New Living Translation
Jesus asked, "Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?"
New Life Bible
Then Jesus said to him, "Unless you see special things and powerful works done, you will not believe."
New Revised Standard
Then Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
Geneva Bible (1587)
Then saide Iesus vnto him, Except ye see signes and wonders, ye will not beleeue.
George Lamsa Translation
Jesus said to him, Unless you see miracles and wonders, you will not believe.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus therefore said unto him - Except, signs and wonders, ye see, in nowise will ye believe.
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.
Revised Standard Version
Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Iesus vnto hym: except ye see signes and wonders, ye wyll not beleue.
Good News Translation
Jesus said to him, "None of you will ever believe unless you see miracles and wonders."
Christian Standard Bible®
Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders,
King James Version
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Lexham English Bible
So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe!"
Young's Literal Translation
Jesus then said unto him, `If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus sayde vnto him: Excepte ye se tokens and wonders, ye beleue not.
Mace New Testament (1729)
but Jesus said to him, except you see signs and miracles, you will not believe.
New English Translation
So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders you will never believe!"
New King James Version
Then Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe."
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Y'all only believe when you see wondrous things."
New American Standard Bible (1995)
So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe."
Legacy Standard Bible
So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe."

Contextual Overview

43 But after the two days, He went out from there, and went away into Galilee. 44 For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own fatherland. 45 Therefore, when He came into Galilee, the Galileans received Him, seeing all things which He did in Jerusalem at the Feast. For they also went to the Feast. 46 Then Jesus came again to Cana of Galilee where He made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick in Capernaum. 47 Hearing that Jesus was coming from Judea into Galilee, this one went out to Him and asked Him that He would come and heal his son, for he was about to die. 48 Then Jesus said to him, Unless you see miraculous signs and wonders, you will not at all believe. 49 The nobleman said to Him, Sir, come down before my child dies. 50 Jesus said to him, Go! Your son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went away. 51 But already, as he was going down, his slaves met him and reported, saying, Your child lives. 52 He then asked from them the hour in which he had gotten better. And they said to him, Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Except: John 4:41, John 4:42, John 2:18, John 12:37, John 15:24, John 20:29, Numbers 14:11, Matthew 16:1, Matthew 27:42, Luke 10:18, Luke 16:31, Acts 2:22, 1 Corinthians 1:22

Reciprocal: Exodus 7:3 - multiply 1 Kings 14:3 - he shall tell 2 Kings 5:11 - Behold Matthew 9:28 - Believe Matthew 12:38 - Master Mark 5:36 - only Mark 8:11 - seeking Mark 9:23 - If Luke 4:23 - whatsoever

Gill's Notes on the Bible

Then said Jesus unto him,.... With some degree of roughness in his speech, and severity in his countenance, in a way of reproof for his unbelief, as if he could not heal his son without going down to Capernaum along with him:

except ye see signs and wonders ye will not believe. This was the cast of the Jews every where, both in Judea and Galilee; they required signs and miracles to be wrought, in confirmation of Christ's being the Messiah, and which indeed was but right; and Christ did perform them for that purpose: but their sin of unbelief lay in this, that they wanted still more and more signs; they could not be contented with what they had seen, but required more, being sluggish and backward to believe. Our Lord seems to say this chiefly for the sake of the Galilaeans, that were about him; who, though they might be acquainted with his former miracles, when among them, of turning water into wine, and had seen his wondrous works at the feast at Jerusalem, yet were very desirous of seeing more, and perhaps very pressing for this cure.

Barnes' Notes on the Bible

Except ye see signs ... - This was spoken not to the nobleman only, but to the Galileans generally. The Samaritans had believed without any miracle. The Galileans, he said, were less disposed to believe him than even they were; and though he had performed miracles enough to convince them, yet, unless they continually saw them, they would not believe.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 48. Except ye see signs and wonders, c.] Our Lord does not tell this man that he had no faith, but that he had not enough. If he had had none, he would not have come from Capernaum to Cana, to beg him to heal his son. If he had had enough, he would have been contented with recommending his son to our Lord, without entreating him to go to Capernaum to heal him which intimates that he did not believe our Lord could do it at a distance. But the words are not addressed to the nobleman alone, but to all the Galilean Jews in general; for our Lord uses the plural number, which he never does when addressing an individual. These people differed widely from the people of Sychar: they had neither a love of the truth, nor simplicity of heart; and would not believe any thing from heaven, unless forced on their minds by the most striking miracles. They were favoured with the ministry of John Baptist; but, as that was not accompanied with miracles, it was not generally credited. They require the miracles of Christ, in order that they may credit the advent of the Messiah. There are many like these Galileans still in the world: they deny that God can have any influence among men; and as to the operations of the Holy Spirit, they, in the genuine Galilean spirit, boldly assert that they will not credit any man who professes to be made a partaker of them, unless he work a miracle in proof of his pretensions! These persons should know that the grace of working miracles was very different from that by which a man is saved; and that the former might exist, even in the most astonishing measure, where the latter did not. See 1 Corinthians 13:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile